Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Плененное сердце - Бертрис Смолл

Плененное сердце - Бертрис Смолл

Читать онлайн Плененное сердце - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93
Перейти на страницу:

— Леди, я уверен, что смерть его единственного сына, единственного ребенка, действительно помутила его рассудок! Два года назад я вернулся из Йорка и узнал, что вы покинули этот дом. Сам барон то впадал в глубокую печаль, то кипел гневом. Мы никак не могли его успокоить, и я был уверен, что он сошел с ума. Но потом он стал рассуждать вполне разумно. Я сказал, что ваш побег освободил его от всех обязательств по отношению к вам, и он вроде бы согласился, но потом заволновался, увидев, что вы оставили в конюшне свою лошадь. Я заметил, что это лишь доказывает ваше благородство. Что вы, как порядочная женщина, решили начать жизнь заново. Он возразил: животное принадлежало вам, и раз вы оставили его, то были не в себе, когда уходили из дома.

— Я ушла, потому что не в силах была вынести мысль о том, что придется лечь в постель с бывшим свекром! — фыркнула Аликс.

— После вашего побега он несколько дней, ездил по округе, разыскивая вас, — продолжал отец Питер. — А когда не нашел, трудно описать состояние, которое его охватило. Я убеждал его, что ваше исчезновение — воля Божья, и почти уговорил его поискать невесту среди соседских семей; сказал, что его обязанность и долг жениться снова.

— Почему же он не женился? — удивилась Аликс.

— Из Йорка прибыл гонец, он привез письмо, в котором просили еще денег за получение разрешения.

— Почему же вы не скрыли от него это послание?

— Письмо было адресовано самому сэру Удолфу. Он дал гонцу требуемую сумму и отослал того в Йорк, не поговорив со мной, — вздохнул отец Питер. — Когда я спросил, почему он согласился на это, хотя уже смирился с тем, что вас рядом не будет, он ответил, что был глуп, когда решил отказаться от вас, потому что уверен: вы предназначены друг для друга.

— Господи милостивый! — раздраженно воскликнула Аликс.

И что теперь делать с этим упрямцем, который держит ее в плену?!

Дрова в очаге громко потрескивали, время от времени выбрасывая снопы искр.

— В середине весны пришло третье и последнее требование денег вместе с обещанием немедленно выслать разрешение. Сэр Удолф заплатил в третий раз, и епархия оказалась верна слову. Разрешение на брак было получено.

— Он угрожал убить моего ребенка, когда тот родится, — сказала Аликс.

Священник побледнел, но тут же заверил, что не допустит такого.

— Вы должны заставить его услышать голос разума, — настаивала Аликс. — Мой ребенок должен родиться в своем доме. Моя маленькая падчерица, я уверена, с ума сходит от тревоги. Она не помнит родную мать, которая давно умерла. Я была с ней два года и являюсь единственной матерью, которую она знает. В следующем месяце Фионе исполнится восемь. Она милая хорошая девочка, и я по ней скучаю.

— Я сделаю все, чтобы помочь вам, леди, — пообещал священник. — Может, если вы спуститесь в зал, сэр Удолф скорее послушается вас.

— Нет. Наоборот, он только еще упорнее будет настаивать на своем. Он решит, что все идет как надо. Вы должны потребовать, чтобы он взял себе другую жену.

— Я сделаю все, что смогу, леди. Но сами знаете, как упрям сэр Удолф, особенно когда добивается своего.

— Я должна вернуться домой в Данглис, — прошептала Аликс дрожащим голосом.

Священник оставил ее, и Аликс, не обращая внимания на Бэб, тихо заплакала.

— Возьмите меня с собой, — неожиданно выпалила Бэб.

— Что?! Что ты сказала? — спросила Аликс, шмыгнув носом.

— Возьмите меня с собой, госпожа. Я знаю, у вас полно своих слуг, но я стану нянчить вашего ребятенка, — пояснила Бэб.

— Ты действительно хочешь покинуть Вулфборн? Ведь ты здесь родилась.

— Когда вы убежали, господин возненавидел меня и обвинил во всем, что случилось, а потом избил. И каждый раз, когда я попадалась ему на глаза, меня ждала очередная трепка. Я видела вашего мужа через щели в ставнях. Он силен и полон решимости. Он придет за вами. В этом я не сомневаюсь. Когда вы снова покинете этот дом, хозяин опять начнет срывать на мне злость. А если отец Питер убедит его жениться на другой, она, чтобы угодить сэру Удолфу, не захочет видеть меня. Я могу много работать, а ем мало. Вам будет нужна нянька для младенца, верно? Я предпочту быть последней рабыней на вашей кухне, лишь бы не оставаться в Вулфборне после вашего отъезда.

Аликс призадумалась. Конечно, Бэб — неряха и сплетница и в прошлом не была добра к ней, лишь позднее Аликс заслужила ее уважение и преданность, поэтому нужно хорошенько поразмыслить, можно ли ей довериться.

— Я должна подумать, — сказала Аликс велух.

— И это справедливо, миледи, — кивнула Бэб.

Ноябрь подошел к концу. Сэр Удолф взял в привычку подходить к двери комнаты и говорить с Аликс. По большей части она его игнорировала, но однажды он объявил:

— Мы должны назначить дату нашей свадьбы, дорогая.

И тут Аликс не выдержала.

— Вы нашли подходящую жену из хорошей семьи и достаточно молодую, чтобы дать вам ребенка? — спросила она.

Последовало растерянное молчание, вызвавшее улыбку на губах Аликс.

Но тут он пробормотал:

— Вы знаете, кто моя невеста. Это вы.

— У меня есть муж, — отрезала Аликс. — Мне известно, что священник говорил с вами. И все же вы упорствуете в своих фантазиях. Я замужем и ношу ребенка своего любимого мужа. Но даже будь это не так, я все равно не вышла бы за вас. Вы отец того, кто когда-то был моим мужем. То, что вы предлагаете, — грязное, недостойное дело. И меня тошнит при мысли о том, что вы способны лечь в постель с той, что когда-то была вашей дочерью! Это кровосмешение. Стыдитесь, сэр Удолф. Стыдитесь!

— Вы были его любовницей? — неожиданно спросил лэрд.

— До того как стала женой? Была. И была бы счастлива оставаться его любовницей до конца жизни! Потому что люблю его. Но и он полюбил меня настолько, что сделал своей женой.

Интересно, почему он не задал этот вопрос раньше?

— Я прощаю вас, — торжественно объявил он.

Аликс, не в силах совладать с собой, расхохоталась. Она смеялась, отвернувшись от запертой двери. Если сэр Удолф не сумасшедший, значит, самый большой в мире глупец!

Ребенок в ее чреве выбрал именно этот момент, чтобы толкнуться. Должно быть, она разбудила его своим смехом.

— Аликс! — вдруг закричал он — Аликс!

Она не ответила.

Он принялся колотить в дверь, но толстые доски даже не дрогнули. Наконец Аликс услышала удаляющиеся шаги.

— Он становится опасным, — предупредила Бэб.

— Откуда ты знаешь?

— Он часто повторял, что сын стал таким, после того как едва не утонул в озере. Но это не вся правда. Мужчины этой семьи обладают прекрасными манерами и хорошо себя ведут при одном условии: если получают то, что хотят. Но бедный Хейл так и остался ребенком: он хотел все, что попадалось ему на глаза, и, поскольку чаще всего получал отказ, не смог жить, как обычные люди, особенно после гибели Мейды. Хейл не мог совладать со своими эмоциями и желаниями. Отец сэра Удолфа убил женщину, которая не пошла навстречу его притязаниям. Потом прирезал непокорную лошадь. Сэр Удолф всю свою жизнь старался не быть похожим на отца. Но теперь появилось то, чего он жаждет всей душой и не может получить. Я вижу, как в нем накапливается раздражение, и рано или поздно он потеряет над собой контроль. А это означает, что он становится опасным. Молитесь, чтобы муж вернулся поскорее, взял этот дом приступом и освободил вас.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Плененное сердце - Бертрис Смолл.
Комментарии