Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Юмористическое фэнтези » Невеста на одно место - Юлия Плагина

Невеста на одно место - Юлия Плагина

Читать онлайн Невеста на одно место - Юлия Плагина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
Перейти на страницу:

Сдавленно ойкнув, молодой человек попытался отодвинуться от неадекватной меня на безопасное расстояние, но он не учёл наглость одной сонной девицы, которой в половину пятого утра на стыд и хорошее воспитание было глубоко плевать. Вцепившись рукой в плечо парня, без зазрения совести закинула на него ногу и, немного поёрзав, ещё плотнее прижалась к его груди.

— Майя… — сдавленно проскулил этот недомужик, старательно отпихивая меня от себя. — Отдвинься, пожалуйста, я… Мне…

— Ну, что опять не так? — немного приподнявшись и оперевшись на согнутый локоть, недовольно прищурилась, буквально нависая над растерянным клиентом. — То ты, Бернардо, весь из себя такой крутой и гиперсексуальный, то начинаешь что-то невнятно блеять, старательно отбиваясь от девичьих ласк. Ну, и как прикажешь тебя понимать? — Гневно прищурившись, с максимально презрительной интонацией промурлыкала. — Может, ты у нас вообще специалист по мальчикам?

— Чего?! — раненым буйволом взвыл вмиг покрасневший парень. — Я тебе сейчас голову оторву, паразитка такая! — Извернувшись, клиент всё-таки смог вырваться из практически нежного девичьего захвата и споро подмял меня под себя. А я, если честно была даже не против — так намного теплее было лежать, да и мурашки резко поменяли свою полярность, перекочевав из категории «гусиная кожа» в «жаркая волна». — Ну, засранка, это надо же было про мужиков ляпнуть!

— Докажи! — не знаю, какой демон за язык дёрнул, но слова, сорвавшиеся с губ, поразили даже меня.

— Что? — растерянно подавившись окончанием гневной тирады, Бернардо недоумённо нахмурился.

— Докажи, что я тебе нравлюсь, а не другая девушка!

«Ой, дура!» — сдавленно провыли тараканья бабушка и тараканий генерал в унисон. — «Он сейчас докажет… Причём так докажет, что через девять месяцев ты будешь мамой-одиночкой, а он будет счастливо женат на одной из конкурсанток!»

— А ты уверена, что потом жалеть не будешь? — словно прочитав мои мысли, младший де Лаберо пытливо заглянул в мои полуприкрытые глаза.

— Не заставляй меня сомневаться в своих решениях, — интимно прошептала, словно невзначай проведя самыми кончиками пальцев по голой спине парня.

Молодой человек со свистом втянул в себя воздух, но пока никаких попыток по доказательству своей правоты не предпринимал, чем откровенно расстроил, поэтому я решила брать крепость, носящую имя «Бернардо де Лаберо», штурмом. Подавшись чуть вперёд, медленно облизнула мужские губы, чувствуя, как напряглись мускулы под моими руками, которые так и продолжали круговыми движениями то гладить, то легонько царапать спину парня. Словно уловив только ему одному известный сигнал, клиент… улыбнулся! Но в этой улыбке не было ни насмешки, ни иронии, ни чувства торжества, нет, в ней была нежность и заманчивая нотка игривости. Безграничный океан нежности, которой было на удивление много… Слишком много для человека, которого неоднократно бросали перед алтарём, благодаря чему он перестал верить в любовь.

Более не дожидаясь моих действий, клиент наконец-то перешёл к активному участию в нашей маленькой игре, которая, боюсь, может зайти слишком далеко. Да, согласна, я первая раздраконила парня, и, каюсь, какая-то часть меня была несказанно рада тому, что неприметная Майя Пшеничкина вызывает у красавца Бернардо столь бурную реакцию. Но вот другая же половина громко вопила, что нужно в срочном порядке остановить творящееся безобразие, но все мои чувства на данный момент сосредоточились на мужской руке, медленно опускающейся от шеи к груди. Неожиданный и в тоже время властный поцелуй заставил выкинуть все посторонние мысли из головы, и отдаться новым, доселе неизвестным для меня чувствам без остатка. Тысяча и один поцелуй оставили покалывающую дорожку от виска к ямочке между ключицами, отчего в голове больше не осталось ничего, кроме неконтролируемого желания раскрыться, податься навстречу умелым ласкам и замереть, в страхе утратить упоительный миг счастья.

Искренне сомневаюсь, что для Бернардо остались незамеченными моё прерывистое дыхание и учащенное сердцебиение. Поняв, что сегодня ему позволено много, если не всё, молодой человек откинул прочь нерешительность, поэтому закинув мои ноги себе на талию, он наклонился к моему лицу, но вместо поцелуя игриво укусил за нижнюю губу, словно бы предлагая принять участие в этой чувственной игре. Приняв вызов, поддалась вперёд, впиваясь поцелуем в губы парня.

Руки клиента беспрепятственно пробрались под широкую футболку, которая служила вместо пижамы, и, осторожно, словно боясь испугать меня, принялись гладить живот, медленно поднимаясь всё выше. Задохнувшись от нахлынувших чувств, выгнулась дугой, полностью отдаваясь во власть победителя… Как из сумки выпрыгнуло наливное яблочко и покатилось по направлению ко мне.

— Не обращай внимания… — отпихнув ногой настойчивый фрукт, Бернардо накрыл мой рот требовательным поцелуем.

— Нет… Я должна… ответить… — говорить удавалось с трудом, а тело, требовавшее ласк молодого человека, протестующее заныло. — Это… срочно…

Обиженно чмокнув меня в нос, Бернардо безропотно поднялся на ноги и направился в ванную комнату. Мысленно выругавшись не самыми хорошими словами, которых девушке знать совершенно не полагается, свесилась с дивана и, нашарив на полу сумку, достала из неё серебряное блюдечко. Поправив растрепавшиеся волосы, всё же приняла вызов, хотя номер, высветившийся в блюдечке, мне был совершенно незнаком.

— Да?

— Майя Пшеничкина, если не ошибаюсь? — вопросом на вопрос ответил собеседник. — Вас беспокоит Ивашка — помощник режиссёра… — Неожиданно на заднем плане послышалась какая-то возня, громкий бубнёж, а затем совершенно другой голос, грозно рявкнул. — Пшеничкина, потрудитесь объяснить, что идиот Уинклесс вытворял сегодня ночью?!

— А что он сделал? — Выдохнув сквозь плотно сжатые зубы, узнала в говорившем режиссёра.

— Он… Он… — видимо, у грозного метра киноиндустрии и развлекательных программ просто не хватало слов, чтобы внятно объяснить свои претензии. — Жду вас через час в третьем павильоне, тогда и поговорим! — «Забыв» попрощаться Бартоломелло отключился, а я же с недоумением уставилась на замолчавшее серебряное блюдечко, родным копчиком чувствуя, что сегодняшний день будет, ну, очень долгим.

Несчастный клиент

Заперевшись в ванной комнате, пытался отделаться от навязчивого желания пойти и, с гомерическим хохотом заядлого злодея-рецидивиста, разбить треклятое серебряное блюдечко Пшеничкиной об пол. Это же нужно было, в такой неподходящий момент кому-то позвонить… В прошлый раз эту дуру Давкину принесло, а сейчас, демон побери, вообще незнакомая личность Майе звонит. Вопрос чисто из праздного любопытства: если я сиюминутно у девушки потребую подробный пересказ её разговора, она меня сразу выгонит или всё-таки накормит завтраком?

— Эй, Бернардо, — видимо, я довольно глубоко ушёл в свои безрадостные мысли, потому что голос Пшеничкиной был далёк от приветливого, — ты там ещё долго? Меня Бартоломелло в третьем павильоне через час ждёт.

Вот и выяснилось с кем именно трепалась моя хорошая девочка последние пять минут по серебряному блюдечку. Осталось теперь понять, что именно произошло, если режиссёр соизволил притянуть свою монаршую тушку на работу к шести часам утра. Неужели на съёмках туристического похода на конкурсанток напал дикий зверь, и девушки совместными с Петрике усилиями его освежевали? Да не дай Артемида, иначе борцы из «Зелёной организации»[35] меня по судам затаскают!..

— Бернардо, не спи, — не дождавшись от меня какой-нибудь реакции, Майя с силой пнула дверь, — выходи сейчас же!

— Я не накрашен, — сдуру ляпнул, не подумав.

— Чего-о-о? — нехорошо так последовало в ответ, и, судя по страшным звукам, дверь в ванную комнату постарались выбить.

— У меня вся рожа в пене для бритья, говорю, — быстро исправившись, от греха подальше впустил-таки нетерпеливую Пшеничкину в помещение. — Видишь, какой я «бородатый»? — указав бритвенным станком на пушистую белую пену, в изобилии покрывающую часть щёк и подбородок, довольно улыбнулся, мысленно придумывая вескую причину, почему должен поехать с Пшеничкиной на киностудию.

— Вижу, — легко и открыто улыбнулась девушка, подойдя ко мне практически вплотную. Не успел я толком ничего понять, как она провела указательным пальцем по моей щеке, испачкав его в мыльном растворе.

— Ну, и зачем ты это сделала? — сдвинув брови на переносице, всё-таки вынужден был констатировать, что не выспавшаяся Майя — полный и безоговорочный капут для её адекватного поведения и моей нервной системы, кстати, тоже.

— М-м-м… — соблазнительно проведя язычком по губам, помощница свахи, недолго думая, вымазала мой нос в пену для бритья, и заливисто расхохоталась. — Наверное, для этого! Хи-хи-ха!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Невеста на одно место - Юлия Плагина.
Комментарии