Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Семья моего мужа против развода (СИ) - Джейкобс Хэйли

Семья моего мужа против развода (СИ) - Джейкобс Хэйли

Читать онлайн Семья моего мужа против развода (СИ) - Джейкобс Хэйли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77
Перейти на страницу:

- За что? – удивляюсь я.

За что он просит прощения?

- Меня не было рядом, когда это было нужно.

Куда-то испарилась злость за его самовольное перемещение моего спящего тела ночью. Поглядите только на эти щенячьи глазки. В который раз не знаю, как лучше реагировать.

- Ммм. Юнис. Мне нужно с тобой поговорить сегодня.

Киваю, все еще размышляя. Извинения были совсем уж неожиданными.

- И соседняя комната…можешь жить там. Вещи твои уже перенесли. Я погорячился.

Рейнард чешет макушку. Его отросшие ниже плеч волосы забавно торчат в разные стороны спросонья. Мои, наверное, выглядят еще хуже,

- …Благодарю.

Спальня герцогини через смежную дверь от спальни герцога такая же, как я запомнила ее в прошлый раз. Все мои вещи уже разложены по местам. В шкафу достаю смену платья, вспомнив о наглом соседе защелкиваю замок, как бы не взбрело этому бесстыднику вдруг ввалиться внутрь, и удаляюсь в ванную комнату.

То, о чем хотел поговорить герцог, случается после завтрака.

- Куда мы идем? – спрашиваю я, разглядывая темный подвал.

Рейнард берет меня за руку и ведет дальше, через арочный проем, где оказывается, есть еще один коридор. О существовании этой части дома я даже не подозревала.

В освещенной магическим светом темнице сидит женщина. Девушка. Мы приближаемся. Это Шарлотта.

- Так вот, в общем, нам с Эдом показалось, что лучше бы ей побыть здесь, но…- Рей продолжает начатый по пути рассказ.

Променад под луной с Шарлоттой я сама придумала, и сама же обманулась. Но кто бы смог догадаться, что двое братцев Эккарт в разгар приема закрывали в старом подземелье строптивую девицу? Ночь и впрямь лучшее время для всяких нечистых делишек.

- Герцог! Рейнард! Ты пришел! – слышится восклицание с нотками фальши, когда мы останавливаемся по другую сторону решетки.

За широкой спиной его светлости меня почти не видно. Осторожно его огибаю и становлюсь рядом.

Просто. Нет. Слов.

Мне все еще не верится, что сюжет пошел по такому пути. Герцог, который души не чаял в своей избраннице, своими же руками отправил ее куковать в темнице. И, судя по его лицу, ему совсем не жаль.

Голубые глаза Шарлотты горят каким-то лихорадочным, безумным блеском.

- Кто же это наконец-то пришел? Долго еще вы будете меня держать в этой клетке?

Главная героиня скрещивает руки на груди и меряет нас с герцогом взглядом. Выглядит она не как заключенная, это точно. Да и камеру со всеми удобствами обставили. Здесь и кровать, и чистая постель, на подносе на кофейном столике замечаю остатки завтрака. Все то же самое, что было подано и нам.

- Ваши светлости в курсе, что это преступление?

- Кто ты такая? – отвечаю я вопросом на вопрос.

Сомнения Рейнарда вполне обоснованы. Жила в доме моих родителей? Эти люди бы просто так не стали бродяжку у себя принимать. Они даже к собственной дочери относились как к чужой, к позорному пятну на их репутации. С чего такие перемены?

- А ты? Герцогиня-самозванка?

Я вздрагиваю.

Шарлотта смотрит с презрительной улыбкой. Ее невинное личико с таким хищным выражением лица вызывает диссонанс. Она знает?

- Юнис – моя супруга, - предупреждает герцог.

- Ну да, - тянет героиня и закатывает глаза. – Такая же, как и я.

Рейнард хмурится. Ему эти слова не говорят ни о чем. В отличии от меня.

Она точно знает. Вопрос только откуда? Неужто такая же попаданка, как и я?

Его светлость продолжает допрос:

- Эти снимки в вестнике твоих рук дело? Официантке было легче провести прессу в дом, сами они точно внутрь бы не попали.

Шарлотта пожимает плечами.

- Возможно. Я просто воспользовалась тем же методом, что ее светлость. Люди верят в то, во что им говорят верить.

- Зачем? – недоумевает Рейнард.

- У меня тот же вопрос. Юнис, зачем? Если тебе было все известно, к чему этот спектакль?

Девушка цокает языком:

- Как оно – умирать? Больно было? Казнь - не лучшая смерть.

Я хмурюсь и беру Рея за руку:

- Оставь нас.

- Нет, Юнис…

- Она за решеткой и ничего мне не сделает. Подождешь меня, хорошо?

Его светлость нехотя удаляется.

- Разумно, - комментирует его уход Шарлотта и поправляет свои светлые волосы.

Ангельская внешность и совсем не соответствующий ей характер. С нее словно слетает какая-то маска, которую она держала на лице все то время, что был рядом герцог. Взгляд приобретает четкость и самоуверенность. Смотрит она на меня теперь не с пренебрежением, а изучающе.

- Кто ты?

- Я – Шарлотта. А вот кто ты? И не надо врать, что Юнис. Ты точно не такая, какой я ее помню.

- Помнишь? Мы разве встречались прежде?

Пробегаюсь по памяти моей предшественницы. Нет. Мы точно раньше знакомы не были. Впервые ее встретила уже я, на прошедшем приеме.

Девушка смеется.

- Все идет совсем иначе. Так не должно было быть! С самого начала, почему герцог не потерял память? Я искала его. Но что? Магия перемещения?

А она неплохо осведомлена.

- Значит, спасительницу из себя решила строить, Юнис. Но та Юнис, которую я знала, не была на это способна.

Я прищуриваюсь и решаюсь все же спросить:

- Ты знаешь о книге?

Шарлотта смеется и качает головой:

- О чем ты? Какая еще книга?

Странно. Реакция вроде искренняя. Получается, она настоящая Шарлотта? Не попаданка? Но тогда откуда ей известен сюжет?

- Тебе не быть с ним вместе.

В голосе девушки абсолютная уверенность.

- Мне не удалось, значит, и тебе подавно. Поверь. Сколько бы раз не рождалась заново, конец один и тот же. Хотя, в этот раз кое-что все же изменилось…

С герцогом. Но ведь книга закончилась как раз счастливым финалом, главные герои вместе и преодолели все трудности.

Голубые глаза Шарлотты разглядывают меня. В них нет злости или гнева, вообще нет никаких эмоций, только смертельная, бесконечная усталость человека, который уже испытал все на своем веку и готов хоть в этот самый момент встретить смерть с улыбкой на устах.

Я отшатываюсь назад. Отчего-то в груди появляется зябкое чувство страха.

- Конец неизбежен, Юнис, - бросает мне в спину главная героиня романа, когда я на негнущихся ногах иду прочь, туда, на свет, где меня ждет герцог.

«»»»

Рейнард, перенесший Юнис к себе на кровать, восторженно визжит про себя аки невинная девица: Наша первая ночь вместе!

Юнис: Нечистые делишки! Нужно держатся подальше от герцога с заходом солнца.

«»»»

Юнис: Где вы провели эту ночь? С кем?

Рейнард: С тобой. В своих снах.

24

Герцог стоит на месте в ореоле света из коридора первого этажа.

- Все в порядке?

В голове все еще крутятся мысли, поэтому я просто киваю.

- Пойдем.

Рейнард выводит меня за плечи подальше от этого места и его пленницы. Его светлость заботливо предлагает отдохнуть, но я качаю головой, и он, явно не одобряя мое решение, приводит нас в свой рабочий кабинет, который, как и до его возвращения, представляет собой абсолютный хаос, причем даже хуже, чем раньше: вернувшийся хозяин развел еще больший беспорядок, разобраться в котором способен только он сам.

Если Шарлотта и в самом деле переживала эту историю неоднократно…почему же тогда в первую нашу встречу на приеме она так себя вела, упала ниц и вызывала жалость? И почему после впала в истерику, когда Рейнарду и Эду пришлось запереть ее в темнице? Это все игра? Вопрос тогда зачем?

Придется еще раз спуститься в подвал…Вопросов меньше к главной героине не стало.

- Еще раз. Получает Шарлотта сказала тебе, что я и Гордон Эккарт сговорились против Эккартов? – уточняю у супруга детали его спешного рассказа-монолога по пути в темницу с сюрпризом, не могу сказать, что приятным. Вот вам мужья что обычно дарят?

Рей кивает, все еще обеспокоенно рассматривая мое лицо.

Я отворачиваюсь:

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Семья моего мужа против развода (СИ) - Джейкобс Хэйли.
Комментарии