Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел

Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел

Читать онлайн Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 613 614 615 616 617 618 619 620 621 ... 1214
Перейти на страницу:

С другой стороны, действиям Ли Кона, не укладывающимся в голове, могло найтись разумное объяснение. Средний сын Чай просто свихнулся. Недаром же не так давно он получил новый титул Сумасшедший. В таком случае искать логику в действиях Ублюдка Ли не следовало.

Вдруг возле входа в покои послышались разговоры на повышенных тонах. Жунь Фа отставила чашку ароматного чая, который помогал ей усмирять бушующие эмоции. Она узнала голос Ли Кона снаружи. Почему-то теперь он не казался ей наглым и надменным, как раньше. Обычный голос молодого мужчины. Не снисходительно-язвительный, а скорее просто вежливо-ироничный.

— Ублюдок Ли! — процедил Гийом, направившись к двери. — Я его…

— Постой. Пусть заходит.

— Но госпожа, мы не знаем, что у него на уме!

— Для этого и придумали переговоры.

Вздохнув, Гийом отворил дверь и распорядился пропустить наследника Чай. Он прошел внутрь вместе со своим вассалом из Ордена Семи Облаков, оставив второго телохранителя в коридоре.

— Сиятельный брат Ли, присоединяйтесь, — Жунь Фа указала на место за столом, после чего принялась степенно наливать чай во вторую чашку. — Какое дело привело вас ко мне?

— Есть небольшая, но крайне деликатная просьба, о которой не следует распространяться.

— Ты имеешь наглость просить что-либо у ее высочества?! — взъярился Шанди.

— Остынь, горячий лонглинский парень. Поражение — это неприятно, но не конец света. По себе знаю.

— Ублюдок!

— Кажется, я говорил уже: не называть меня так! — потянулся Ли Кон к своему изогнутому оружию.

— Гийом, прекрати! — нахмурилась Жунь, стараясь развеять напряжение. — Ты ведь понимаешь, что он мог забрать победу в турнире себе. Мы обязаны сиятельному брату Ли… Но мне бы хотелось узнать, почему ты пошел на подобный шаг? В чем твоя выгода?

— Да, в общем… Не люблю дворцы. Вечно кто-то отравить пытается или подослать убийцу. Все эти аристократические интриги не по мне. Это правда, что я не хотел на тебе жениться. Тем более у сестры Жунь уже есть кавалер. Так что я решил не рушить твое будущее. Хотя после похищения и возникала такая мысль.

— И ты думаешь, мы в это поверим?! — вопросил Гийом.

Принцесса сделала маленький глоток чай и вздохнула. Вряд ли Шанди и Ли Кон когда-либо смогут поладить.

— Звучит невероятно, но в любом случае мы должны отдать должное сиятельному брату Ли, — проговорила Жунь. — Если исполнение твоей просьбы будет в моих силах, я помогу.

— Отлично! Нам надо скрытно покинуть дворец, — произнес вдруг Ли Кон, понизив голос.

— Что? Но как же церемония награждения и поездка в Ханкин? — похлопала глазками Жунь.

— Слишком опасно, — покачал он головой. — Нам надо уходить как можно скорее.

— Мама будет сильно недовольна, если я помогу вам сбежать. Она и так отчитывала меня два часа за историю с похищением…

— За вами долг, — приподнял бровь Ли Кон.

Жунь Фа Лонг колебалась несколько секунд, взвешивая все за и против. Она все еще слабо представляла, что на уме у ее бывшего жениха. Однако теперь он не производил впечатления коварного злодея. И ведь ничего в его поведении не изменилось. Просто, если отбросить предубеждение, сформировавшееся на разных сплетнях, ничего злодейского в его внешнем виде и поведении не было.

— Хорошо. Я помогу вам!

Принцесса отставила чашку и вышла в коридор:

— Распорядитесь накрыть стол на несколько персон в пепельном зале! — скомандовала она. — Нам с братом Ли надо о многом поговорить.

Глава 22

[Ли Кон]

Принцесса пригласила нас в один из залов приема высоких гостей, стены в котором были украшены местной гевеей с серыми листьями. Банкет был лишь отвлечением внимания. Слуги накрыли на стол, после чего Жунь Фа распорядилась прогнать их прочь. Сена я также оставил в коридоре. Внутри остались лишь мы с Сати и Гийом с Жунь.

Некоторое время принцесса вела разговор ни о чем. Насколько я понял, внутри родов были свои особые отношения. Каждый наследник старался завербовать свою личную гвардию, преданную в первую очередь ему. Поэтому охрана принцессы пошла на преступление, похитив меня из дворца. Приставленный ко мне отряд подчинялся только гун-эр, и рычагов давления у принцессы на них не было.

Затем ее высочество каким-то хитрым образом потянула за одну из угловых половых плит и приподняла ее. Нам открылся узкий лаз с вертикальной лестницей. Гийом, несмотря на свое ранение, спустился первым. Я быстро побросал кушания со стола в узелок. За Шанди последовали мы с Сати и Чебулем. Процессию замыкала Жунь Фа. Лезть вниз пришлось довольно долго. Мы спустились в глухой неосвещенный тоннель. Я приказал Злодни дать свет. Поворчав как обычно, малый дух повиновался. Фонарь высветил грубые каменные стены естественного происхождения. Выдолбленные прямо в каменной толще пепельного плато.

— Поспешим. Наше отсутствие могут заметить, — проговорила Жунь Фа. — Это один из тайных ходов из дворца. Он выведет вас на востоке от Яхуэй.

— То, что надо, — кивнул я.

Некоторое время мы пробирались по узким проходам. Камень носил следы старой копоти. Похоже, эти тоннели прокладывали с помощью какой-то огненной техники.

Наконец мы вышли в небольшой зал. Путь дальше преграждала массивная каменная плита. Жунь Фа уверенно подошла к металлической рукоятке сбоку. Судя по легкому багровому свечению, она начала передавать свою духовную энергию.

— Назовитесь!

— Жунь Фа из рода Лонг! — четко проговорила принцесса.

Спустя несколько секунд плита дрогнула и начала подниматься наверх.

— Это что за технологии? — поинтересовался я.

— Один из малых духов следит здесь за проходом, господин Кон, — поведала Сати.

— Удобно…

Мы прошли на другую сторону. Пыль постепенно оседала. Коридор, петляя, уходил на восток.

— Дальше вы сможете пройти и без моей помощи, — остановилась Жунь Фа.

— Что ж, спасибо за помощь, — махнул я рукой и собирался было пойти дальше, но принцесса окликнула нас:

— Постойте!

На лице Фарфорового цветка Триумвирата, освещаемом фонарями из амулетов, читались сомнения и напряженная внутренняя борьба.

— Я бы хотела извиниться перед тобой, сиятельный брат Ли. За холодный прием и попытку убрать конкурента с дороги.

— Вау. Принимаю твои извинения, сестра Жунь.

— Гийом, твой черед.

Шанди поиграл желваками, но смирился:

— Мне не нужны были награды, я хотел всего лишь быть рядом с госпожой Жунь. Спасибо за то, что дал нам шанс.

— Совет вам, да любовь. Радует, что хотя бы с кем-то удалось наладить отношения.

Принцесса извлекла из огненного измерения металлический тубус. Затем открыла его и показала нам свиток, сделанный из огнестойкой бумаги.

— Наш фамильный рецепт Микстуры Текучего Источника, которая помогла нам с Гийомом перейти на ступень Бойца. Судя по всему, тебе он тоже потребуется в ближайшие месяцы. Больше мне нечем отблагодарить тебя, брат Ли. Поклянись, что уничтожишь рецепт, как только изучишь, и не будешь передавать никому на сторону.

— Клянусь своим Дао, — кивнул я, предвкушая получение ценной награды.

— Знай, брат Ли: Жунь Фа Лонг умеет признавать ошибки и быть благодарной. Если ты собираешься покинуть Триумвират, то не советую идти через восточный перевал. Даже для Рекрутов путь будет опасен. Ступайте к южной части оконечности.

Я принял тубус со свитком из рук принцессы, после чего убрал в котомку, которую я сделал из скатерти из пепельного зала.

— Быстрее! Не дайте ему уйти!!! — раздались крики из прохода сзади, из которого мы явились.

— Кажется, твою пропажу обнаружили, — проговорила Жунь Фа спокойно. — Идите вперед. Я закрою проход и задержу их.

Принцесса вернулась в первый зал и дотронулась до рукоятки. Огромная каменная плита начала со скрежетом опускаться в пазы.

— Передай Фань мои извинения за то, что не попрощался, произнес я напоследок. — Пускай растет сильной и смелой. Может когда-нибудь судьба еще сведет нас вместе.

1 ... 613 614 615 616 617 618 619 620 621 ... 1214
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел.
Комментарии