Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Экзамен судьбы - Алексей Федоров

Экзамен судьбы - Алексей Федоров

Читать онлайн Экзамен судьбы - Алексей Федоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

Тут он прав, теория очень сложная и выдать ее основные принципы на-гора я не смогу, не вспомню. Но ответил я по-своему правильно, эта теория действительно спорная и недоказуемая.

— … У меня складывается впечатление, что вы недостаточно хорошо разбираетесь в предмете, который является вашей специальностью. Я считаю, что человек, который так безалаберно относится к науке, которая является его призванием, не заслуживает Посоха Мага. Не так ли, господин декан? — он повернулся назад и вопросительно взглянул на главу факультета.

— Конечно, вы правы, сэр доцент, человек не разбирающийся в своей науке не имеет никакого права носить Посох.

Мое сердце пропустило удар. Я даже схватился за кафедру, чтобы не упасть. Всё, все мои усилия зря. Теперь я могу пойти и повеситься. Даже это не обязательно. Родитель убьет меня сразу как узнает о моем провале. Мое сознание поплыло. Я даже не сразу понял, что декан продолжает говорить.

— Но я не согласен с вами, уважаемый Заарегу, что этот студент не знает своего предмета. Я принимал у него финальный экзамен по демонологии и он его, не блестяще, но сдал. Я поставил ему "удовлетворительно". Или вы не доверяете моему мнению? — Заарегу отрицательно замотал головой. — Тогда, принимая во внимание, что сэр Смитесгар полностью раскрыл тему, даже сделал небольшое открытие, — декан усмехнулся — я, как председатель комиссии считаю, что Смитесгар заработал "отлично" по защите диплома. Кто-то не согласен?

До меня не сразу дошел смысл слов декана. Но когда он дошел… Вы не представляете КАКИХ усилий мне стоило сдержать свои эмоции. Дальнейшие события я помню смутно, как во сне. Уже потом, со слов сокурсников я узнал, что о моем успехе узнало все королевство, так громко я орал, покинув кафедру.

Окончательно я себя осознал только в своей комнате. Я ошарашено огляделся. Так! Надо немного успокоиться. Есть один способ.

Я зубами выдернул пробку из бочонка, оставшегося после Деггира, и опрокинул его себе в глотку. Завидуйте сноровке! Не каждый может пить прямо из галлонного бочонка. Пиво было выдохнувшимся и теплым. Я облил мантию. Но это уже не важно. Я отставил бочонок и с тоской оглядел свою комнату. Всё, завтра меня отсюда выселят. А денег нет. На что я жить-то буду? Да, я теперь маг, но пока я на работу устроюсь.

В дверь громко постучали и, не дожидаясь ответа, открыли с ноги. Естественно, это был Грамб.

— Ну что? Порадуешь старика, или сразу тебя убивать? — прямо с порога выдал он.

Я показал растопыренную пятерню.

— Врешь! — удивился папаша.

— Не веришь ты в сына, папа. Нехорошо.

В дверях появилась Миа. Ну вот. Почитай вся моя придурковатая семейка в сборе.

— Ну как? — спросила она.

— Зубами об верстак! — огрызнулся я. Эти "Нукаки" уже начали меня доставать.

— Да сдал он, дочка. Сдал, — сказал папа. — А ты, собственно кто ему? Подруга? Может, поженить вас?

— Поздно спохватились, мы уже женаты, — усмехнулась Миа. Зря она это сказала.

— ЧТО? БЕЗ МОЕГО БЛАГОСЛОВЕНИЯ?!! — Грамб ударил посохом в пол и мы услышали далекий раскат грома.

Из огня да в полымя. Теперь надо успеть ему всё объяснить, пока мы еще живы.

30

It's a kind of magic,

A kind of magic,

One dream, one soul, one prize,

One goal, one golden glance of what should be,

It's a kind of magic…

Queen "Kind of magic"

— … но свадебный ритуал Витар умудрился сорвать, так что муж и жена мы только на бумаге. Да не дергайся ты! Я же обезболила.

Миа рассказывала отцу о том, что произошло на Шабаше, врачуя одновременно мой опаленный бок. Я задумчиво разглядывал дыру в моей мантии. Не удержался папаша — метнул огненным шаром. Ну, он целился в окно, просто хотел эмоции сбросить, а я заметался… Глупо вышло. Я по-прежнему жив — это уже не в какие ворота не лезет. В общем, шар взорвался прямо в комнате, теперь мне еще придется оплачивать ремонт. На залитом водой полу плавали обгоревшие листы бумаги. Ремонт двух комнат. Ниже этажом, наверно, уже заливает. Неважно. Ремонт отец оплатит. Его заработная плата сравнима с денежным довольствием гарнизона, в котором он служит. Боевые там, наградные надбавки, по выслуге лет. Недешево служба Грамба обходится Родине.

— Товарищ Смитесгар, почему не доложил сразу же? — спросил папа. Раз обращается по военному, значит волнуется. Еще бы! Чуть единственного сына собственноручно на тот свет не отправил.

— Жить хотелось, — ядовито ответил я.

— Ладно, ладно — сдался Грамб. — Виноват. Но ты сам на линию огня выскочил, заметь.

— Издеваешься? Куда тут от Шара Огня спрячешься? Тут меньше десяти квадратных ярдов.

— Я от Власти Огня на таком пятачке уходил, и ничего.

— Серьезно? — удивилась Миа. — От Власти Огня вообще невозможно удрать.

— Молодо-зелено, — отмахнулся папа. — Только от торпеды уйти невозможно, разве что сконтрить. В остальных случаях — дело сноровки. Ну чего приуныли? Сына, ты же маг теперь! Пойдем отпразднуем, что ли?

— Куда? И в чем я пойду? В этом? — я указал на опаленную мантию. — В таком виде только в Печального Омара и идти.

— Никогда не слышала о таком ресторане — заинтересовалась Миа.

— Это неудивительно, — хохотнул отец. — В этом заведении женщины бывают только одной профессии.

— Фу! Представляю себе этот гадюшник, — Миа скривила губы. — Никогда бы не подумала, что маги посещают такие трактиры.

— Женщины романтизируют образ мага почти как образ рыцаря, — Грамб изобразил что-то наподобие расшаркивания дворянина. — Давай, сынок! Сходим, устроим нормальную мужскую попойку.

Я ярко представил себе разнесенную в щепки барную стойку, вышибалу в образе барана и музыкантов, которые трясущимися руками пытаются исполнить гимн университета.

— Нет, папа, я никуда не пойду.

— Ну как хочешь, — отец вздохнул. — Хотя я тоже в твоем возрасте не очень-то жаловал такие мероприятия. Ну кто же в обществе родителя сможет оторваться по-человечески? Пойду я с друзьями в этот Омар схожу. Посмотрим, что там за последние двадцать лет изменилось. Бывайте, детишки!

Когда Грамб вышел, Миа сказала:

— Всё, готов. Я не советую тебе в ближайшее время творить заклинания. Ты еще от прошлого лечения не отошел. Сейчас твое энергетическое тело неизвестно на что похоже. Можешь и взорваться. Если бы тебя лечили классическими военными технологиями, то ты сам уже был бы открытыми воротами в Хаос.

— И надолго это? — я осмотрел свой бок. Кожа на нем была розовая, как у младенца.

— Восстановление твоей энергоструктуры займет примерно столько же времени, сколько заняло бы заживление твоих ран, если бы тебя не врачевали магией.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Экзамен судьбы - Алексей Федоров.
Комментарии