Нф-100: Тень Молоха - Сергей Емелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да потому что не было никакой информации! Как ты не понимаешь, Алекс? Люди из "Deep Ocean Inc." отвалили бы за секрет огромные деньги, более того, они вообще заплатили бы любую сумму, какую назвал Фольбер. Для них это вопрос жизни и смерти, компания на грани разорения.
- Но он не мог выдумать такое на ровном месте, даже будь он трижды авантюристом. Он что-то знал, Ана! Что-то знал!
- Ну хорошо, - девушка сдалась и устало вздохнула. - Допустим. Но я не понимаю, как Фольбер мог это сделать. У него и было-то всего две возможности - либо вытащить сведения из локальной сети, либо найти подходы к кому-то, кто знает правду. В сети добыть данные такого рода может разве что Флай... в смысле, сделать так, чтобы никто ничего не заметил. Но ты же помнишь, он законченный социопат. Фольбер просто не смог бы с ним договориться.
- А может, он сам был хакером?
- Хакер из него такой же, как из меня секретный агент. Нет, Алекс, не забивай себе голову, информационная безопасность здесь на высоте. Слишком много охотников поживиться секретами корпорации.
- А как насчёт второго варианта?
- Тут тоже глухо. На базе морлингами занимаются всего два подразделения, остальных к этому и на пушечный выстрел не подпускают. Одно из них - научная лаборатория, штат там небольшой, всего четыре человека. Время от времени я с ними общаюсь, люди как люди, но говорят о чём угодно, только не о работе. Ну а другое - добывающая команда. Отдельная бригада ловцов плюс специально оборудованный корабль.
- Один-единственный? - Алекс недоверчиво прищурился.
- А больше и не нужно. Насколько я знаю, из каждого рейса привозят обычно пять-семь туш, этого вполне достаточно, чтобы насытить рынок и не уронить цену. Кораблик тоже непростой, базируется на особом причале... Постороннему туда не попасть. И как, по-твоему, Фольберу удалось что-то разнюхать?
- Но ведь удалось же, - повторил стажёр, впрочем, уже не так убеждённо. - Ана, неужели тебе самой не интересно, как добывают морлингов?
- Шутишь, - вздохнула девушка. - Я же биолог до мозга костей, не забыл? Хоть и увязла по уши в своей митранелле, но с огромным удовольствием занялась бы морлингами, появись такая возможность. Но для науки там места уже не осталось, один лишь голый бизнес... Надеюсь, ты сам-то не собираешься копаться в этом? Не хватало ещё и тебе повторить судьбу Фольбера.
Алекс невольно поёжился. Такое чувство, что Ана видит его насквозь со всеми потрохами. Однако стажёр свято верил в простую истину - то, что смог сделать один человек, сможет и другой. Конечно, глупо надеяться, что он с наскока разгадает загадку, к которой Фольбер, возможно, подбирался не один месяц. Но попробовать-то стоит, тем более что к нарколаборатории это не имеет никакого отношения.
"Матецки меня убьёт, если узнает, - подумал Алекс. - Но ведь я не собираюсь вставлять это в отчёт, правда? И рисковать не собираюсь, честное слово. У меня всего-то несколько дней в запасе, и вряд ли я успею вляпаться в неприятности..."
- Мне пора, - стажёру показалось, что Ана произнесла это с сожалением. - У меня куча работы сегодня, эмбрион переходит в стадию активного роста, и дорога каждая минута. А ты не делай глупостей, ладно?
- Ты говоришь прямо как мой наставник, - проворчал Алекс. - А между тем я мальчик уже большой и самостоятельный...
Однако в душе у него всё пело - девушка действительно беспокоится о нём! К тому же проклятый Фольбер изгнан теперь из её сердца... Всё это время она постоянно думала о нём, переживала, страдала, и вот наконец-то поняла, что он не стоит даже её мизинца. А это значит, что шансы Алекса существенно выросли - по крайней мере, ему хотелось в это верить. Пожалуй, надо бы после возвращения с Новой Атлантики прочитать парочку книг о Доранго, чтобы уж наверняка.
Ана давно уже умчалась, а стажёр по-прежнему топтался на одном месте, счастливо улыбаясь. С чего же ему начать? Да хотя бы с поисков спецпричала, где швартуется судно для лова морлингов. Конечно, не для того, чтобы пробраться туда, а просто посмотреть на него своими глазами. Чем чёрт не шутит, вдруг он разглядит на корабле что-нибудь такое, что подскажет ему, в каком направлении двигаться?
Но сперва пришлось заскочить к себе в комнату и натянуть под куртку свитер из пеноволокна. После этого все мысли о холоде отошли на второй план, и лифт доставил Алекса на второй ярус, где жизнь кипела в любое время суток и при любой погоде. Здесь, среди лязганья кранов и гула кораблей, особенно остро ощущался тот размах, с которым вела дела корпорация. Ещё полгода, максимум год, и GSP станет единственной хозяйкой Новой Атлантики, подумал Алекс. А может быть, и нет - если его догадки верны.
Несмотря на то, что океан плескался прямо под ногами, на причалах казалось не так холодно, как наверху, в парке. Ветру здесь было негде разгуляться, а от воды веяло теплом - её нагревали и двигатели многочисленных судов, и силовые установки самой базы. Как и прежде, до стажёра никому не было дела, и он неторопливо побрёл по главной эстакаде, пересекающей плавучую платформу от края до края.
Алекс предполагал, что поиски займут много времени, но вышло в точности наоборот - спецпричал он разглядел почти сразу, неподалёку от знакомого уже четырнадцатого пирса. Закрытый со всех сторон, с турникетом на выходе, а у самого края покачивается на волнах небольшой кораблик... Чёрт возьми, да ведь он, кажется, уже видел его! Ну точно, прямо на второй день, пока шатался тут в ожидании встречи с Аной. Ему тогда и в голову не могло придти, что он видит перед собой судно для добычи легендарных морлингов.
Двигаясь по хитросплетениям решетчатых дорожек, Алекс приблизился к кораблю на максимальное расстояние - теперь его отделяло от тайны всего каких-то двадцать метров по прямой. До чего же всё-таки маленькая лоханка... Не зря в тот раз он принял её за исследовательскую. Ого, да у неё ещё и название персональное, а не номерное, как у промысловиков. "Молох". Честно говоря, странное имя для рыболовецкого судёнышка, пусть оно и обеспечивает процветание корпорации.
Алекс до боли в глазах всматривался в надстройки на палубе, но ничего необычного не находил. Башенка в носовой части, несомненно, является рубкой. Сзади к ней, скорее всего, примыкают каюты для экипажа. На корме установлено уже знакомое стажёру устройство - трал, почти такой же, как для добычи пульмариса. Вот, собственно, и вся картина.
На палубе "Молоха" не было ни души, и буйное воображение Алекса услужливо подкинуло ему безумную идею - добраться до корабля вплавь, влезть на борт и... Зрелище того, как он в один присест раскрывает самую охраняемую тайну GSP, представилось так ярко, что стажёр с досадой треснул кулаком по ограждению. Каких только глупостей не лезет в голову! Мало того, что бултыхаться в здешней воде без герметичного гидрокостюма опасно для здоровья, так ещё и само судно наверняка оборудовано охранными системами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});