Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Возвращение изгнанника - Кейт Якоби

Возвращение изгнанника - Кейт Якоби

Читать онлайн Возвращение изгнанника - Кейт Якоби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 128
Перейти на страницу:

— Архидьякон Хильдерик, вероятно, как раз сейчас собирается к нему.

— Что ж, успехов ему!

Сделав глубокий вдох, Нэш рискнул спросить:

— Господин, мы ведь не лишимся теперь приютов и госпиталей? Вогн стоял у двери, погруженный в собственные мысли; глаза его сузились, как будто он только что заметил присутствие Нэша. Бросив на него взгляд, Вогн нахмурился и пробормотал:

— Приюты не имеют отношения к нашей проблеме. Нет, речь идет о гораздо более важных вещах. Проклятие, дорого же они мне заплатят!..

В этот момент в дверях показались полные любопытства Льюис и Осберт, однако Вогн не стал задерживаться, чтобы сообщить им новость. Махнув рукой в сторону Наша, проктор потянулся за плащом.

— Порасспросите-ка его, — прорычал он. — Спросите его, где, по его мнению, окажемся мы через год. Я отправляюсь к королю. — Вогн закутался и двинулся к двери, но помедлил. — Впрочем, Нэш, я передумал: вы пойдете со мной. Возможно, король захочет задать вам несколько вопросов.

Нэш стряхнул с одежды капли дождя и помог Вогну освободиться от мокрого плаща. Всю дорогу до замка проктор кипел и ругался, но Нэш молчал, презирая неспособность главы Гильдии держать себя в руках. Двое стражников встретили их у входа в замок и проводили в приемную короля. К тому моменту, когда они туда вошли, Вогн уже несколько успокоился.

Они оказались в круглом зале в главной башне замка. Слева в очаге, таком огромном, что в нем можно было бы зажарить целого быка, ярко пылал огонь. Перед очагом стоял длинный стол черного дерева, окруженный стульями. На стенах здесь не было гобеленов, а единственное окно, завешенное драгоценным эстрианским бархатом, выходило в сад.

Нэшу было достаточно одного взгляда, чтобы заметить все это; внимание его было приковано к находившимся в зале людям. Прямо перед ним, спиной к двери, стояли архидьякон Хильдерик и дьякон Годфри. Позади стола рядом с очагом находились граф Кандар и его родич, герцог Тьеж Ичерн; у противоположного конца стола Нэш увидел герцога Донала МакГлашена и королевского советника Дай Ингрэма, а также графа Пейна. В глубине помещения, рядом с окном, стоял король.

Вогн и Нэш поклонились, но Селар едва удостоил их взглядом.

— Прекрасно, Вогн, мне не придется за вами посылать. Случайно ли вы появились здесь сразу за архидьяконом, или дожидались, пока он покинет святилище?

— Сир, мне просто хотелось узнать, известен ли уже результат выборов.

— Да, — протянул Селар, — конечно. Что ж, архидьякон как раз собирается сообщить нам об этом. Так что вы говорили, отец мой?

Хильдерик с достоинством склонил голову:

— Сир, синод долго и горячо спорил, но, как я счастлив вам сообщить, в конце концов избрал человека, который, как мы полагаем, обладает качествами, необходимыми для главы церкви.

— И кто же это? — тихо спросил Селар.

— Эйден МакКоули. — Голос Хильдерика был лишен всякого выражения, но его слова прозвучали как удар грома.

Селар слегка приподнял брови; тот, кто не наблюдал за ним очень пристально, мог бы и не заметить этого. Король помолчал, потом отошел от окна и положил руки на спинку кресла.

— Эйден МакКоули, вот как? Интересный выбор. И голосование было единогласным?

— Почти, сир.

— Понятно. — Селар опустил глаза и кивнул. — Когда же состоится помазание?

В ответе Хильдерика проскользнуло еле заметное колебание.

— Мы совершили церемонию сразу же после выборов. Епископ МакКоули уже посвящен в сан.

— Уже! — взорвался Вогн. — Без всяких приготовлений?

— Мы решили, что в данных обстоятельствах так лучше, — пробормотал Годфри.

— И что же это за обстоятельства? Однако Селар, подняв руку, остановил Вогна:

— МакКоули уже посвящен в сан епископа?

— Да, сир, — кивнул Хильдерик.

Селар опустил руки, не сводя глаз с архидьякона, потом снова кивнул и отвернулся.

— Мы дозволяем вам уйти. Не сомневаюсь, что новый епископ нуждается в ваших услугах.

Священники поклонились и попятились к двери, так что Нэшу пришлось посторониться. Дверь уже открылась, но тут Селар остановил Хильдерика и Годфри.

— Минутку, архидьякон. А что второе?

— Сир? — Хильдерик искоса бросил взгляд на Годфри.

— Вы сказали, что у вас две новости для меня. Как я понял, избрание МакКоули епископом — одна из них. Какова вторая?

Годфри втянул воздух и поспешно ответил, опередив коллегу.

— Это пустяк, сир. Всего лишь сплетня… слух. Селар улыбнулся:

— Расскажите мне, в чем там дело. Хильдерик выпрямился во весь рост и ответил:

— Один из курьеров, сир, рассказал нам странную историю. Она касается графа Элайты.

Элайта! Нэш пристально взглянул на старого священника. Элайта! Что могло…

— Говорят, его дочь, — продолжал Хильдерик, — младшая дочь, Дженнифер, считалась утонувшей в младенчестве.

— Вот как? И что же? Разве она восстала из мертвых?

— Можно сказать и так. По-видимому…

Нэш напрягся, зная заранее, какова будет новость, ожидая этого с гневом и страхом, но не сомневаясь в том, что услышит.

— По-видимому, на самом деле она была похищена во время Смуты. Ее нашли в Шан Моссе и вернули отцу.

Нэш молча попятился и оперся о стену. Ощущение прохладного камня под рукой вернуло ему спокойствие, и он постарался овладеть собой. Убедившись, что никто ничего не заметил, он сосредоточил внимание на короле и на Хильдерике, продолжавшем рассказ. Потом еще будет время, чтобы обдумать возможные следствия.

— Не сомневаюсь, что Якоб очень счастлив вновь обрести дочь, — пробормотал Селар. — Но ведь это не все? Невероятно, конечно, что удалось найти и вернуть кого-то из детей, похищенных во время вашей Смуты. Но разве ни о чем больше вы не хотите мне сообщить?

— Конечно, сир. Речь идет о человеке, который нашел девушку.

— Клянусь богами, Хильдерик, — хрипло рассмеялся Селар, — вам нужен целый век, чтобы рассказать простую историю. Заканчивайте же! Кто этот необыкновенный человек?

— Граф Данлорн, сир.

Селар замер на месте. Улыбка, которая мгновение назад казалась издевательской, стала совсем иной. В зале царила тишина, все взгляды устремились на короля; только огонь в очаге трещал и гудел. Никто не шевелился.

— Так он вернулся? — прошептал Селар. — Вы уверены?

— Я не видел его собственными глазами, но сообщение из Элайты достоверно. У меня нет причин думать, что все остальное — выдумка.

Вогн рванулся вперед:

— Мы должны что-то предпринять, сир. Вы же не можете позволить ему…

— Я могу позволить все, что пожелаю, проктор, — перебил его Селар, потом снова повернулся к Хильдерику. — Вы знаете, где сейчас может быть Данлорн? Он направляется сюда, в Марсэй?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 128
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Возвращение изгнанника - Кейт Якоби.
Комментарии