Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Час Пандоры - Джон Нэнс

Час Пандоры - Джон Нэнс

Читать онлайн Час Пандоры - Джон Нэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 87
Перейти на страницу:

«В этот самый момент!» – подумал Сэндерс.

Голос Шерри прорвался сквозь ужас осознания.

– Попробуй еще раз, на всякий случай.

Она говорила негромко и спокойно, и Расти недоверчиво взглянул на нее.

– Попробуй, – повторила женщина чуть настойчивее, – …просто на всякий случай.

Сэндерс кивнул, взялся за телефон, чтобы набрать номер. Он понимал, что все это напрасно. Его рука затряслась, когда он вдруг понял все значение произошедшего.

* * *

Юрий убрал палец с кнопки пуска. Раз цель полностью прикрыта облаками, он промахнется. Стеблинко держался ниже скорости звука, у него гудело в ушах, и пилот начал возвращать «Гольфстрим» к более пологому спуску.

«Я спущусь и посмотрю на него!» – решил Юрий. Либо чтобы подтвердить падение, либо чтобы взглянуть на удирающий «Боинг-747».

У него оставалось еще три ракеты. Если лайнер будет все еще в воздухе, то это ненадолго.

В ту минуту, когда облака поглотили цель, Джеймс Холлэнд уменьшил угол снижения.

– А что теперь, Джеймс? – спросил Робб, чей голос по-прежнему лишь едва напоминал обычный.

– Он следует за нами. Не поверил, что мы на самом деле падаем. Нам необходимо спуститься достаточно низко, чтобы уйти из поля видимости локатора и притвориться, что мы и вправду погибли. Мы будем лететь над самой поверхностью, если понадобится, почти на брюхе, пока не убедимся, что он отвязался. Это наш единственный шанс.

– Шесть тысяч, – объявил Робб. – Тебе надо прекратить снижение на трех тысячах.

Холлэнд кивнул:

– Мы сделаем это на двух.

Робб с сомнением кивнул. Они стрелой летели вниз на поврежденном самолете. Если Холлэнд не рассчитает время, то они не смогут выйти из пике и ударятся о поверхность воды.

– Ладно, две тысячи! – сказал Робб. – Выводи, Джеймс. Выводи!

Холлэнд потянул штурвал на себя, пока указатель высоты продолжал падать, но тот не поддавался. Громовой грохот потряс самолет, когда летчик прибавил тягу. Если он отпустит штурвал, самолет ударится о воду.

За ветровым стеклом царила темнота. Ему придется набирать высоту только по приборам, и если он поднимется слишком рано или слишком высоко, еще одна ракета может попасть в хвост и разнести их на куски. Холлэнд понимал, что атаковавший их самолет держится рядом, пытаясь добить их. Лайнеру не надо подниматься выше двухсот футов, может быть, стоит лететь даже ниже.

Радиоальтиметр показал высоту в тысячу футов. Они медленно снижались, но дрожь самолета не позволяла читать показания на дисплее.

– Пятьсот футов! Выводи, Джеймс! – окликнул его Робб.

Джеймс Холлэнд в последний раз мощно потянул на себя штурвал, чувствуя, как немного увеличивается вибрация, когда радиоальтиметр объявил, что осталось триста футов.

* * *

Юрий Стеблинко сделал круг вправо и продолжал снижение. Цель появилась на экране локатора, потом снова потускнела. Теперь «боинг» исчез совсем. Разумеется, Стеблинко проверил и другую сторону, потом сделал поворот на триста шестьдесят градусов, и ничего не обнаружил, кроме отражения от волн внизу. «Гольфстрим» вынырнул из облака на высоте трехсот футов, но «боинг» с погашенными огнями невозможно было разглядеть в черной воде.

Особенно если тот разбился.

Неожиданно справа вдалеке показались огни. Юрий свернул в этом направлении и прибавил скорость. На локаторе не читалось никаких сигналов, но свет был явно виден. Приближаясь, Юрий заметил, что огни расположены низко и не двигаются.

Это был какой-то корабль.

Стеблинко сбросил скорость и повернул в направлении начала поиска, по-прежнему не спуская глаз с локатора и так же ничего не видя.

«Может быть, я все-таки добился успеха, – задумался он. – Вероятно, взрыв был не так заметен, или ракета вошла в хвост и лишь потом взорвалась».

На какое-то мгновение появилась цель на западе. Стеблинко повернул туда же и настроил локатор. Какое-то время ничего не было видно, потом что-то появилось снова, несколько западнее, чем раньше.

Юрий прибавил обороты двигателям и пустился вдогонку, просчитывая в уме, мог ли «Боинг-747» оказаться в этой точке, где-то миль на двадцать дальше.

Ответ был утвердительным.

Но цель исчезла. На локаторе не было ничего, кроме отражения волн.

Стеблинко сделал еще два круга, каждый раз набирая высоту, поднялся до двенадцати тысяч футов, вышел из облаков и решил, что задание выполнено.

* * *

Измотанный Стеблинко откинулся назад, силы оставили его. Необходимо решить, что делать дальше. Ему следовало бы приземлиться и исчезнуть до тех пор, пока он не сможет прийти на условленное свидание. Юрий уже думал об этом.

В какой-то момент официальные лица в США узнают о том, что он сделал, за этим последуют ожесточенные розыски. Пока еще никто не искал «Гольфстрим», но позже участие этого самолета в деле будет очень легко вычислить.

Чего не скажешь о его действиях, если только он не ошибся по-крупному.

«Гольфстрим» принца начал набирать высоту, а Юрий постарался сосредоточиться на том, что делать дальше. Горючего оставалось немного. Внизу было несколько островных архипелагов с аэродромами. Место посадки выбрать будет несложно, приземлиться, никому об этом не сообщая, и сбежать. Но с острова труднее выбраться. У него в кейсе проверенная коллекция фальшивых паспортов. Он может стать канадцем, иорданцем или пакистанцем. Вот они преимущества опытного русского разведчика со смуглым лицом. Паспорта Юрий получил в КГБ как раз перед его развалом.

Стеблинко тут же представил себе Каир с его немыслимыми толпами народа. Иорданец с деньгами легко выберется и из Каира, и из Египта. А если учитывать обычную медлительность египетских властей, им понадобится неделя для выяснения, что «Гольфстрим», брошенный в одном из их аэропортов, и есть тот самолет, который по всему миру разыскивает разгневанный саудовский принц.

Тогда, и только тогда, обнаружат отсутствие одной ракеты. За это время Юрий успеет объехать половину земного шара.

Стеблинко подсчитал расстояние. Египет находился в тысячах миль к востоку. У него не хватит горючего. Юрий схватил карту и посмотрел на круги, очерченные им несколько часов назад вокруг возможных мест приземления. На западе располагались Канарские острова, туда он долетит. Едва ли на Канарских островах заметят еще один дорогой самолет для бизнес-класса, приземлившийся в аэропорту Лас-Пальмаса. Он может заплатить наличными за топливо, переделать план полета в направлении на восток и через тридцать минут улететь.

Юрий заложил координаты Лас-Пальмаса в бортовой компьютер, а в его мыслях образ Ани спорил с образом хорошо обеспеченной молодой женщины из Каира, которую разведчик знал много лет назад.

Аня выиграла, впрочем, как всегда. И Юрий знал, что так будет и впредь. С иорданским паспортом и приличной суммой наличных он испарится из Каира подобно привидению, чтобы потом возникнуть в условленном месте в условленное время вместе с Аней и с семизначным счетом в швейцарском банке.

Мысли Юрия на какое-то мгновение вернулись к «боингу». Раз не было никаких признаков того, что самолет покинул указанный район, напрашивался единственный вывод – атака была успешной. Каким-то образом он достаточно повредил крыло лайнера, но не видел взрыва.

Задание успешно выполнено.

Но где-то в глубине сознания его донимало воспоминание о том, как «боинг» менял курс.

Глава двадцать третья

Отдел ситуационного анализа, Белый дом –

суббота, 23 декабря – 17.50 (22.50 Z)

Сообщения о том, что рейс 66 подал сигнал бедствия, обрушились на отдел ситуационного анализа из множества источников практически одновременно. Радиообращение командира лайнера перехватили еще один самолет, спутник и высокочастотные радиостанции по всей Атлантике.

Больше «боинг» на связь не выходил, и это указывало на то, что самолет действительно сбили.

Джонатана Рота вызвали из конференц-зала, расположенного по соседству.

– Ближайшая радиолокационная станция работает на Канарских островах, но это слишком далеко, – сказал ему один из сотрудников отдела. – Но приблизительно на двести миль восточнее находится наш авианосец «Эйзенхауэр». Они немедленно отправятся на поиски и развернут операцию спасения. Над местом катастрофы в течение еще тридцати минут должен проходить спутник, получающий сигналы бедствия, но пока им ничего не зарегистрировано.

– И что из этого следует? – спросил Рот.

Сотрудник замялся.

– Ну, мне сказали, что это может означать следующее – либо взрыв был настолько страшен, что пострадал даже автоматический радиомаяк бедствия, либо тот, кто атаковал самолет, нанес удар по хвостовой части, уничтожив и его.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Час Пандоры - Джон Нэнс.
Комментарии