Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сверхдальний перелет - Тимоти Зан

Сверхдальний перелет - Тимоти Зан

Читать онлайн Сверхдальний перелет - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:

— Нет, об этом я не знала, — призналась Лорана. — Какой же системой он планирует заменить капитанский суд?

— Нами, — отвечал Ма'Нинг. — Насколько я понял, он хочет, чтобы мы взяли под контроль все, что происходит на борту «Сверхдальнего».

— В том числе художественное оформление столовых?

Ма'Нинг поморщился.

— Значит, ты разговаривала с Чесом Улиаром и его комитетом.

— Я разговаривала с Улиаром. — Лорана нахмурилась. — Я не знала, что у него есть какой-то комитет.

— А, ну это просто группа людей, которые не хотят, чтобы другие указывали им, что делать. — Ма'Нинг махнул рукой. — В основном техники из реакторной зоны и вспомогательный персонал. Все время жалуются по мелочам — вот как в случае с этой столовой.

— Прошу прощения, мастер Ма'Нинг, но если вмешиваться даже в вопрос оформления столовых, это будет выглядеть нелепо, — заметила Лорана.

— Да я не спорю, — махнул рукой Ма'Нинг. — Но мастер К'баот тверд, как камень. Заявил, что если обставить столовую в духе криминального притона, это вызовет антиобщественные настроения, которые в столь тесном коллективе недопустимы. Ну а я вот чувствую все возрастающее негодование по отношению к нам, джедаям. Боюсь, мастер К'баот зашел в своих так называемых «реформах» слишком далеко.

— Но с самой идеей трудно не согласиться, — возразила Лорана, которой было неловко обсуждать учителя К'баота за его спиной. — Те, кто чувствуют Силу, лучше других смогут вершить правосудие и поддерживать порядок в обществе. Тем не менее я не могу понять, при чем здесь оформление столовых.

— Вот именно, — кивнул Ма'Нинг. — И я не могу. Но как донести это до мастера К'баота? Может, хоть тебя он послушает?

Лорана скривилась. Сначала Улиар просит поговорить с Ма'Нингом, теперь Ма'Нинг просит донести проблему до ушей К'баота. Такое ощущение, что ее втихаря назначили официальным посредником всего Ордена.

— Сомневаюсь, что он придаст моим словам больше значения, чем вашим, — предупредила она. — Но я могу попробовать.

— Это все, о чем я прошу, — облегченно сказал Ма'Нинг. — И не нужно себя недооценивать. Между учителем и падаваном существует ментальная связь, гораздо более крепкая, чем все прочие взаимоотношения. Возможно, ты единственная живая душа на «Сверхдальнем», к которой он прислушается.

— Я в этом не уверена, — ответила Лорана. — Но сделаю все, что смогу.

— Спасибо, — сказал Ма'Нинг. — Так ты говорила, мастер К'баот пытался со мной связаться?

Лорана кивнула:

— Он хочет, чтобы все мастера собрались сегодня в восемь в конференц-зале для старших офицеров на «Д-1».

— Очередная реформа, уж поверь, — вставая, проворчал Ма'Нинг. — Поговори с ним поскорее, ладно?

— Если смогу его выловить хотя бы на несколько минут, — сказала Лорана. — А что сказать Улиару?

Ма'Нинг вздохнул.

— Скажи, что я подумаю. Возможно, мастер К'баот в конце концов так забьет себе голову другими делами, что ему станет не до декорирования столовых.

Лорана взглянула на полосы гиперпространства.

— Знаете, мне в это не верится.

Ма'Нинг уныло покачал головой:

— Да. Мне тоже.

* * *

День выдался длинный и тяжелый, но в конце концов последняя группа дроидов-истребителей была выгружена и рассредоточена на неровной поверхности астероида. Урчание в животе напоминало Дориане о том, что время уже позднее, и он отправился в столовую для старших офицеров, чтобы чего-нибудь перехватить.

Кав был уже там. Он сидел в одиночестве за столом в углу, всем видом демонстрируя готовность убить любого, кто посмеет его потревожить. Дориана понял намек и указал дроиду-официанту на один из столов в противоположном конце зала. Вице-лорд бушевал целый день, и смотреть на обычно трусливого неймодианца было довольно забавно. Но никто на корабле не осмеливался даже улыбнуться, Дориана в том числе. Даже трусов не стоит выводить из себя.

Когда он съел половину порции, Кав неожиданно встал из-за стола и направился к нему.

— Этот Миттраудо, — начал он без всяких предисловий, усевшись напротив Дорианы. — Вы считаете его гением, верно?

— Я считаю его весьма способным командиром и тактиком. — Дориана посмотрел на вице-лорда. «Интересно, к чему бы это?» — Относительно его талантов в области искусства или философии я ничего сказать не могу.

— Забавно, — проворчал Кав. — Но тактик из него не такой уж хороший. В сущности, он полный кретин. — Неймодианец выудил из складок одеяния планшет и положил его на стол перед Дорианой. — Поглядите, как он приказал перепрограммировать мои истребители.

Дориана посмотрел на дисплей, заполненный символами машинного языка.

— Я не разбираюсь в кодах, — сказал он. — Не соизволите ли объяснить мне смысл на старом добром общегале?

Кав презрительно фыркнул:

— Он перепрограммировал истребители на атаку с близкой дистанции.

Дориана нахмурился и снова взглянул на экран.

— Насколько близкой?

— Кажется, эта тактика именуется «шлифовкой корпуса», — сказал Кав, постучав пальцем по дисплею. — Главный программист сообщил мне, что атака должна начаться с расстояния не более пяти метров от обшивки.

Дориана задумчиво поскреб щеку. В тактическом плане такое тесное сближение с противником имело смысл. Атакующий оказывался вне досягаемости орудий противника и получал возможность бить в упор, что позволяло более эффективно поражать уязвимое оборудование и разрушать стыки между пластинами брони.

Загвоздка, естественно, заключалась в том, что проникнуть за область действия этих самых орудий было невероятно трудно.

— Я так понимаю, никто не удосужился предупредить его, что дредноуты имеют очень хорошие орудийные батареи?

— Программисты решили, что это не их дело.

— А вы?

— Я? — Кав изобразил невинное удивление. — Неужели вы подумали, что я стану оспаривать приказы военного гения?

Дориана сделал глубокий вдох.

— Вице-лорд, я настоятельно рекомендую не забывать о конечной цели. Нас послали с заданием уничтожить «Сверхдальний Перелет». Без помощи Митт'рау'нуруодо нам этого не сделать.

— Но ведь он так гениален, он ведь должен разбираться в технических спецификациях, — елейным голосом произнес Кав. — Возможно, он замыслил бросить наши истребители против «Сверхдальнего», чтобы фейерверк взрывающегося металла напугал капитана Пакмиллу, и тот сдался.

Дориана нахмурился: это жалкое подобие командующего экспедиционным корпусом вызывало в нем неподдельное отвращение.

— Вы думаете только об уязвленной гордости, и ни о чем более, — произнес он. — Вас даже не волнует, что Дарт Сидиус может казнить нас обоих, вам главное — почувствовать свое превосходство над Митт'рау'нуруодо, пусть даже в мелочи.

— Успокойтесь, — сказал Кав, поудобнее устраиваясь в кресле. — Моя гордость и победа — понятия отнюдь не взаимоисключающие.

— Объясните.

— Я не указал Миттраудо на изъяны его плана, — злорадно молвил вице-лорд. — Вместо этого я приказал главному программисту составить программу второй атаки, которая и была заложена поверх программы Миттраудо. После того, как он потеряет первую волну в глупой попытке атаковать с близкой дистанции, я возьму командование на себя и задействую более эффективную тактику.

Дориана задумался. «Возможно, это сработает», — решил он.

— Все равно мы потеряем целую волну истребителей, — заметил он. — Не говоря уже об элементе неожиданности.

— Какой еще элемент неожиданности? — Кав фыркнул. — Как только они увидят «Мстителя», они поймут, что предстоит бой с дроидами.

Дориана сплел пальцы. «Даже неймодианский вице-лорд не может быть таким тупым», — подумал он.

— Я так понимаю, вам не пришло в голову, что Митт'рау'нуруодо приказал выгрузить истребители именно потому, что он не хочет показывать капитану Пакмиллу «Мстителя»? — осведомился он. — Что, если он вообще не собирается использовать «Мстителя» в бою?

По-видимому, Кав об этом не подумал.

— Абсурд. — Неймодианец недоуменно захлопал глазами. — Ни один командир не откажется от такого могучего корабля.

— А если командир своими глазами видел, как легко уничтожить такой корабль? — не удержался Дориана.

Кав напрягся.

— Я чувствую, вы поддались чарам этого Миттраудо, командующий, — ровным тоном проговорил он. — Но пусть его светские манеры и вежливый тон не вводят вас в заблуждение. Несмотря ни на что, он остается примитивным дикарем… и, независимо от исхода, в конце он должен будет умереть.

Дориана вздохнул. К несчастью, он сам пришел к такому же выводу. Митт'рау'нуруодо уже общался с Кар'дасом и его товарищами, и он вполне мог в будущем пересечь границу Республики. Пока все свидетели уничтожения «Сверхдальнего» не умолкнут, задание Дарта Сидиуса нельзя считать выполненным.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сверхдальний перелет - Тимоти Зан.
Комментарии