Я - Лусинда (СИ) - Арика Блайдд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он предлагал встретиться, чтобы обсудить какие-то важные детали. В этих словах не было ничего необычного, Пауло и раньше присылал подобные записки. Но на этот раз Лусинда вдруг улыбнулась так холодно, что у меня мороз пробежал по спине. Хотя Ула, которая в последнее время почти не отходила от Лусинды, словно и не заметила этого, лишь тихо спросила:
— Какие будут приказания, госпожа Лусинда.
— Подготовь тот дом на окраине Офире. И мне нужно будет послать ответ Пауло Сантоса.
Хотя на этой встрече я была всего лишь сторонним наблюдателем и никак не могла вмешиваться в происходящее, всё равно почему-то волновалась. Словно Пауло мог мне чем-то навредить. Впрочем, в какой-то мере так и было. В конце концов, я всё ещё находилась в теле Лусинды. И кто знает, что произойдёт со мной, если с ней что-нибудь случится.
Была у меня и ещё одна причина для волнения. Читать мысли Лусинды я не могла. Но мне и так было понятно, что она что-то задумала. С момента освобождения Улы она ни одним словом не обмолвилась о Стиге. А тут почти перед самой встречей с Пауло приказала Уле связаться с ним, добавив, что он сам поймёт, что нужно делать. В воспоминаниях Лусинды я никаких подсказок не находила. Похоже, что не все они были мне доступны. К тому же в слух озвучивать свой замысел она не решалась. И всячески скрывала от отца, что собирается встретиться с Пауло. Об этом знали только Ула и Стиг.
Я была уверенна, что сейчас Лусинда задумала что-то не менее грандиозное или опасное, как в тот день напала на Дианту. И это заставляло меня нервничать ещё больше. Как бы её новый замысел не провалился, так же как и предыдущий.
Домик, в котором Лусинда решила встретиться с Пауло, был тот самый, в котором она когда-то виделась с Маркосом. И едва она переступила порог дома, как это вызвало кучу воспоминаний связанных с генералом. Не моих воспоминаний. Но сейчас они воспринимались так, словно принадлежали мне. На мгновение мне даже показалось, что я вновь завладела телом Лусинды. Та конечно почувствовала это и тихо пробормотала:
— Не дождешься.
— Чего я не дождусь? — поинтересовался Пауло, который как раз вышел из соседней комнаты. Как оказалось, он прибыл на место раньше Лусинды.
Но она если и была удивлена, то виду не продала. А мне на краткое мгновение показалось, что я упустила что-то важное. Вот только времени, поразмыслить над этим, у меня сейчас не было.
Читай на Книгоед.нет
— Это я не тебе, — улыбнулась Лусинда. — Просто дурные воспоминания, связанные с этим домом.
— Вы упомянули в своём письме, что у вас тоже есть повод встретиться со мной, — поинтересовался Пауло. — Какой?
— Меня всё ещё беспокоит твой брат Риккардо.
— Почему? — Пауло был действительно удивлён.
— Он всё ещё молчит. И, что более важно, даже словом не обмолвился о том, что ты был замешан в похищении Дианты.
— Он мой брат.
— Разве он не должен был разозлиться? Или… — тут Лусинда сделала паузу, — вы что-то задумали?
— С чего бы? — Пауло был спокоен. Казалось, что обвинения Лусинды его совершенно не волнуют. — Что Риккардо может сделать, находясь в заключении? Да и у меня больше нет тех возможностей, что раньше.
— А почему нет? До сих пор мне было трудно понять ваши действия. Например, зачем было похищать мою рабыню.
— Она сестра Маркоса. Разве не очевидно?
— А запирать меня вместе с Рафаэлем?
Пауло усмехнулся.
— К чему эти вопросы?
— Мне просто любопытно. И торопиться нам сегодня незачем.
— Вам не понравится мой ответ.
— Теперь мне ещё больше любопытно.
Некоторое время Пауло задумчиво смотрел на неё, словно обдумывая, сказать или нет.
— Хорошо. Я просто хотел столкнуть вас. То, что вы, мягко говоря, не ладите, было известно всему Офире. И если бы я смог бы сделать вас врагами, то это бы позволило бы мне убрать генерала с пути вашими руками. Вы должны были думать, что это он похитил Улу, а Макрос в свою очередь — что вы спрятали её от него. Но здесь я просчитался. Не думал, что вам каким-то образом удастся договориться, и вы оба заявитель ко мне домой, да и ещё в то время, когда Риккардо был дома. Он ведь не был в курсе моих планов… Теперь вы довольны?
— Вполне. Я не думала, что ты способен придумать настолько идиотский план. Хотя после похищения Дианты должна была догадаться, — насмешливо заметила Лусинда.
— Вы чуть не попались в мою идиотскую ловушку. Но должен заметить, что против вас я ничего личного не имею, — заверил её Пауло.
— Ну… Может, имею я?
— О чем вы? — он заметно напрягся.
Лусинда взглянула на потолок, разглядывая фреску.
— Когда ты сталкивал меня с Рафаэлем, то должен был понимать, кто я такая. И должен был понимать, что никто кроме меня не смеет вредить моим рабам.
Пауло улыбнулся, но у Лусинды это вызвало неприятное чувство, словно по лицу проползлись насекомые. И смахнуть их невозможно.
— Ваша рабыня осталась невредима.
— Но не благодаря тебе.
— И что вы предлагаете? Хотя имущество Сантосов конфисковано, у меня есть собственные сбережения. Я могу заплатить вам компенсацию.