Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я размышляла, Флоренция взяла свою сияющую волшебную палочку и произнесла «ордоннанц», превратив магический камень браслета в белую птицу, что доставляет послания.
— Концерт состоится через месяц. Если это дата вам неудобна, то, пожалуйста, укажите другую, — сказала она, а затем взмахнула палочкой, отчего птица улетела.
Я в очередной раз смогла увидеть, как птица пролетела прямо сквозь стену. Вскоре она вернулась, села на стол и заговорила голосом Фердинанда:
— Да, через месяц меня устроит. И, прошу прощения, но сообщите Розмайн, что её обучение магии начнётся завтра. С её здоровьем должно быть всё в порядке, если она заранее выпьет лекарство, — трижды проговорила птица несколько холодным тоном, после чего снова превратилась в магический камень.
Интересно, я единственная, у кого от голоса Фердинанда по спине пробежали мурашки, и выступил холодный пот?
— Мамы, мне кажется, или голос Фердинанда звучал как-то сердито?
— Не похоже, что у него хорошее настроение, — заметила Флоренция.
— А мне кажется, что его голос очень освежающий, — сказала Эльвира.
Ну, в принципе, это был комплимент, вот только улыбка Эльвиры немного дрогнула.
— Мама, я думаю, что правильнее было бы сказать не освежающий, а леденящий, притом настолько, что кровь стынет.
* * *Следуя доставленному птицей указанию, я выпила лекарство, и в результате на следующий день полностью поправилась. Я немного волновалась из-за того, что Фердинанд был рассержен, но слова «обучение магии» вызывали у меня любопытство. Интересно, чему же он собирается меня научить? Может ли так быть, что он позволит мне прочитать магические книги, которые раньше не позволял читать. Что же он позволит мне прочитать сначала? Есть ли какой-нибудь учебник по магии, вроде «Основ магии»? Ой! У меня ведь наконец появится возможность закончить десятичную систему классификации Майн?!
Вспомнив, что в прошлом меня беспокоила классификация книг по магии, я стала с нетерпением ждать прибытия Фердинанда.
— Леди, Норберт сообщил мне, что юный господин Фердинанд прибыл, — сказала Рихарда. — Давайте пройдём в зал ожидания.
Во главе с Рихардой и с эскортом из четырёх рыцарей сопровождения, я направилась в зал ожидания в главном здании замка. Правда, было немного грустно, что в результате меня со всех сторон окружили.
— Доброе утро, Розмайн, — лишённым эмоций голосом поприветствовал меня находящийся в зале Фердинанд, при этом на его лице тоже не отражалось никаких чувств.
Было трудно сказать, рассержен он или нет, но стоило мне увидеть перед ним стопку книг, как всё прочее перестало меня волновать.
— Доброе утро, господин Фердинанд. Эти книги для меня?
— Да, так и есть.
Ура, ура, ура! Новые книги! И все для меня!
Внутренне я ликовала, мысленно трясла маракасами и танцевала самбу, однако в действительности я лишь с улыбкой смотрела на книги. Учитывая, что я смогла удержаться и не броситься тут же к ним, это хорошо показывало, каких впечатляющих успехов я добилась в своём дворянском обучении.
Стоящие за моей спиной Корнелиус и Анжелика застонали, словно увидели что-то плохое. Судя по всему, никто из них не любит читать. Никто из них просто не понимает всей радости чтения!
— Рихарда, отнеси эти книги в её комнату. Мы уходим. Розмайн, пойдём.
— Как скажете, юный господин, — ответила Рихарда.
Я с нетерпением ожидала, что смогу прочитать об основах магии, но внезапно книги отняли у меня. Я недоверчиво моргнула, и могла лишь грустно наблюдать, как Рихарда уходит с книгами.
— Куда мы идём?
— Туда, где ты сможешь высвободить свою магическую силу, никому не доставляя проблем.
Выйдя на балкон, Фердинанд создал своего ездового льва, после чего Бригитта сделала то же самое. Я отправлюсь вместе с Бригиттой, так как, вероятно, Анжелика не сможет выдержать вес нас обеих.
— Ой! — вскрикнула я.
Когда Бригитта подняла меня, чтобы посадить на своего ездового зверя, я ударилась головой о её металлический нагрудник. Обычно рыцари не носили полные латные доспехи, как те, что я видела во время миссии по истреблению тромбэ, а использовали более лёгкий вариант. Они носили что-то вроде одежды, сотканной из металлических нитей и, похоже, наполненных магической силой, металлический нагрудник и щитки на руках и голенях. Поскольку Бригитта была женщиной, то её нагрудник выступал больше, чем у Фердинанда, так что во время полёта вместе с ней на ездовом звере я билась о её нагрудник головой.
— Простите меня, госпожа Розмайн, — сказала Бригитта, после чего провела рукой по своему нагруднику. — Теперь вы не ударитесь.
В следующий момент её нагрудник деформировался, и больше я не билась о жёсткий металл. Теперь я ощущала приятную мягкость. Мне было настолько комфортно, что хотелось посильнее прижаться к Бригитте головой и насладиться ощущением.
Бригитта так уверенно заявила, что сделает так, чтобы я больше не ударялась, затем я решила быть тактичной и не указывать на то, что хорошо ощущаю её грудь. Из-за её нагрудника я раньше этого не замечала, но грудь Бригитты была довольно большой.
Мой дорогой Корнелиус, я ведь тебя вижу. И пусть я понимаю, что тебе любопытно, но не смотри на нас с отвисшей челюстью. Учись у Дамуэля и учтиво отводи взгляд.
Бригитта доставила меня к высокому и оказавшемуся просторным внутри зданию на некотором расстоянии от замка. Фердинанд, который прибыл первым, уже вошёл внутрь. После того как Бригитта поставила меня на пол и тоже хотела войти, я поспешно остановила её, сказав:
— Бригитта, теперь ты можешь вернуть свой нагрудник в нормальное состояние.
— Ох да, верно.
Судя по всему, Бригитта совсем об этом забыла. Она коснулась своего нагрудника и тот снова превратился жёсткую накладку. Облегчённо кивнув, я последовала вслед за ней внутрь, в большой белый и совершенно пустой зал.
— Что это за место? — спросила я, и мой вопрос отдался эхом.
— Это