Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Анна-Алиса (СИ) - Беркут Ракелл

Анна-Алиса (СИ) - Беркут Ракелл

Читать онлайн Анна-Алиса (СИ) - Беркут Ракелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:

Сестра не успела осыпать меня всеми «комплементами», как из портала появился взбудораженный змей с глазами, как у совы.

— Любимая!!!

— А ты пошел вон!!!!Это все из-за тебя, аааахххаха. Больше никаких детей, завяжу твой член узлом, а лучше кастрирую!

— Родная, ты не можешь так сделать. — бедный змей, аж побледнел.

— Астерон, не воспринимай в серьез все, что говорит женщина, во время родов. Иди встань за ней и облокоти ее на себя.

— Я не буду рожать в его присутствии!

— Детей делать в его присутствии тебя не смущало, мы не знаем, как проявит себя сила малыша, Ас должен быть рядом, чтоб поделиться своей силой. — положив ладонь на ее живот, я разместила ее ноги на специальных подножниках.

— Анетта, вдох и тужься!! Умница, отдыхай, еще раз, вдох и тужься!!

— «Анна, ставь щиты!»

— «Явился не запылился, я без тебя справляюсь!»

— «Вижу, что даже купол от внешнего воздействия не поставила, ты разве не чувствуешь, как от ребенка фанит разрушительной силой???»

— «Как мило, что ты мне только, что об этом сказал!! Я думала это энергетика Анетт.»

— «Это чистая сила первородного….»

— Чтооо??

— Что? Там, что — то не так???Анна, я больше не могу….

— «Кронос, гаденыш, теперь тебе не избежать серьезного разговора.»

— Родная, уже головка прошла, плечико, второе. — каких-то пара секунд и я держу у себя на руках кроху с ярко рубиновыми глазами и узким зрачком. И тут меня словно ударило током, на душе было тепло и хорошо, а само меня окутало родной аурой благодарности и нежности. И в этот самый момент моя титанья ипостась решила явить себя миру. Я перекинулась в один миг, продолжая прижимать к себе малышку. Я скрыла нас с ней ото всех своими крыльями.

— Милый успокойся, Анна не причинит малышу зла. — еле шевеля языком, простонала Анетта.

— АНЕТТА!!Она приняла боевую форму!!

— Дорогой, титан решил стать защитником нашего малыша, поэтому неосознанно Анна приняла боевую ипостась. Да, кстати у тебя бы не было шанса, против тиана. — даже после не легких родов моя сестра не упускала возможности подколоть своего магистра. — Так титанище, не могла бы ты вернуть матери ее дитя, по один истеричный змей не стал биться в истерике.

Анна аккуратно передала Астерону малышку и тут же выпорхнула в окно. Змей скрыл себя в кольцах своего хвоста и разглядывал личико своего детёныша. Он пробывал своим языком воздух возле крохотного свертка, пока не замер и удивленно не посмотрел на Анетту.

— Мне сегодня отдадут малыша или нет!?

— Девочку…..Анетта, у нас родилась девочка.

— Мммм любимый, да ты ювелир. — титан улыбнулась и забрала малышку из рук ошарашенного отца.

— Не ну ты посмотри, я вынашивала, рожала в муках, а она похожа на Анну! — Анетта провела пальчиком по щеке дочери.

— А цвет волос мой. — наг пристроился рядом с женой приобнимая ее и оплетая ее ноги своим хвостом.

— Ваше Величество, а что же вы не бежите и не сообщаете о наследнице всему королевству или вы так сильно расстроены, что я не оправдал ваших ожиданий и родила дочь?

— Родная, ты сделала меня самым счастливым мужчиной во всей Вселенной. Я не хочу никого подпускать к вам с малышкой.

— Ас, что не так? Я чувствую твое замешательство.

Змей глубоко вздохнул. — В смешанных браках всегда рождаться мальчики- наги, девочки рождаются только в браке между нагами. Наша малышка- чудо, за которое теперь буду бороться тысячи знатных семей нашей Империи.

— Еще чего! Моя дочь выйдет замуж по любви и за кого захочет, хоть за человека! И вообще, она наследница империи демонов, прямой потомок богов и дочь ТИТАНА! Пусть только попробуют сунуться, познают гнев матери природы, а чтоб жизнь им не казалась медом, я заранее натравлю на них своего отца и тётушку!

— Любимая, сжалься над своими подданными, твой отец долго разговаривать не будет. — магистр жалобно нахмурил брови.

— Мы еще не знаем, как на нее повлияла сила титана, только Анна может почувствовать в ней силу. Подождем, а пока я покормлю доченьку. — демоница резанула по пальцу отросшим когтем и приложила его к соску, чтоб струйка крови попадала в ротик малышке, вместе с молоком.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что ты делаешь? — на лице змея отразилось непонимание и паника.

— Дилониусы всегда кормят своих детей грудным молоком смешивая его с кровью матери. Это укрепляем иммунитет малыша и делает его сильнее.

Новорождённая присосалась к груди и вкусно причмокивая, пила молочко. Змей не мог оторвать глаз от такого милого зрелища, от него исходила аура любви и нежности.

— Не думала, что когда- нибудь увижу Ониксового змея с улыбкой Моны Лизы. — хихикнула Анна.

— Кто такая Мона Лиза? — насупился наг.

— Да так, одна юная дева с теплой улыбкой ангела. Сестренка тебе нужно будет просветить мужа в области живописи, а я посижу со своей прелестью. — как ни в чем не бывало, Анна стояла у окна, облокотившись об стену.

— Обязательно, как только восстановлюсь после родов. Анна, если бы тебя не было рядом, то я….

— Все было бы хорошо! Не думай о плохом, в любом случаи я бы примчалась к тебе на помощь.

— От имени своего рода и всех предков я выражаю тебе огромную благодарность, я в неоплаченном долгу перед тобой. Ты спасла мою жену, дочь и все наследие клана Черного Оникса. Позволь назвать дочь в твою честь!

— Ваше Величество, нельзя называть детей в честь живых родственников, а то отпрыски могут повторить их судьбу, и у меня на примете есть другое имя. Вы закончили трапезничать?

— О да, держи свою крестницу.

Анна-Алиса Майклсон

Моему счастью не было предела, когда я во второй раз взяла малышку на руки. Я внимательно разглядела ее крохотное личико и для себя отметила, что она похожа на меня, а рубиновые глазки, были такими знакомыми и родными.

— Аврора, твое имя Аврора.

— Наша крошка Ро. — наг гордо вскинул подбородок.

— Мои новоиспеченные родители, я думаю пора явить миру новую наследницу двух могущественных империй, ну и познакомить внучку с бабушками и дедушками. Кстати Нетти, а куда делся твой отец?

— Понимаешь, после моей свадьбы отец стал пропадать в одном лесу, а после твоего исчезновения, перестал вылазить их покоев моей мамы. — сестра клыкасто улыбнулась и поиграла бровями.

— О нет, эти двое снова вместе???

— Ну они решили наладить дружеские отношения- сестра развела руки.

— И как часто они дружат?

— По нескольку раз на дню. — хихикнула новоиспечённая мать.

Попрощавшись с родственниками и моей крестницей я вернулась к себе в квартиру и была вся в предвкушении от предстоящего разговора с Кроносом. Сначала я приняла горячий душ, переоделась, открыла бутылочку белого, щелкнула пальцами и передо мной появилось, то самое зеркало из храма.

— А ты быстро научилась, я восхищён.

Я отсалютовала титану бокалом. — Я внимательно тебя слушаю.

— Ты много пьешь.

— А ты многое от меня скрываешь. Кронос, что не так с Авророй?

— Дав ей имя, ты окончательно связала ваши с ней судьбы.

Я закатила глаза и уже набрала в полную грудь воздуха, чтоб высказать титану гневную тираду.

— В малышке есть ген титана. Очень слабый, но есть, драконья ипостась его перекрывает.

— Какая драконья ипостась? Титан? Стоп, нас будет пятеро????Так элемента всего четыре.

— Анна, а по-твоему от кого произошли наги, василиски и другие ящероподобные?

— Эти расы создал не ты.

— Мой брат близнец их создатель, он всегда стремился превзойти меня, но его попытки были тщетны. Я слишком совершенен ему было далеко до меня.

— Поправь корону, а то слишком высоко задрал нос, может упасть с головы.

— Ты сегодня злая, тебе пора навестить своего демона.

— Не уходи от темы. Получается, что наши дети тоже будут титанами?

— Нет, я не знаю, я не рожал.

— Не смешно!

— А ты-то чего переживаешь, ты все равно не собираешься заводить детей, а у твоих сестер сущность титана не так сильна, чтоб передать ген.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Анна-Алиса (СИ) - Беркут Ракелл.
Комментарии