Мэрфи из обыкновении - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так ты решил вернуться? – с волнением спросила Айви.
– Мы с женой вернемся вместе и будем просить твоего отца разрешить нам остаться. От своего и от ее имени (у меня пет сомнений в ее согласии) обещаю сделать все возможное, чтобы исправить причиненное нами зло. Лишь бы нам дозволили поселиться в Ксанфе.
– В таком случае, надо поторопиться, – заявила Айви. – В пашем распоряжении всего два дня.
– Успеем и за один, – заверил Мэрфи. – У меня машина.
– Но не можем же мы вот так сорваться и уехать, – вмешалась Вади. – Надо сделать распоряжения…
– Позвони соседке, попроси присмотреть за домом до нашего возвращения, – оборвал жену Мэрфи. – Надеюсь, что нам разрешат остаться в Ксанфе и возвращаться не придется.
Вади кивнула и направилась к странному обыкновенскому устройству, именовавшемуся телефоном.
На сборы ушло не больше часа Вадн наготовила в дорогу сандвичей, прихватила несколько пакетов молока, и, как только все пятеро разместились внутри, машина Мэрфи сорвалась с места. Она мчалась с головокружительной скоростью: как и во время поездки на такси, Айви и Электре оставалось лишь удивляться тому, что все эти ревущие железные чудища ухитряются нестись по одной тропе – некоторые в противоположных направлениях! – и при этом не сталкиваться.
Смерклось, потом стемнело, а Мэрфи продолжал безостановочно гнать машину. Теперь дорога выглядела так, будто по ней несутся сотни падающих звезд или гигантских светлячков. Айви очень боялась разбиться, но еще больше боялась за старевшую прямо на глазах Электру и понимала, что сбавлять скорость не следует. Потом мелькание огней убаюкало ее, и она не заметила, как заснула.
Разбудил девушку резкий толчок.
– Приехали, – заявил Мэрфи. – Дорога кончилась.
Дальше пойдем пешком.
Освещая путь с помощью имевшегося у старого волшебника чудного обыкновенского фонаря, они двинулись к перешейку. Айви шла первой, поскольку являлась уроженкой того исторического времени Ксанфа, в которое они намеревались попасть. Окажись первым выходец из другого времени, это могло бы повлечь за собой серьезную путаницу.
– Эй, кто там? – послышалось из темноты впереди.
– Это я, Айви! – крикнула девушка, узнав голос Ослята.
Она двинулась на голос, и скоро все были в сборе. Только сейчас, вновь оказавшись на земле Ксанфа, Айви по-настоящему поняла, какого нервного напряжения стоило ей пребывание в ужасной Обыкновении. И как она могла вообразить хоть па миг, будто способна прожить там всю жизнь?
– Зачем ты привела еще трех обыкновенов? – спросил Ослятя. – И где Электра?
К нему подошла незнакомая женщина средних лет.
– Я малость прибавила в возрасте, – сказала она. – Но это поправимо. Если у тебя хватит терпения, то ты еще увидишь меня прежней.
– Это ты? – ахнул кентавр. – Что с тобой случилось?
– Я не учла, что по обыкновенским меркам мне девятьсот лет, – ответила она с кислой усмешкой. – Это был интересный опыт… Но лучше бы он поскорее закончился.
– Боюсь, у нас возникнут затруднения, – сказала Айви, после того как представила Осляте волшебница Мэрфи и Вадн. – Ехать верхом всем вместе нам не на ком. Придется разделиться: кто-то поедет вперед, а кто-то пойдет сзади пешком.
– Нам с женой только в радость прогуляться пешком по Ксанфу, – заявил Мэрфи. Мы так давно здесь не были: надо оглядеться, приспособиться, то да се…
– А я предпочла бы не появляться в замке, пока не вернусь в нормальное состояние, – сказала Электра.
– А я не прочь составить тебе компанию, – предложил Ослятя.
– Тогда мы с Греем поскачем вперед па Пуке и Пике, а вы топайте следом по зачарованной тропе. Пока доберетесь до замка Ругпа, все должно утрястись.
На этом можно было бы и расстаться, но один вопрос оставался нерешенным: следовало подключить «Посылку» к магическому экрану. Сложность заключалась в том, что в Обыкновении они забыли разузнать у программы, как этот экран выглядит, а лежавшая в сумке дискета ничего показать не могла. Выручил Ослятя.
– Как я понял из рассказов, эти Конпутеры выглядят одинаково, что в Ксанфе, что в Обыкновении. Такая, видать, их порода. Скорее всего, «Посылке» требуется нечто естественного (то есть магического) происхождения, напоминающее с виду такую машину. Я, пока вас ждал, все окрестности облазил и как раз неподалеку видел кое-что, по-моему, подходящее. Пойдем, взглянем.
«Кое-чем подходящим» оказалась стоявшая вертикально на грубом валуне полированная каменная плита. Сбоку валуна имелась трещина. Как только Грей вставил туда дискету, плита засветилась. По ней побежали цифры, промелькнули непонятные символы, а потом появилась надпись:
СОГЛАШЕНИЕ ВЫПОЛНЕНО.
– Что ты собираешься делать здесь, па отшибе? – поинтересовалась Айви.
ПРЕЖДЕ ВСЕГО ОБЗАВЕСТИСЬ НЕВИДИМЫМ ВЕЛИКАНОМ, – отпечаталось на камне, – ПОТОМ БУДУ СОВЕРШЕНСТВОВАТЬ НАВЫКИ СОЗДАНИЯ «ВИРТУАЛЬНОЙ» РЕАЛЬНОСТИ: СТАНУ ВЕРТЕТЬ ЕЮ И ТАК И ЭТАК, ПОКА НЕ СРАВНЯЮСЬ В УМЕНИИ С МОИМ СОЗДАТЕЛЕМ. И ТОГДА – КЛЯНУСЬ МАТЕРИНСКОЙ ПЛАТОЙ – Я СМОГУ БРОСИТЬ ЕМУ ВЫЗОВ В БОРЬБЕ ЗА ВЛАСТЬ НАД КСАНФОМ.
Айви и Грей переглянулись.
– И сколько тебе потребуется времени? – поинтересовался юноша.
ЭТО ЗАВИСИТ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ. МИНИМАЛЬНЫЙ СРОК – ТРИСТА ЛЕТ.
– А чего так долго? – стал подначивать Грей. – Неужто быстрее не получится? Триста лет ждать, это ведь тоска зеленая!
СРОК РАССЧИТАН МАТЕМАТИЧЕСКИ ВЕРНО.
НАИБОЛЕЕ ВЕРОЯТНЫЙ ДИАПАЗОН ОТ ДЕСЯТИ В ТРЕТЬЕЙ СТЕПЕНИ ДО ДЕСЯТИ В ЧЕТВЕРТОЙ СТЕПЕНИ ЛЕТ. ТЕРПЕНИЯ У МЕНЯ, К СЧАСТЬЮ, ХВАТИТ.
– Вот уж точно, к счастью, – хмыкнула Айви. – Хотелось бы верить, что я разберусь со своими делами чуток побыстрее.
ТЫ ДОЛЖНА РАЗОБРАТЬСЯ С НИМИ В ТЕЧЕНИЕ МЕСЯЦА.
– Спасибо на добром слове, – сказала Айви, но тут же сообразила, что как раз месячный срок отведен Грею Конпутером. Надо думать, «Посылке» это известно.
***
Они уже ехали на конях-призраках по тропе, когда Айви спросила:
– Слушай, а что такое десять в третьей степени?
– Тысяча, – ответил юноша. – Это как раз то немногое, что мне удалось усвоить в колледже из курса математики. А математика, скажу я тебе, такая штуковина, что по мерзопакостности не уступит даже грамматике.
– Бедняжка, – сочувственно вздохнула Айви, – досталось же тебе. Но ничего, уладим за месяц наше дело, и ты сможешь навсегда забыть и то и другое.
– Но как нам его уладить – этого мы от «Посылки» так и не узнали.
Опаньки! Айви словно окатили холодной водой: на самом деле, они понятия не имели, как избавить Грея от необходимости служить Конпутеру. Поездка в Обыкновению подтвердила самое худшее, а если у них и появилась надежда на избавление, то весьма зыбкая. Кто знает, удастся ли волшебнику Мэрфи испортить Конпутеру его затею.
– Хочется верить, что по части проклятий твой папочка так же силен, как и девятьсот лет назад, – сказала Айви.
– Он будет из кожи вон лезть, – заверил ее Грей. – Между собой мои родители частенько не ладили, но меня любили и заботились как могли. А я… Наверное, я понял их по-настоящему лишь после того, как Конпутер показал ту сцену из прошлого. Однако мне всегда казалось, что, несмотря на все размолвки, существовала какая-то веская причина, заставлявшая их оставаться вместе. Теперь-то ясно, то были общие воспоминания о Ксанфе. Воспоминания, которыми они ни с кем не делились. Ради меня – и ради Ксанфа – они готовы на все. Это я знаю точно… И…
– И рад тому, что они смогут жить здесь, – закончила за него Айви. – Конечно, какая радость разлучаться с родными .
– Да, я рад! – с чувством промолвил Грей. – Может быть, когда-то мои родители и были злыми, но теперь они не такие.
– Постарайся втолковать это моим родителям, – рассмеялась Айви, хотя в глубине души мучалась сомнениями.
Их надежда на счастье висела на тонюсенькой ниточке, и что будет с ними, если она оборвется?
Глава 14
ПРОРОЧЕСТВО
Настроение Айви не укрылось от Грея, прекрасно понимавшего, в чем дело. Уверенности в успехе у них отнюдь не было. В прошлом проклятия волшебника Мэрфи доказали свою действенность, но с той поры минула уйма времени, к тому же волшебник давно не практиковался. За двадцать лет он превратился в Мэйджора Мэрфи, заурядного обыкновенского клерка, заработков которого только-только хватало, чтобы не считаться бедняком. При этом, возможно в силу имевшей место при перемещении в Обыкновению странной трансформации таланта, ему, можно сказать, невероятно повезло. Для человека, попавшего в неведомый, непонятный мир, не знавшего языка, не имевшего представления о местных обычаях, он устроился совсем неплохо. Правда, этот успех едва ли мог компенсировать беспросветность обыкновенской жизни. Теперь Грей осознавал то, чего не мог постичь раньше: постоянно донимавшая его тоска являлась своего рода отражением еще большей тоски, ни на миг не оставлявшей его родителей. Их, помнивших о Ксанфе, горечь утраты не оставляла ни на миг. Они сделали все, чтобы оградить его от этого знания и связанных с ним переживаний, но теперь правда вышла наружу. И она заключалась в том, что ему, возможно, грозит повторение их судьбы.