Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Котик для сильной и независимой (СИ) - Вада Маричка

Котик для сильной и независимой (СИ) - Вада Маричка

Читать онлайн Котик для сильной и независимой (СИ) - Вада Маричка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 262
Перейти на страницу:

— Если только доберусь к подключенному к ним любому гаджету. И мне потребуется стационарный холотерминал. Тогда как два байта переслать! То есть, я хотел сказать, легко и просто.

— Холотерминал есть в комнате для совещаний, на первом этаже, — подсказала канцлер.

— Что-нибудь подключенное к сети отберем у почивших бедолаг. Бет, берегите себя, сделаем, чё можем. И да хранит нас Разум.

— Спасибо, Мо!

— Морган и Малыш, идите с ними, — передала капитан. — Мы с Иркой доломаем тут всё и придем.

— Как? — спокойно спросил катар. — Вы опять пошли без меча и без брони.

— Она еще и без щита теперь, — влезла в переговоры Клара.

— Тем более, без щита, без брони, без меча, сэр, — вздохнул Морган, потом послышался звук выстрела. — Еще один. Я останусь с вами.

— Морган, вам надо охранять Клару. Вы с ума сошли? — попыталась опротестовать капитан. — К тому же у меня есть такое чудо техники, как бластер.

— Да вы же хуже новобранца на поле боя! Я остаюсь с вами, сэр. Боббьер и Джеймисон справятся с задачей.

Канцлер удивленно посмотрела на Мурси, но та только пожала плечами, что-то прошептав в оправдание капрала. Дойдя с толпой до выхода, капитан выпустила заряд молнии вперед, расчищая путь освободительному отряду. Боббьер вышел из своей засады и присоединился к охраняющим канцлера ребятам. Джимми сосредоточенно оглядывал периметр, а сама Бет вытянула руки вперед, оставаясь готовой продолжать швырять молнии в попадающих на их пути врагов. Позади неё следовала Клара, держа наготове свой бластер и стараясь не паниковать. Без особых проблем все достигли скайтрея, где их ждал Ванно, рубящий направо и налево смельчаков, кто посягнул на спасательную капсулу. Только Джеймисону опять поцарапали плечо выстрелом неожиданно выскочившие из кустов имперские солдаты.

***

Морган спрыгнул вниз с крыши и присоединился к капитану с айтишником. Все трое вернулись в здание. Сняв пад с уже успевшего остыть тела солдата и проверив качество соединения с сетью на вражеском корабле, Иржи первый забежал в залу для совещаний. За ним последовали одновременно Мурси и капрал. Они немного замешкались в дверях, пытаясь выяснить, кто должен уходить последним, и кто кого будет прикрывать. Только нетерпеливый окрик Ваццлава заставил их, наконец, закончить перебранку и закрыть двери изнутри.

— К вам прибывают, — послышался по передатчику голос Джеймисона. — Воздух.

— Спс, — поблагодарила Мурси. — Чё у тя, интеллигенция?

— Уже подключился, есть варик сжечь полностью их сеть, но мне потребуется немного больше времени.

— Действуй, мы подождем, — спокойно ответила капитан и глянула на Моргана. Тот согласно кивнул.

***

Мурси выстраивала психосилой баррикады из мебели, благо, что комната для совещаний оказалась богато обставлена. Стулья нагромождались друг на друга, столы переворачивались поперек и выстраивались четко по косяку двойной двери. Почему-то капитан настырно располагала утварь так, чтобы та не выходила за рамки металлического проема. По ту сторону слышались удары — имперцы усиленно старались выбить дверь.

— Что вы делаете, сэр? — поинтересовался Морган, стоявший с капитаном рядом и озадаченно следящий за передвижением мебели по комнате.

— В тетрис играю.

— Понятно, сэр. А зачем? — в ответ капитан только пожала плечами. — Вам нравится бессмысленно проводить своё время?

— Почему ты мне сказал, что я хуже новобранца? — переменила тему Мурси.

— Я только сказал то, что вижу. Стрелок из вас никудышный, сэр.

— Между прочим, мистер межгалактическое критиканство, меня учил самый лучший охотник за головами.

— Ну, он наверняка уже мертв, — рассмеялся Морган.

— Да! А знаешь почему?

— Вероятно же потому, что он не умел стрелять!

— Нет, его убила я!

— Вы убили своего наставника, сэр? Ну, если даже вы смогли это сделать, я просто не представляю, кого тогда берут в охотники. По объявлению, что ли?

— Чё? Ты чё такой дерзкий? Жить надоело? — расхохоталась Мурси.

— Я просто сказал. Мне интересно, хоть что-то может заставить вас быть серьёзней, сэр?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я серьёзна, как никогда. А вот ты опять начинаешь приколупываться. Кстати о птичках, вот давеча ты мне мозг клевал, шо я держу в любимчиках Ирку и обвиняю тебя в «страшных преступлениях». А ведь я просто намекнула на вашу коалицию против парня. И на те, пожалуйста, вчера перед сном вдруг начал ни с того ни с сего нудить, мол, я обидела твою Кларку, а сам даже не поинтересовался у остальных, что произошло на самом деле.

— Я, значит, «нудю» по-вашему?

— А то! Уже плешь мне проел, гляди, — Мурси хохоча провела по своему коротко остриженному ежику на голове. — Всё твои нравоучения.

— Это не нравоучения! — вспыхнул катар. — Я не виноват, что вы, сэр, вообще не понимаете элементарных основ командования!

— Ну чё ты начинаешь, нормально же было! — продолжала веселье капитан.

— Мне не дозволено озвучивать своё мнение вслух? Только вам позволительно преподавать уроки жизни, а сами вы не желаете слышать полезных советов? Даже в те моменты, когда от меня напрямую зависит ваша жизнь? Да? — надменно усмехнулся в ответ Морган. — Поэтому вы убили Ровка и остальных? Они начали «проедать вам плешь»?

— Что? — моментально помрачнела Мурси. — Повтори!

— Вы считаете себя самой умной, да, сэр? Считаете, что мир крутится вокруг вас и вам всё дозволено?

— Про Ровка повтори! — сдавлено проговорила Мурси и выбила психосилой всё, что до этого настроила. Мебель высыпалась в коридор, сметая ожидавших там имперцев вместе с их импровизированным тараном.

— Прекрасно! — огрызнулся Морган. — Теперь мы все в опасности. Впрочем, ничего нового. Я полагаю, члены предыдущего отряда умерли так же, по вашей глупости.

— Что ты знаешь об опасности, червь! — прошипела капитан и, подняв руки вперед, выпустила сильный разряд.

— Великолепно! Я теперь еще и червь! Это истинное ваше отношение к подчиненным? — капрал приготовился стрелять в противников, но не успевал даже толком прицелиться: молнии Мурси теперь извергались прямо с потолка, сжигая всё без разбора.

— Ровка! Да, Морган, ты прав! Я убила его, когда он хотел преподать мне урок. «Вещь не имеет права на собственное мнение» — так он сказал тогда. И мне угрожало куда больше людей, чем сейчас. Я всех их убила! Всех! — задыхаясь от нахлынувшего гнева, прошипела капитан. — Триста восемьдесят семь! Люди, неберианцы, иногурийцы, кто только не попадался мне на пути. Я до сих пор помню их агонизирующие лица, — Мурси вышла из комнаты и, оглушительно хлопнув в ладоши, столкнула двух имперских солдат друг с другом так, что их тела превратились в кровавое месиво. — Я просто шла по кораблю и несла смерть. Без щита и бластера. Я покажу тебе, как я это делала!

— Сэр, довольно, я понял, — хрипло произнес Морган, с ужасом глядя на возникающие разрушения под воздействием Силы капитана.

Мурси взглянула на катара глазами полными холодной тупой ненависти и направила в его сторону руку. Видно было, как внутри неё происходит борьба, зубы скрежетали, так сильно капитан сжала челюсть, румянец выступил на щеках, а желваки заходили ходуном.

— Не слышу тебя! — процедила она гневно. — Хочешь на себе испытать смерть главаря пиратов? Я жгла этого мерзавца вновь и вновь, а когда его сердце останавливалось, я возвращала разрядом к жизни, чтобы каждой своей клеточкой он ощутил боль и страдания, что причинял людям. И у меня в тот момент были очень серьёзные намерения. Такую серьёзность хочешь увидеть?

Моргана на мгновение застыл, но быстро вернулся в реальность. Всё что сейчас происходит, скорей всего, лишь очередной спектакль йонгея. Мурси решила взять его страхом, раз уж другие методы не действуют на катара. Нет, его она не ударит, не посмеет. Одно дело враг — имперский солдат, другое дело он. Морган выпрямился и посмотрел в глаза капитану, давая понять, что не боится её.

— А вам следовало бы услышать, что я говорю, — внятно произнес он. — И не только в данной ситуации.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 262
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Котик для сильной и независимой (СИ) - Вада Маричка.
Комментарии