Тайна портрета герцогини Розы - Кирьян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пройдя за Карлом, девушка заметила тёмно-красный камень средних размеров в центре комнаты. Это был тот самый камень, который держал в руках Леон на портрете в Рубиновой усадьбе.
— Это же тот самый, который получил прадедушка? — заглянул Леопольд.
— Да, мы его называем" Камень победы". Все ювелиры страны не могли определить, к какой группе минералов он относится, поэтому мы сами дали ему название, — обошёл драгоценность вокруг король.
— Но почему" Камень победы"? — спросила Сара, не отрывая глаз от минерала тёмно-красного цвета.
— Потому что Леон де Краулье его добыл в одном из самых значимых для Франции сражений, — король подошёл к стене в комнате, где на полках находилось множество украшений.
Карл взял золотой браслет с тёмно-красным камнем и подошёл к Саре.
— Примите небольшой подарок на помолвку? Такую драгоценность имеет небольшое количество лиц: женщины королевской семьи и самые богатые аристократки. Герцог, Вы разрешите мне подарить это? — улыбнулся он.
— Если моя невеста хочет, то я не имею ничего против, — нежно посмотрел он на девушку.
Все устремили взгляд на Сару, ожидая её ответа. Она растерялась. Принимать такой ценный подарок ей не очень-то и хотелось, но отказаться от него она тоже не могла.
— Благодарю, — ответила она, после чего король сам одел ей украшение.
Сара внимательно рассмотрела подарок. На её руке он выглядел невероятно красиво, девушка вдруг обрадовалась, что согласилась принять такую очаровательную вещь.
— Вам нравится? — спросил король
— Очень! — продолжала любоваться Сара.
После осмотра сокровищницы король собирался угостить гостей заморскими сладостями с чаем. Карл с женой вышли за дверь, за ними последовал Леопольд, просящий Сару поспешить. Сама же девушка всё ещё неотрывно смотрела на камень. Только грохот от двери привёл её в чувства.
"Зачем они дверь закрыли?" — испугалась Сара.
Девушка осталась в сокровищнице одна. Она попыталась открыть дверь, но та была заперта. Сара запаниковала. Она уже собиралась позвать Леопольда, но увидела, что в помещении уменьшилось количество трофеев, а те, которые остались, выглядели лучше, чем раньше.
"Значит, я попала в видение!" — осознала Сара, выискивая место, чтобы спрятаться.
Она смогла укрыться за доспехами. Это было единственное, что она нашла.
"Хоть бы не заметили!" — молила она.
Послышались шаги. Дверь начали открывать. В сокровищницу зашёл уже знакомый король, которого девушка уже видела в прошлый раз. За ним шёл Вениамин, держащий Розу за руку.
— Это Ваш папа добыл! — сообщил король Вениамину.
Тот не выглядел слишком радостным.
— Знаю, он многое сделал… — герцог был не в духе.
Бывший правитель рассказывал о подвигах Леона. Роза слушала внимательно, а Вениамин нет. Казалось, что мужчина не желает слушать о родном отце. Наконец они дошли до комнаты с камнем.
— Ваше Величество Фредерик, что это за камень? — спросила Роза.
Король назвал его таким же образом, как и Карл."Камень победы" за все пятьдесят семь лет не изменился. Пока Роза беседовала с правителем о камне, Вениамину поплохело. Он побледнел и больно впился ногтями в свою же руку. Мужчина вышел из комнаты, желая вдохнуть свежего воздуха.
— Мадемуазель, Вам понравился этот камень? — спросил король.
— Он прекрасен! — лепетала Роза.
— Тогда я должен Вам подарить его часть! У Вас же завтра свадьба, а желание невесты — закон! — мило смеялся правитель.
Фредерик Шуностье самолично отколол кусочек от тёмно-красного камня, даря девушке на память. Он пообещал, что отправит лучшего ювелира к де Краулье, чтобы тот создал красивое украшение для неё. Роза очень радовалась подарку. На этом видение закончилось. Герцогиня почему-то не поговорила с Сарой на этот раз, хотя они и находились в одном и том же месте, только в разное время.
Уже в реальности к девушке подошёл Леопольд.
— Почему Вы не выходите из сокровищницы? Если Вам так нравится это место, я прикажу построить такое же у нас! — рассмеялся мужчина.
— Я просто задумалась… Вернёмся к Его Величеству, — Сара взяла герцога за руку и вывела за золотую дверь.
За ними сокровищницу плотно закрыли на ключ. Вернувшись обратно в столовую, король и Леопольд продолжили беседу за чашкой чая. Королева же рассказывала об обязанностях герцогини Саре. Та отвечала односложно, не вдаваясь в подробности.
"Снова моя жизнь повторяет события прошлого… Теперь отрицание схожести наших судеб становится почти невозможным. Но почему Роза со мной не поговорила? Ей нечего сказать? Не захотела? Ей что-то помешало? А этот камень… Имеет ли он какое-то значение, или же герцогиня показала то видение, чтобы доказать нашу с братом теорию о схожести жизней? И почему нам говорят такие похожие слова?" — думала она, смотря на своё отражение в чае.
— Почему Вы не пьёте? Вам не нравится этот сорт? — спросила королева.
— Нет, я просто люблю пить остывшим… — выдумала она причину.
— Что же Вы сразу не сказали? Зачем ждать? Подайте лучший прохладный чай! — приказала супруга короля.
Саре и слова против не дали сказать. Слуги вынесли прохладный чай с приятным ароматом.
— Благодарю, — попробовала она вкусный напиток.
Когда наконец приём у короля был закончен, правитель с супругой попрощались с гостями, возвращаясь к своим делам. Леопольд с Сарой гуляли по ночному дворцу, продвигаясь к выходу.
— Не хотите посмотреть королевские сады? Здесь столько растений, а ещё есть пруд… Вам же нравится природа, — предложил Леопольд.
— Мы можем их посмотреть в следующий раз? Сегодня я слегка устала? — отказалась Сара, не желая возвращаться к тому самому пруду.
— Тогда я отвезу Вас домой, — согласился герцог.
Пара шла в одиночестве по коридорам дворца. Сара начала думать, что её жених может снова попытаться её поцеловать. Она мысленно просила, чтобы кто-то разбавил обстановку, составил им компанию. Её мольбы были услышаны, в поле зрения появились слуги. Две женщины держали в руках подносы с чашками. Они направлялись в другую от служанок сторону. Поравнявшись, женщины поклонились. Что-то пошло не так, и одна из них потеряла равновесие. Как назло, все чашки рухнули, обливая Сару содержимым.
— Вы как? — осмотрел герцог невесту, отодвигая от осколков.
— Всё хорошо… — улыбнулась она.
Леопольд был взбешён. Служанки же продолжали извиняться.
— Ваша Светлость, ничего страшного, каждый может оступиться, — Сара останавливала герцога, который был готов отправить служанок на казнь.
— Госпожа, разрешите помочь! Мы найдём новое платье, — повторяли они, трясясь под надзором Леопольда.
— Не стоит, — отказывалась Сара, хотя почти вся её юбка была залита.
— Но Вы можете простудиться… — виновато смотрели женщины.
— Пусть они дадут Вам новое платье. Не хочу, чтобы Вы заболели, — настаивал герцог.
Саре пришлось согласиться. Две женщины увели девушку от жениха. Петляя по коридорам, они добрались до комнаты с большим количеством платьев. Служанки принялись подбирать наряд по