Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Тайные наслаждения - Бертрис Смолл

Тайные наслаждения - Бертрис Смолл

Читать онлайн Тайные наслаждения - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

— Я забираю тебя из больницы, — объявил Сэм. — Отвезу вас с Карлой в Энсли-Корт. Подобная история наверняка привлечет внимание репортеров, учитывая положение Джеффа в «Бакли, Коутс и Уикем».

— Да уж, это самая консервативная из всех рекламных фирм. Важные клиенты. Все очень прилично. Им не слишком понравилось известие о романе Джеффа и Хайди и последующем разводе. Именно поэтому Рик и сумел выторговать для меня кое-какие льготы. Но господа Уикем и Коутс вряд ли потерпят шумный, публичный развод, а уж партнер, арестованный за избиение собственной служащей, пока его жена лежит в коме! Несчастный Джефф! Как он будет выглядеть в глазах окружающих? А ведь именно это для него важнее всего на свете!

— Ты поживешь у меня, — объявила Карла.

Нора встала.

— Мы можем ехать, доктор Сэм?

Он кивнул и накинул ей на плечи свое пальто.

— Туфли! Ой! Я забыл туфли!

— Подайте машину ко входу, и все будет в порядке. Эти бумажные шлепанцы вполне сойдут.

Доктор бросил ключи Карле:

— Подведи машину, пока я выписываю Нору из лечебницы.

Карла поймала ключи и поспешила к выходу.

— Ты готова, Нора? В вестибюле сейчас никого не должно быть. Еще очень рано, — сказал Сэм.

— Готова, — кивнула она.

Доктор подписал все необходимые бумаги. За ним поставила свою подпись и Нора. На улице завопил гудок. Значит, Карла уже ждет. Доктор проводил пациентку до машины и помог сесть, а сам устроился на пассажирском сиденье. За рулем сидела Карла. Они добрались до дома Джонсонов, и доктор повел Нору на крыльцо.

— Ты в порядке? — встревоженно спросил он.

— Да.

— Скорее в дом, — велела Карла. — Мы можем поговорить внутри.

В гостиной уже ожидали соседи. Женщины расцеловали Нору, мужчины расспрашивали, как она себя чувствует. Наконец все разошлись, но не прежде чем доктор Сэм проверил пульс Норы. Довольно кивнув, он предложил ей отдохнуть и сказал, что вернется днем.

Они пошли на кухню, где обнаружили, что Рина сварила кофе и оставила на столе коробку глазированных пончиков.

— Итак, Рик? — тихо спросила Нора, садясь и выбирая себе пончик. — Что теперь? Должна ли я подписать соглашение?

— Нет. По закону ты все еще его жена. Поверь, Хайди не собирается отступать. Она не только обвинила его в оскорблении действием и угрозе жизни, но и в изнасиловании. Заявила, что смотрела внизу телевизор, а когда ложилась спать, он возжелал секса. Она твердила ему, что устала и ничего не хочет, но он ее принудил. Боюсь, Джеффу так просто не выкрутиться. Он действительно попал в беду.

— Но все записано на его имя, — напомнила Нора. — Что, если она потребует возмещения за физический и моральный ущерб?

— Ни один судья и ни одно жюри присяжных не удовлетворит подобный иск, поданный женщиной, состоявшей в связи с женатым человеком, особенно если жена и дети настолько респектабельны, как вы. Тем более при подобных обстоятельствах… А теперь мне пора в офис, — объявил Рик. — Надеюсь, вы обойдетесь без меня?

Нора кивнула.

— Сначала нужно позвонить детям. Карла заверит, что со мной все в порядке. А потом я расскажу, что произошло. Спасибо, Рик.

— Я рад, что ты выздоровела, Нора, — ответил он и, попрощавшись, вышел вместе с Карлой, что-то тихо ему говорившей.

— Спасибо! — крикнула Нора вслед.

Карла вскоре вернулась.

— Пойдем наверх, — предложила она. — Будешь жить в гостевой спальне, пока доктор Сэм не убедится, что с тобой все в порядке.

— Ты же знаешь, что я в добром здравии, — возразила Нора.

— Да, но поверить не могу, что все это происходит на самом деле. Только вчера вечером я говорила с Хайди и знаю, что она просто рвется обратно в «Ченнел», бедняга! Она тут смертельно скучала. Джефф ложился спать рано, а ей оставалось смотреть телевизор. Ты знаешь, что с ней было? Я имею в виду — в «Ченнеле»?

— Я представила ее любовника похожим на Калеба Сноу. Знаю, что ты соблазнила ее четырнадцатидюймовым пенисом, а ведь каждая малышка мечтает о таком.

Они вошли в спальню, и Нора уселась на кровать.

— Его зовут Брэд. Из тех, кто любит подавлять чужую волю, а я почему-то знала, что если в нашей реальности Хайди хочет быть главной, то втайне желает кому-то подчиняться. Конечно, если ты просишь об одолжении, приходится платить. Поскольку Брэд оказался бисексуалом, то и попросил отдать ему Ролфи. Я всегда могу вызвать другого массажиста, поэтому согласилась. Полагаю, Хайди прекрасно провела время, учитывая то, что случилось, когда она вернулась с «Ченнела».

— Но что ты будешь делать теперь, когда Джефф сядет в тюрьму? Рик может отвоевать дом, но не знаю насчет всего остального, — озабоченно заметила Карла.

— Теперь я нищая жена, — сообщила Нора, подмигнув.

— Будем вместе пользоваться «Ченнелом», — пообещала Карла.

— Нет, спасибо. Завтра я возвращаюсь домой. Хочу жить в своем доме. Завтра закажу «Ченнел», чтобы побыть вечерок с Кайлом. Вернусь утром. Хочу знать, что делает Рик для моей защиты. Что, если Джефф начнет настаивать на продаже дома, под тем предлогом, что ему нечем платить адвокатам? Я знаю, что он нанимает только лучших…

— Жаль, что она не убила его, когда огрела по голове вазой, — фыркнула Карла.

— Точно, — рассмеялась Нора. — Давай сотовый. Нужно поскорее сообщить детям, что я очнулась. Они очень расстроились?

— Хотели приехать. Я их отговорила.

Карла вынула телефон.

— Позволь мне сначала подготовить их, — попросила она, прежде чем набрать номер.

Джей-Джей заплакал, узнав, что мать очнулась и находится в добром здравии. Он не позволял ей попрощаться и поговорить с Джил.

— Можно, я приеду домой на уик-энд? — спросил он.

— Наверное, не стоит, милый, — ответила Нора и, выбирая слова, рассказала о том, что отец арестован за нападение на Хайди Миллар. — Боюсь, что репортеры набросятся на тебя, если приедешь домой, а это нам совсем ни к чему.

— Давай договоримся, ма, если они приедут в кампус, я сбегу домой, ладно?

— Согласна. А теперь, милый, мне нужно позвонить твоей сестре. Мы обязательно поговорим на этой неделе.

Джил отнеслась к выздоровлению матери куда спокойнее.

— Я знала, что ты выберешься из всего этого. Я нужна тебе?

— Нет, ни в коем случае. У меня неприятные новости. — Она объяснила, что произошло.

— Отец ее избил? Вот уж не думала, что он способен на такое, — удивилась Джил.

— Я сама потрясена. Думаю, его привлекут к суду.

— Они предъявят ему обвинения?

— Разумеется. И похоже, твой отец сам во всем виноват, — вздохнула Нора. — И кстати, тебя могут окружить репортеры. Отец — известный в своем бизнесе человек.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайные наслаждения - Бертрис Смолл.
Комментарии