Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Желание моего сердца (Сокровенное желание) - Патриция Грассо

Желание моего сердца (Сокровенное желание) - Патриция Грассо

Читать онлайн Желание моего сердца (Сокровенное желание) - Патриция Грассо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83
Перейти на страницу:

– Опозорено? – переспросила она.

– Его дед примкнул к мятежникам и был казнен, – объяснил Роджер. – Отец убил его мать, а потом сам утопился. В жилах этого мальчика течет дурная кровь.

– Ты ошибаешься, – возразила Блайд. – В Брендоне больше чести и достоинства, чем в дюжине придворных хлыщей.

– Сначала мы покупаем слепого пони, потом берем на воспитание отщепенца, – возмутился Роджер. – Сколько еще убогих ты собираешься одарить своей милостью?

Блайд сузила глаза, что было плохим предзнаменованием.

– Вы ошибаетесь, милорд. Сначала я одарила своей милостью вас, потом Миранду. Слепой пони был третьим… Роджер, если мы возьмем Брендона на воспитание, он сможет войти в общество.

– А мои желания уже никого не интересуют? – попытался сопротивляться Роджер.

– Прости меня за жестокие слова. Конечно, твои желания очень важны. Ты будешь приемным отцом мальчика, будешь заниматься его образованием. Брендон так одинок, – чуть мягче добавила Блайд. – Разве ты не хотел бы, чтобы у Миранды был преданный друг, который позаботится о ней, если она вдруг останется одна?

Роджер глубоко вздохнул и уставился на огонь в камине.

– Хорошо. Возьмем мальчика с собой, когда поедем домой.

– Спасибо, – поблагодарила Блайд и дотронулась до руки мужа. – В следующей жизни ты будешь вознагражден за это… А что ты делал сегодня с леди Родой? – неожиданно спросила она.

Роджер медленно повернулся в ее сторону.

– Ты следила за мной? – с возмущением спросил он.

– Следила? – Глаза Блайд снова начали превращаться в узкие щелки.

– Ты моя жена, ни больше ни меньше. То, чем я занимаюсь с Родой Беллоуз, Сарой Ситуэлл или кем-то другим, тебя не касается.

– Что за глупости! – воскликнула Блайд. – Ты поклялся хранить мне верность.

– Верность? Странное слово для женщины. Помни, не я выбрал тебя в жены. Меня подтолкнули к этому обстоятельства.

Блайд отпрянула назад, как от удара.

– Вижу, ты выровнял счет, – тихо сказала она. – Сначала я причинила тебе боль, потом ты ответил мне тем же.

Пропасть, возникшая между ними, увеличивалась с каждым мгновением.

– Мне послать за Дейзи? – спросил Роджер после минутного молчания.

– Сегодня у меня нет настроения веселиться.

– Ты должна быть на приеме.

– Я никому ничего не должна, – решительно произнес Блайд, не глядя на мужа. – Отправляйся и танцуй со своими шлюхами. Но предупреждаю, если ты вернешься пьяным, я не открою тебе дверь.

– Тогда, вероятно, я буду спать в другом месте.

– Тогда, вероятно, это будет твоя последняя ночь на этом свете.

Глава 14

Роджер вернулся довольно рано и совершенно трезвый, так что рассвет нового дня он встретил живым и здоровым. Хотя теперь супруги спали в одной кровати, это не решило их проблем. Роджер продолжал игнорировать спавшую рядом с ним Блайд.

Каждое утро он просыпался, съедал принесенный слугами завтрак и уходил. Днем он возвращался, чтобы переодеться для вечерних развлечений. Хотя он говорил, что занимается расследованием убийства Дарнел, Блайд чувствовала, что трещина, возникшая между ними, превратилась в настоящую пропасть, наполненную недоверием. Они с мужем с каждым днем все более отдалялись друг от друга.

Блайд проводила дни в обществе сестры или бабушки, на вечерних приемах у королевы не появлялась, ссылаясь на беременность и плохое самочувствие, хотя на самом деле ей было нестерпимо видеть мужа в обществе его любовниц.

Будучи существом света и солнца, Блайд с нетерпением ждала дня зимнего равноденствия, после которого у нее всегда прибавлялось сил. Самая длинная ночь в году ознаменует собой окончание всех тревог и неопределенностей. Может быть, тогда она поймет, что такое «темное солнце». Блайд поднялась с кресла и подошла к окну. Утро давно прошло, а она все еще была в ночной рубашке.

На Темзе шла разгрузка барж и лодок, на которых прибыли актеры, участвующие в вечернем представлении Шекспира. Блайд ни разу не была в театре и с нетерпением ждала наступления ночи. К сожалению, она не сможет посмотреть пьесу до конца. Пока все будут на представлении, они с Блисс собирались тайком пробраться в королевскую галерею и помочь обрести покой обитающей там заблудшей душе.

Блайд тяжело вздохнула и подумала, что в ее жизни еще будет возможность посмотреть спектакль. Раздавшийся стук в дверь встревожил ее: рано утром она отпустила Дейзи, а сестра должна была прийти часом позже.

– Кто там? – спросила Блайд, вспомнив наставление ужа.

– Брендон Монтгомери.

Блайд открыла дверь и встретила мальчика ласковой улыбкой. Он посмотрел на нее своими бездонными голубыми глазами, в которых читалось искреннее обожание. Господи, как он похож на ее парящего орла! Возможно, это объяснялось одинаковым цветом глаз.

– Последние пять дней я ждал возможности поговорить с вами, – сказал мальчик, сделав глубокий поклон. – Мне хотелось поблагодарить вас за то, что вы попросили королеву разрешить мне воспитываться в замке Дебре.

– Значит, мой муж говорил с тобой об этом?

– Да, миледи.

– Брендом, никогда не забывай, что чудеса случаются постоянно, – сказала Блайд. – Если хочешь, можешь побыть со мной, пока не придет моя сестра.

– Я сделаю это с огромным удовольствием.

Блайд впустила пажа в комнату и закрыла за ним дверь. Затем села в кресло и с удивлением посмотрела на мальчика, который опустился перед ней на одно колено.

– Леди Дебре, я ваш вечный должник, – с чувством произнес Брендом. – Хочу принести клятву моей вечной преданности вам. Обещаю защищать вас и ваших близких даже ценой собственной жизни.

– Я принимаю твою клятву, но нет надобности жертвовать ради меня жизнью, – с серьезным видом ответила Блайд. Такое искреннее проявление чувства вызвало у нее улыбку, но она погасила ее, чтобы не оскорблять благородный порыв. Подражая королеве, она торжественно объявила: – Встаньте, мой верный рыцарь, и сядьте в это кресло.

Брендон поспешил выполнить приказ.

– Называй меня леди Блайд.

Мальчик радостно улыбнулся и, потупив взгляд, произнес:

– Хорошо, леди Блайд.

– Всегда смотри людям в глаза, когда разговариваешь с ними.

Брендон открыто посмотрел на Блайд и засмеялся.

– Хотя репутация считается весьма важной, не трать время на то, чтобы отвечать недоброжелателям, – продолжила наставления Блайд. – Не обращай внимания на глупцов вроде Гримзи, Спеннимура и Кокермаута.

– Со всем уважением к вам, леди Блайд, но мое понятие о чести требует возмездия, когда оскорбляют мое доброе имя, – ответил Брендон.

«Мальчик говорит в точности как мой муж, – подумала Блайд. – Видимо, все мужчины, независимо от возраста, ведут себя одинаково, когда дело касается их чести».

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Желание моего сердца (Сокровенное желание) - Патриция Грассо.
Комментарии