Венецианский купец - 5. Всплеск в тишине - Дмитрий Викторович Распопов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сказав последнюю фразу, я мило ему улыбнулся.
— Надеюсь вы дадите нам время подумать, сеньор Витале? — просительно попросил тот, кого назвали Купцом, — сами понимаете, решение нужно вам дать взвешенное и обдуманное. Чтобы, как вы сами сказали, не предать потом ваше доверие.
— Конечно, безусловно! — воскликнул я, лёгким движением поднимаясь с табурета, — у меня были ещё идеи пригласить наёмников в город, чтобы они выполняли эти функции, но решил поинтересоваться у таких же сограждан, как и я сам, насчёт этого. В конце концов какой патриот своего города допустит, чтобы их девушек охраняли неизвестные мужики со стороны?
Ответом мне было поражённое молчание.
— Завтра, я буду до четырёх вечера во дворце дожа, — заметил я, поворачиваясь и выходя из клетки, — идёмте сеньор Бембо, я кое-что хотел вам ещё сказать.
Когда мы вышли из вонючего помещения и стояли, дыша свежим воздухом, дожидаясь лодки, я внезапно повернулся к нему и жёстко сказал, посмотрев прямо в глаза.
— А чтобы придать им должной мотивации, после того, как их выпустят, устройте ночью облаву во всех неблагополучных городских кварталах города. Я выделю вам в помощь свои войска. Убивайте всех, кто вооружён, всех, кто косо на вас посмотрит, или не приведи господь, окажет сопротивление. Покажите этим отбросам сеньор Бембо, кто истинный хозяин города.
Глава городской стражи застыл на мгновение, прежде чем ответить, и в его взгляде впервые за время нашего знакомства скользнуло что-то похожее на уважение.
— Я распоряжусь, сеньор Витале. Завтра утром вам доложу.
— Благодарю вас сеньор Бембо, но можете сначала выспаться, прежде чем прийти на доклад, — я чуть склонил голову, затем снова повернулся лицом к каналу.
* * *Когда двери за Венецианцем и его свитой закрылись, все клетки тут же взорвались в полный голос, обсуждая самый невероятный разговор, который им довелось услышать в жизни.
— Рыбак! Возьми меня к себе! Я тоже хочу охранять цыпочек! — раздался весёлый голос из клетки неподалёку, — даже сам доплачу тебе за вступление в банду!
— Идиот, — беззлобно отозвался тот, глубоко погружённый в собственные мысли, — я уверен, что договор, который предложит нам этот благородный, будет просто кабальным. Я не уверен, что мы хоть что-то выиграем с его предложения. Ты что думаешь, Купец?
Человек, с лица которого спала маска угодливости и подхалимства, едва закрылись двери за самым страшным человеком, который жил в их городе, ответил.
— Я бы предпочёл, чтобы Венецианец вообще не знал о моём существовании, но теперь, когда он знает наши имена.
Он замолчал.
— Нужно поговорить с Патриархами. Мы не сможем принять это решение без их слова.
Третий молчаливый бандит качнул головой.
— Дело говоришь Купец, но господь всемогущий, как же этот благородный складно говорит! Я уши развесил от его речей, чуть не бросился подписывать всё, что он предлагает. Хорошо, что мы выбили себе время подумать.
— У меня наоборот было желание, собрать свои вещи и уехать из города подальше, пока Венецианец снова не забудет о моём существовании, — не согласился с ним Купец, — моя чуйка подсказывает, что дело — дрянь.
Бандиты и остальные арестованные, стали тихо переговариваться, разделившись на два лагеря. Одни доказывали, что для них будет выгодно такое сотрудничество, другие, что лучше держаться от дел официальной власти города, как можно дальше.
Глава 29
14 августа 1203 года от Р.Х., Венеция
Одиннадцатый день правления великого и безупречного временно исполняющего обязанности городского главы славного города Венеция — Витале Венецианца.
Написано с его слов и удостоверено личной печатью.
Чизарро едва успевал записывать разговоры сеньора Витале с посетителями, их количество за эти дни возросло многократно. Люди шли и шли, различных сословий, профессий и положения. Большая часть хотела помощи себе лично, поэтому чаще всего их тут же выводили на площадь святого Марка и наказывали десятью ударами плетей, чтобы не отвлекали главу города всякой ерундой.
Те же, кто приходил по делу, был внимательно выслушан, и решение принималось если не сразу, то обязательно записывалось и указывался срок решения. Только ближе к вечеру поток стал ослабевать, а бедный Чизарро наконец смог утереть украдкой пот, который градом с него катился в жарком помещении.
* * *— Что же, я дал им шанс, — я задумчиво посмотрел за окно. Солнце подходило к краю небосвода, а это значило, что ответа от бандитов не последовало, — галеры готовы сеньор Бароцци?
— Да, договорился с Франческо об аренде пятидесяти грузовых галер, с возможностью увеличения их количества, — подтвердил он.
— Сеньор Бембо, — я повернулся к молчаливому главе страже.
— Сеньор Витале, к вам посетитель, — в зал вошёл служащий городской канцелярии, — говорит, ему было вчера назначено.
— Проси, — удивился я, кто это мог быть. Время ответа бандитов уже истекло.
В зал вошёл, кланяясь хорошо одетый человек, он остановился передо мной, низко поклонившись.
— Кто вы?
— Один из тех, кому вы вчера сеньор Витале предложили работать на город, — тихо сказал он, — другие братья приняли решение отклонить ваше предложение.
— Весьма прискорбно, — я недовольно покачал головой, — они как-то это обосновали?
— Да, они опасаются работать с официальной властью города, сеньор Витале.
— Почему же вы не поддержали их решение?
— Ваше ночное наглядное доказательство, — он замялся, подбирая слова, — вашей силы, заставило меня передумать.
— Сколько у вас человек, из тех, кто согласился сотрудничать с городом?
— Не более ста сеньор Витале.
— Мало для моих целей, — огорчился я, — вы сможете набрать ещё?
— Всё будет зависеть от условий, что вы нам предложите, и ещё более, от того, сколько Патриархов останется в городе, — тихо сказал он, — они запретили обсуждать с вами любое сотрудничество.
— Это кто такие? — удивился я, — я не знаю никаких Патриархов. Сеньор Бембо?
— Говорят есть три человека, что заправляют всем городским дном, — нехотя ответил тот, — но их никто никогда не видел, так что существуют ли они на самом деле, мне неизвестно.
— Хм, как вас зовут гражданин? — повернулся я обратно к бандиту.
— Альберто, по прозвищу Мясник, сеньор Витале, — низко поклонился он.
— Вот что Альберто, — я принял решение, — собирай всех своих людей, а также ваши семьи у центрального собора. Попросите священников отпустить вам грехи.
Он поднял на меня удивлённый взгляд.
— Сейчас?
— А тебе нужен для этого какой-то специально выделенный день у Всевышнего? — изумился я.
Он испуганно покачал головой,