Ярко-алое - Анастасия Парфенова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, господин советник.
Коротким жестом высокородная супруга восстановила интерьер гостиной в чуть более дерзкой цветовой гамме. Распустились на ширмах вышитые розовой и золотой нитями цветы, заструилась по столовым приборам тончайшая вязь гравировки. Кимико недовольно размяла пальцы, а затем, будто сдавшись, досадливо вздохнула.
Взмах широким рукавом — и строгие панели стен растворились в солнечном свете. Темными изломанными линиями поднялись к небу стволы вишневых деревьев, протянулись в никуда песчаные дорожки. Низкий столик и чайный сервиз на удивление уместно смотрелись среди бескрайнего вишневого сада, царственного и безмолвного. Ветер играл лепестками, точно хлопьями снега, и мир вокруг казался облитым медом и молоком.
Советник Канеко постарался не выдать своего удивления. После калейдоскопа игровых и боевых сценариев такое нарушение домашнего этикета вряд ли можно было назвать серьезным, но одно то, что Кими позволила себе вольность… У него хватило такта не задавать неловких вопросов.
Тонкий ароматный дым поднялся над глиняным чайником. Госпожа мягко опустилась на подушки. Расправила рукава, готовясь не то к битве, не то к церемонии.
— Долг супруги — поддерживать господина своего словом и делом, — тихо повторила Кимико и опустила глаза. — Осмелюсь ли спросить, что послужило причиной вашего гнева?
Тимур не пытался уже гадать, что скрывается под маской придворной сдержанности. Но в то же время он достаточно изучил эту женщину, дабы сообразить: и отступление от неписаных правил, и вопрос дались ей нелегко.
— Прошу вас не волноваться, госпожа. Ничего страшного не произошло. Никакой новой катастрофы, требующей немедленного ответа. Я просто под новым углом взглянул на факты, давно тяготившие разум и сердце. Старый гнев, старый страх. Накопилось.
— Да, господин советник.
Он замолчал, любуясь грацией тонких запястий. Изящные руки разливали чай. Высокородная супруга, казалось, полностью поглощена старинным ритуалом. Тимур с абсолютной ясностью осознал: если сейчас уйти от ответа, то, вполне возможно, больше его никогда уже ни о чем спрашивать не будут.
Но как говорить с ней — о таком?
— Я вновь имел возможность оценить благородного своего коллегу Асано Акиру.
Тимур внимательно следил за выражением ее лица, когда произнес это имя. Нулевая реакция. Действительно не знает? Не хочет показать своей осведомленности?
— Такая сложная, неоднозначная личность, господин наш тайный советник. Никто не понимает, чего же он, во имя великих ками, добивается. Вот вы, высокородная супруга моя. Что можете сказать вы о благородном самурае?
— О господине Асано ходит множество слухов. Но сведения эти не подтверждены и противоречивы. — На лице ее читался лишь вежливый интерес.
Тимур рассеянным жестом отбросил волосы с глаз. Коснулся левой брови.
— Клан Асано принес вассальную присягу Кикути едва ли не во времена Нори. Сам Акира в молодости служил владыке Садао, был отмечен его личной благодарностью за решительность и выдающиеся способности фехтовальщика. Я подумал: не доводилось ли вам встречаться? Еще тогда, до начала смуты?
— Я не имела чести быть представленной господину Асано. Полагаю, при дворе Кикути мы вращались в разных кругах.
— Да уж наверно, — не мог не улыбнуться Тимур. Невеста наследника и хитокири, «боевик» на службе правительства — круги более разные сложно себе представить. — Самурай Асано служил Кикути Садао с безупречной верностью. Считается, что именно у него нужно спрашивать о судьбе нескольких новотерранских агентов, лидеров оппозиции и просто преступников, таинственно пропавших без вести именно в тот период. Я не верю, будто Сакамото Айко убил он, это было бы слишком нелепо и абсолютно невыгодно стремящемуся сохранить стабильность Садао. Тем не менее прецеденты были, и из всех ястребов старого владыки смерть жемчужной певицы почему-то повесили именно на Асано.
— О! — Глаза Кимико чуть расширились, когда она мгновенно связала старый скандал с актуальной политической ситуацией. — Сакамото Йоко?
— Именно. Даже через годы после смерти музыкальная бунтовщица Айко вносит новые и оглушительные ноты в заседания совета. Двоюродная племянница ее не столь сладкоголоса, но вот объем легких она унаследовала фамильный.
Ни один из них не счел необходимым упоминать генерала Сакамото и его отнюдь не наследственные орбитальные батареи. Баланс власти на Акане всегда был понятием интересным.
— Я помню имя Асано, его боялись, — осторожно начала Кимико. — Ходили слухи, будто сын клана беседовал с правительственными служащими, чья верность Кикути оказалась не столь абсолютна, как хотелось владыке Садао.
— А, история с охотой на клан, посмевший переметнуться, — кивнул Тимур. Это случилось еще до того, как к сопротивлению присоединился он сам. Вполне вероятно, что дошедшие до Хромого Кота страшилки были сильно преувеличены. Дед Богдан эту тему отказывался обсуждать до сих пор.
Тихий шелест. Фудзита Итиро бесшумно выскользнул из-за осыпанного белыми цветами дерева, вложил в материнские руки мирно посапывающий сверток. Кимико склонилась над дочерью, легким дуновением информационного сквозняка проверила опутывающую ребенка сеть. Автоматический, бессмысленный жест. Акеми по-прежнему являлась неотторжимой частью психики своей матери, о любых проблемах высокородная госпожа узнала бы немедленно, почувствовала бы их, как чувствовала боль в собственном теле.
Длинноногая кошка серой лентой обвилась вокруг ног молодого самурая, выгнула спину. Повернула умную морду к советнику Канеко. Раскосый взгляд ее был нефритово-зелен и по-русалочьи затягивал в глубины, недоступные жалкому смертному разуму. Тимур медленно склонился перед ками Фудзивара, в низшей точке задержал поклон, чтя ее за сохраненную жизнь своей госпожи. Значит, Син был отнюдь не единственной страховкой во время импровизированный схватки. И если бы дурак-варвар попытался отрезать противницу от Паутины или иным способом создать опасность для госпожи Акеми…
Советник Канеко поднес к лицу чашку, сделал глубокий вдох. Горячий тонкий аромат улуна пронзил аватару, коснулся души. Первый глоток был как возвращение домой после долгой дождливой дороги.
Надо продолжить этот разговор, решил Тимур. Рассказать Кимико как можно больше, дать понять, что происходит. Все открывать нельзя, но высокородной госпоже следует представлять, по крайней мере, с чем ей придется столкнуться. Информация эта может означать разницу между жизнью и смертью для них всех.
— Настоящие противоречия и загадки в поведении Асано начинаются с убийством владыки Садао. Верный слуга, безупречный самурай Акира, по сути, предал Кикути и оказался в числе тех, кто силой отстранил законного наследника от власти. А Нобору им это позволил.
Кимико застыла, положив кончики пальцев на лоб дочери. Неко в принципе не рассматривал свои слова как вопрос, но не собирался возражать, когда госпожа все же решила ответить:
— Ситуация была отнюдь не столь однозначной, как это видится нам с высоты прошедших лет. Это сейчас мы знаем, что развал созданной Садао системы повлек за собой череду клановых междоусобиц. Тогда же…
Тимур поднес чашку к губам, вместе с ароматным напитком глотая возражения. Разговор скользнул к неожиданно завораживающей теме, и советник Канеко не собирался открывать рта, пока высокородная его супруга не закончит свою мысль.
— Важно понимать, что исторически на Акане всегда было сложно с централизованной властью. Кикути обладают… обладали огромным влиянием, но наследственные их обязанности по определению сосредоточены на духовных аспектах Паутины. На поддержании связи с божественным миром, на гармонии в отношениях с ками. Владыки Кикути — живые врата в иной план бытия, но никогда ни один из них не называл Акану своей империей. Господин Нори неоднократно подчеркивал, что рассказы о родстве его с императорским домом древней Японии — всего лишь слухи.
«Однако за опровержение их лет двадцать назад вполне реально было заработать понижение в правах, — мысленно огрызнулся Тимур. — Ибо любые неясности в данном вопросе суть происки коварных варваров. Нет на Акане императора. Кронпринц есть. Придворные титулы и этикет присутствуют. Государственная присяга правящему дому для вооруженных сил обязательна. Но императора у нас — нет. Что ж тут неясного?»
— Административный аппарат, координирующий взаимоотношения кланов и осуществляющий внешнюю политику не был — официально — подчинен династии, — не пожелала называть вещи своими именами Кимико. — Даже когда, после третьей ангельской войны, владыка Садао фактически превратил правительство в свой личный вассальный дом, он не стал закреплять власть династии законодательно. На то были причины. Веские. И для установления диктатуры, и для сохранения старой юридической базы.