Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Тарзан в Пеллюсидаре - Эдгар Райс Берроуз

Тарзан в Пеллюсидаре - Эдгар Райс Берроуз

Читать онлайн Тарзан в Пеллюсидаре - Эдгар Райс Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 161
Перейти на страницу:

Тоар, Лайо и двое корсаров могли только приветствовать преображение возможных врагов в друзей и союзников. Услышав рассказ о сражении вазири с хорибами, они поняли, что непосредственная опасность им больше не угрожает, а ружья чернокожих воинов защитят их от любого врага куда лучше, чем даже аркебузы корсаров. Перспектива покинуть в целости эту ужасную страну стала почти реальностью.

Расположившись на привал, друзья поведали друг другу о своих приключениях, после чего встал вопрос, что делать дальше. Здесь мнения разделились. Тоар хотел забрать Джану и вернуться в Зорам, Тарзан и Гридли собирались вплотную заняться поисками экспедиции, а трое корсаров желали вернуться на свой корабль. Тарзан и Джейсон, не желая раскрывать корсарам настоящую цель их пребывания в Пеллюсидаре, рассказали им выдуманную историю, что они друзья Танара и прибыли сюда, чтобы навестить его в Сари. — Сари очень далеко отсюда, — сказал Лайо. - Чтобы добраться туда, сильный воин должен затратить но меньше сотни снов и пройти через массу опасностей. На пути туда лежат неведомые страны, в том числе Страна Вечной Тени. Мало кто может рассчитывать добраться туда живым. К тому же придется переплывать Корсар-Аз, или Море Корсаров.

— А пути по суше нет? — спросил Тарзан.

— Есть, — ответил Лайо, — и будь мы в Корсарии, я мог бы показать его тебе, но и в этом случае придется приложить массу усилий, чтобы добраться до Сари.

— К тому же в Корсарии нас вряд ли примут с распростертыми объятиями, не так ли, Лайо? — заметил Джейсон.

— Да, — кивнул пират, — на дружеский прием можете не рассчитывать.

— И все же я уверен, — шепнул Тарзан Джейсону, — что искать дирижабль следует именно в Корсарии.

Джейсон кивнул в знак согласия.

— Боюсь только, что это не очень согласуется с планами Тоара, — сказал он. — Если я правильно понял, Зорам отсюда гораздо ближе, чем Корсария. Если мы решим отправиться в Корсарию, что будет с Тоаром и Джаной? Без нашей поддержки им нелегко будет вернуться домой живыми, особенно если они пойдут по тому же маршруту, по которому мы с Тоаром добирались сюда.

Тарзан повернулся к Тоару.

— Если вы пойдете с нами и нам удастся найти наш корабль, — сказал он, — я гарантирую тебе очень бы-строе возвращение в Зорам. Если же мы не найдем его, обещаю, что мы все проводим вас туда. В любом случае у вас будут лучшие шансы благополучно вернуться домой.

— Мы согласны пойти с вами, — сказал Тоар.

Потом он вдруг нахмурился, посмотрел на Джану, а затем перевел взгляд на Джейсона.

— Я совсем забыл, — хлопнул он себя ладонью по лбу. — Прежде чем мы пойдем вместе с вами, я должен выяснить, не причинил ли Джейсон какого-нибудь вреда этой девушке, когда они были вместе? Если он виноват, я убью его.

Не убивай его, — быстро сказала Джана, не глядя на Джейсона, — если бы это было необходимо, я сама бы его прикончила.

— Что ж, прекрасно, — облегченно вздохнул Тоар. — Я очень рад, потому что он мой друг и прекрасный парень. Я пойду с ним куда угодно.

— Наша шлюпка наверно так и стоит на том месте, где нас захватили хорибы, — сказал Лайо. — Если мы ее отыщем, то сможем добраться до нашего корабля, который ждет нас в низовьях Рела-Ам.

— Да, и снова оказаться в плену у корсаров, — засмеялся Джейсон. — Нет, Лайо, фортуна переменилась, и теперь вы у нас в плену.

— Мне все равно, — пожал плечами корсар. — Если мы и вернемся на судно, капитан, без сомнения, закатит нам по сотне плетей за неудачный рейд и потерю стольких людей.

В конце концов было решено попытаться найти корсарскую шлюпку, доплыть до корабля и попробовать убедить капитана принять их на борт как друзей и отвезти в Корсарию. На пути к низовьям реки хорибы не беспокоили маленький отряд. Очевидно, им оказалось вполне достаточно одного знакомства с карабинами вазири, чтобы больше не искушать судьбу. Джейсон все это время старался держаться подальше от Джаны. Каждый раз при виде ее прекрасного лица он испытывал невыразимые муки любви и ревности. Ее нескрываемое пренебрежение сводило его с ума, но сильнее всего угнетала его мысль, что несмотря ни на что, он с каждой минутой все сильнее влюбляется в эту жестокосердную красотку.

Он почувствовал огромное облегчение, когда перед его глазами открылись широкие просторы Рела-Ам. Подошла к концу первая стадия их путешествия, оказавшаяся для Джейсона Гридли одним из самых печальных периодов в его жизни. Ко всеобщей радости шлюпку удалось отыскать без особых усилий. Она так и осталась на берегу, привязанная хорибами к дереву. Отряд быстро погрузился на борт и продолжил свой путь по течению к устью Реки Мрака. По мере приближения к морю, река разливалась все шире. Вскоре стало возможно установить мачту и поднять парус. Шлюп-ка заметно прибавила ход. Единственным препятствием были частые нападения земноводных рептилий, но карабины вазири быстро пресекали все эти попытки. Вскоре река разлилась настолько, что напоминала морской залив. По совету Лайо они держались левого берега, так как именно там должен был стоять на якоре корсарский корабль. Противоположный берег едва можно было различить, да и то в силу оптических особенностей Пеллюсидара. На внешней поверхности Земли он вообще не был бы виден на таком расстоянии. Чем дальше продвигалась шлюпка, тем озабоченней становились лица троих корсаров — их корабля там не было видно.

— Мы уже прошли место стоянки, — объявил наконец Лайо. — Я помню этот лесистый склон. Наше судно стояло как раз напротив. Я уверен, что не ошибаюсь, потому что специально запомнил это место.

— Уплыли без нас, собаки! — зарычал в бессильном гневе один из корсаров, добавив заодно красочный эпитет в адрес капитана.

Спустившись еще ниже, путешественники наткнулись на большой остров, где, по словам Лайо, можно было хорошо поохотиться. Они давно не ели свежего мяса, да и запасы пресной воды нуждались в пополнении, поэтому решено было высадиться на остров и разбить там лагерь. Это было идеальное место для отдыха, тем более, что на острове в изобилии водилась разнообразная дичь и почти начисто отсутствовали крупные хищники. Ничто не указывало на присутствие здесь человека.

После долгого обсуждения было принято решение отправиться в Корсарию на шлюпке. Лайо заверил всех, что это будет нетрудно осуществить, так как Корсария находилась сравнительно недалеко и до нее можно было доплыть, не удаляясь от берега.

— Я не знаю, что находится там, — указал он на юг, — на зато я точно знаю, что Корсария лежит в том направлении, — и он указал рукой на северо-восток. — А вообще-то я плохо знаю эти воды. Наша экспедиция по Рела-Ам была первой.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 161
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тарзан в Пеллюсидаре - Эдгар Райс Берроуз.
Комментарии