Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Современная проза » Зеленые человечки - Кристофер Бакли

Зеленые человечки - Кристофер Бакли

Читать онлайн Зеленые человечки - Кристофер Бакли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

– В таком случае, – рассмеялась Роз, – думаю, нам стоит поехать вместе.

Примечания

1

Копленд, Аарон (1900–1990) – композитор, один из создателей национального американского стиля; автор музыки к многочисленным кинофильмам (здесь и далее все сноски, за исключением особо оговоренных, принадлежат переводчику).

2

Ежедневная газета, близкая к правительственным кругам, издается в Вашингтоне.

3

Зловещий отрицательный герой кинотрилогии «Звездные войны».

4

Паттон, Джордж (1885–1945) – генерал, во время второй мировой войны командовал войсками в Северной Африке и в Арденском сражении; прославился умелым применением танков и механизированных войск.

5

Марроу, Эдвард Роско (1908–1965) – радио- и телерепортер. В годы второй мировой войны вел репортажи из Лондона во время бомбежек немецкой авиации; в 1961–1964 гг. был директором Информационного агентства США (ЮСИА).

6

В Древнем Риме: личная охрана полководца; впоследствии – императорская гвардия, игравшая большую роль в дворцовых переворотах.

7

Вторжение в заливе Кочинос: высадка 17 апреля 1961 г. кубинских иммигрантов, прошедших подготовку в тренировочных лагерях ЦРУ и тайно поддержанных американской администрацией, с целью свержения режима Ф. Кастро; повстанцы потерпели полное поражение.

8

Магнитно-резонансная томография.

9

Крупнейший из Малых Зондских островов; с 1945 г. восточная часть – в составе Индонезии.

10

Центр исполнительских искусств им. Джона Кеннеди (в Вашингтоне); национальный культурный центр США и официальный мемориал Джона Ф. Кеннеди.

11

Традиция, неуклонно соблюдаемая в обеих палатах Конгресса США, по которой члены комитетов Конгресса прошлого созыва пользуются преимущественным правом быть вновь назначенными в тот же комитет.

12

Американское общество МЕНСА – общественная организация, основанная в 1960 г. и объединяющая людей с высоким коэффициентом умственного развития (IQ). Желающие стать ее членами должны пройти специальный тест, набрав определенное число очков.

13

Авторская колонка популярного и авторитетного журналиста, распространяемая газетным синдикатом в подведомственных ему периодических изданиях.

14

Покрытые шерстью человекоподобные животные, которые якобы встречаются в северо-западных районах США; здесь: выдающиеся деятели СМИ.

15

Грандиозный дворец с парком на берегу р. Темзы близ Лондона; один из ценнейших памятников английской дворцовой архитектуры.

16

Бут, Джон Уилкс (1838–1865) – убийца Авраама Линкольна; актер, фанатично преданный делу южан в Гражданской войне.

17

В гольфе – специально подготовленная площадка, из которой игрок бьет по мячу.

18

Национальный парк в штате Вашингтон.

19

Город на севере штата Огайо, на берегу озера Эри.

20

Товарный знак слезоточивого газа, применяемого для самообороны; также используется полицейскими против участников уличных беспорядков; вызывает головокружение, потерю двигательных функций и т. п.

21

Федеральное ведомство, созданное для выполнения функций центрального банка и осуществления централизованного контроля над коммерческой банковской системой США.

22

Сеть магазинов, продающих самые разнообразные товары по относительно низким ценам.

23

«Туманное Дно» – прозвище Государственного департамента США; произошло от названия местности – осушенного болота, где построено здание этого ведомства.

24

Заменитель компьютерной «мыши» на ноутбуке.

25

Что конкретно имел в виду Бенджамин Франклин, покрыто мраком неизвестности (прим. автора).

26

Национальные институты здравоохранения.

27

Совет старейшин в Иерусалиме, высшее государственное учреждение и судилище евреев в III–I вв. до н. э.; в период римского господства – верховный суд Иудеи.

28

Группа самых престижных частных колледжей и университетов на северо-востоке США, известных высоким уровнем обучения и научных исследований.

29

Прицельный воздушный захват четвертого уровня; был недавно добавлен в классификацию операций по похищению людей пришельцами; предложен доктором Алленом Хайнеком (прим. автора).

30

Город на юго-востоке штата Калифорния, в пустыне Колорадо; место отдыха звезд шоу-бизнеса и съемок многих голливудских фильмов.

31

«Спасибо» по-японски (прим. автора).

32

Что? (исп.)

33

Международная телефонная и телеграфная компания

34

Компания «Этна Лайф энд Кэжелти» – страховая компания, входит в первую десятку страховых компаний США.

35

Холдинговая банковская и финансовая корпорация.

36

Крупная компания по производству продуктов питания.

37

Ревир, Пол (1735–1818) – участник Войны за независимость, бостонский активист организации «Сыны свободы».

38

Сборник из 85 политических эссе, содержавших политическую программу в защиту принципов Конституции 1787 г.

39

Маршалл, Джордж (1880–1959) – генерал, военный и государственный деятель. Во время второй мировой войны планировал все основные операции союзников; будучи госсекретарем в 1947–1949 гг., предложил план восстановления экономики Европы, известный как план Маршалла. Лауреат Нобелевской премии мира (1953).

40

Ивс, Чарлз (1874–1954) – американский композитор-экспериментатор. Среди его работ пять симфоний, хоровая и камерная музыка и песни.

41

Глисон, Джеки (1916–1987) – комедийный актер; наибольшую известность имел в 50–60-х годах как автор и ведущий «Джеки Глисон шоу».

42

«Военно-полевой госпиталь» – нашумевший комедийный фильм 1970 года производства студии «XX век – Фокс». Считается вехой в истории массовой культуры как первый фильм о войне, где она показана без ура-патриотизма, в жанре «черной комедии».

43

Дэвис, Сэмми (р. 1925) – артист театра, кино и эстрады, певец. Не раз подчеркивал, что является единственным одноглазым (потерял глаз в автомобильной аварии в 1954) негром-иудеем в мире (принятие им иудаизма сопровождалось большой рекламной кампанией). Считается одним из самых известных артистов варьете.

44

Информационно-публицистический тележурнал; выходит в эфир еженедельно с 1968 года.

45

Имеется в виду высказывание Президента Джона Ф. Кеннеди «Ich bin ein Berliner», которое буквально означает «Я – пончик», вместо «lch bin Berliner» – «Я – берлинец».

46

Эсхин (390–314 гг. до н. э.) – известный афинский оратор, противник Демосфена.

47

Война 1812 (англо-американская война 1812–1814) – явилась результатом стремления Великобритании к подрыву экономики и торговли США в период наполеоновских войн. Эта война также получила название второй войны за независимость.

48

Гранитная скала в горах Блэк-Хиллс, штат Южная Дакота, на которой скульптор Г. Борглум высек профили четырех президентов – Дж. Вашингтона, Т. Джефферсона, А. Линкольна и Т. Рузвельта. Высота каждого профиля около 20 м.

49

Рейтинг Нильсена – данные об относительной популярности всех коммерческих телевизионных программ в США, передаваемых по сетям крупнейших телекомпаний; публикуются в регулярном докладе специализированной компании Nielsen's Media Research Group.

50

Муссон, Сьюзан – голливудская актриса. Во время вьетнамской войны уехала в Ханой в знак протеста против американской политики. Вышла замуж за Хо Ши Мина. После его смерти вернулась в США. В данный момент замужем за мультимиллиардером, владельцем компании «Силиконовая долина»; является рьяной защитницей прав ветеранов вьетнамской войны (прим. автора).

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зеленые человечки - Кристофер Бакли.
Комментарии