Анамнесис - Л. Скар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нора? – воскликнула Натали. – Ты же мертва!
– Ага, делать мне больше нечего, – злобно прошипела женщина.
– Ничего не понимаю! Как такое возможно?!
– Это я не понимаю, как тебе удалось прибрать к рукам мой журнал, который я завещала Лили.
Натали рассмеялась.
– Лили он больше не нужен, а я не могла отказаться от такого сокровища. Мне особенно лестно владеть твоим журналом, потому что ты меня терпеть не могла и не брала на работу, хотя я не раз тебя об этом просила…
– Вот дрянь! – Нора подскочила к Натали и схватила её за руку, устремив на девушку полный презрения взгляд. – Ты немедленно вернёшь Лили журнал, а иначе…
– Иначе что? Сделаешь со мной то же, что и с Аланом Россом?
– Росс получил по заслугам, но не волнуйся: о тебе я тоже позабочусь.
– Ты хоть понимаешь, что его обвиняют в твоем убийстве, а ты жива!
– Так и должно быть, дорогая! – Нора громко расхохоталась.
– Думаю, нашего разговора достаточно…
– Достаточно для чего? – удивлённо спросила Одли.
– Для того чтобы констатировать тот факт, что ты находишься в полном телесном здравии, но отнюдь не в душевном, – Натали весело показала Норе брошку на своей блузке, которая на самом деле оказалась скрытой камерой. – Запись, доказывающая непричастность Росса к твоей «смерти», сделана и сейчас же будет отправлена в полицию, а, может, даже и на новостной канал.
Лицо Норы побагровело от гнева. Не сказав ни слова, она пулей вылетела за дверь.
Натали набрала номер Чарльза:
– Ну как, всё получилось? – спросила она.
– Да, ты умница. Спасибо за проделанную работу.
– Рада была помочь.
Через семь часов Алан Росс был освобождён. С него были сняты все обвинения, но писатель чувствовал себя опустошённым. Чарльз ждал Алана около тюрьмы в своей машине.
– С освобождением, – радостно произнёс он, когда Алан сел в машину.
– Спасибо, Чарльз. Если бы не ты, неизвестно, что бы со мной было. Я теперь твой должник.
– Да не стоит меня благодарить, старик. Я сделал то, что должен был. Помнишь то время, когда мы с тобой боролись за внимание лучших женщин Лондона? Ты тогда проявлял ко мне милосердие, когда отказывался от девушек, которые нравились мне, но были влюблены в тебя. Считай, что сейчас я вернул тебе долг.
– Давай не будем об этом вспоминать, – произнёс Алан, улыбнувшись.
– Как скажешь.
Вечером, когда Алан был уже у себя в квартире, ему снова позвонил Чарльз:
– Ты не поверишь! – воскликнул он. – Нора сбежала из страны.
– Неужели? – удивился Алан.
– Мне нужно было подумать об этом раньше и нанять людей, которые следили бы за ней и не упускали её из виду. Если бы Нора не сбежала, её бы признали сумасшедшей и поместили в психиатрическую больницу.
– Чарльз, не забивай себе голову всякой ерундой. Сейчас ты уже ничего не изменишь. Нора всё равно бы нашла способ доказать свою психическую вменяемость: ты же знаешь, с какой лёгкостью она может внушить людям любую мысль.
Алан выключил телефон и грустно улыбнулся, вспомнив о его встрече с Мэри:
– Вы точно в этом уверены? – обеспокоенно спросила девушка.
– Да. Нора попросила у тебя помощи, поэтому ты переведёшь эти деньги на её счет.
– Но вы же понимаете, что она уйдёт от ответственности?
– Она уедет в другую страну, где её никто не знает, и начнёт жизнь с чистого листа. Поверь, она заслуживает этого больше, чем ты думаешь.
– Если вы считаете, что так будет лучше…
– Но она не должна знать, что это я ей помог. Помочь с деньгами – самое малое, что я могу для неё сделать. Свою вину мне всё равно перед ней никогда не искупить…
Когда Лили встретила Чарльза на пороге своего дома, она казалась обеспокоенной и возбуждённой.
– Поверить не могу, что Нора всё это время была жива и пряталась от всех. Кто бы мог подумать, что она захочет подставить Алана таким чудовищным способом. Хорошо, что Алана больше ни в чём не обвиняют.
– Так и есть, но после того, что я тебе расскажу, нельзя быть уверенным в том, что ты не захочешь обвинять его в других поступках.
– О чём ты говоришь?
– Алан хочет, чтобы я поведал тебе всю правду о нём и о твоих родителях. Это печальная история, но ты должна её знать, хоть она и причинит тебе боль…
Время повернулось вспять и отбросило девушку на десять лет назад. Прошлое обрело ясные очертания. Перед глазами возник первый поцелуй, дрожащие тонкие пальцы и мальчишеское лицо с выразительными голубыми глазами. Лили почувствовала, что воздух, которым она дышала, разорвался в клочья от нахлынувших воспоминаний. Больше нечем было дышать. Воздуха никогда больше не будет. Никогда она не сможет вдохнуть полной грудью. Будет ходить, озираться по сторонам и ждать, какие ещё тёмные секреты прошлого вылезут наружу, чтобы её задушить. Каждый вздох, каждая минута счастья, каждая произнесённая фраза приобретали другое значение – противоположное, трагическое в своей сущности.
– Дэниел, – это имя непроизвольно соровалось с её языка, когда она увидела появившегося в комнате писателя. – Так вот, каким ты стал… Дэниел всегда находился рядом со мной, но я видела только Алана, – девушку сотрясали рыдания. – Пожалуйста, не заставляй меня вспоминать. Прошу тебя, оставь прошлое в покое, – Лили опустилась на пол.
Алан протянул к ней руки, но Лили с силой отодвинула их от себя. Найдя в себе силы, она встала и оглянулась, чтобы обратиться за поддержкой к Чарльзу, но тот уже ушёл.
– У тебя получилось это сделать. Ты доказал мне, что меня не существует так же, как и нашей любви, – резко произнесла она. – Меня не существует, потому что ты разрушил меня до основания. Дэниел стал для меня тьмой, которая никогда не превратится в свет.
– Ты права, но после того, как я причинил вред твоей семье, я хотел только одного: чтобы ты была счастлива. Со мной бы ты такой не была. Пусть я недостойный человек, внутренне изуродованный, но ты всегда много для меня значила. Цель моей жизни – сделать так, чтобы ты жила вечно в моём творчестве. И я хочу добиться этой цели.
– Что же за этим последует? Моё имя будет переходить от поколения к поколению, обретая бессмертие и теряясь во времени, но никто не