Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Разное фэнтези » Хранители затерянных городов (ЛП) - Шеннон Мессенджер

Хранители затерянных городов (ЛП) - Шеннон Мессенджер

Читать онлайн Хранители затерянных городов (ЛП) - Шеннон Мессенджер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 71
Перейти на страницу:

Чем больше она думала об этом, тем больше была уверена, что Черный Лебедь не имел никакого отношения к ее похищению. Их маленькая марионетка - так он назвал ее. О ком еще он мог говорить помимо Черного Лебедя? Плюс, похитители, казалось, не знали, что было скрыто в ее уме, а Черный Лебедь знал бы это. Они поместили туда информацию.

Но если это был не Черный Лебедь, кто тогда это был?

И почему?

Стучащий шум прервал ее размышления. Софи споткнулась и сжала руками виски.

- Что случилось? - спросил Декс, поддерживая ее.

- Человеческие мысли. - Она закрыла глаза, делая глубокие вдохи. - Они становятся громче. Тиерган учил меня, как их ограждать, но прямо сейчас у меня нет на это энергии.

- Не могу поверить, что ты - Телепат, - пробормотал он.

- Это имеет значение?

- Нет. - Он прикусил губу. - Но... ты когда-нибудь слушала мои мысли?

- Конечно нет. Я не хочу знать чьи-то секреты. Плюс, это против правил. Однажды я сделала это и получила наказание.

- Так за это тебя наказали?

- Я украла задание на промежуточное тестирование из ума Леди Гэлвин.

Декс рассмеялся, и она не смогла удержаться и присоединилась к нему. Это чувствовалось неправильным... учитывая их текущую ситуацию. Но, ни один из них, кажется, не мог остановиться. Они все еще смеялись, когда повернули за угол, и Декс налетел на старика, подметающего тротуар перед своим магазином.

- Смотрите, куда идете! - прокричал мужчина, когда он изо всех сил пытался вернуть свое равновесие.

- Мы просим прощения, - извинилась Софи.

Он махнул им своей метлой.

- Вы должны быть более осторожными. Кто-нибудь мог пострадать.

- Будем. - Она потянула Декса прочь до того, как мужчина привлек к ним больше внимания.

- На каком языке ты говорила? - спросил Декс, когда они были вне пределов слышимости. - Было похоже, будто ты пыталась прочистить горло.

- Что ты имеешь в виду?

- Что ты имеешь в виду под тем, что я имею в виду?

- Я имею в виду... подожди... что?

- Софи, ты понимаешь, что там ты говорила на другом языке, да?

- Нет, я не говорила.

- Да. Говорила.

- О! Я говорила на Английском. Люди не говорят на Просвещенном Языке.

- Я знаю, что они не говорят на Просвещенном Языке. Но я знаю Английский, и я не понял ни слова из того, что ты сказала.

Она только наполовину слушала его, потому что увидела часть башни, возвышающуюся над крышами.

- Не может быть...

Она направилась вниз по улице. Декс побежал за ней.

Улица закончилась в широком парке, и Софи застыла. Через сто ярдов перед ней был ориентир, настолько узнаваемый, что она должна была моргнуть несколько раз, чтобы удостовериться, что она действительно ясно видела.

- Что это такое? - спросил Декс.

- Эйфелева башня. - Она изумленно уставилась на изящную структуру, которую она видела на сотнях фотографий. - Мы в Париже. Подожди... - Она повернулась к Дексу, - ... мы во Франции.

- И это означает?

- Ты, должно быть, слышал, как я говорю... по-французски. - Она боролась с мыслью, но это не имело смысла. Как она могла говорить на языке, который никогда не учила?

- Ладно, - сказал Декс, прервав ее мысли. - Мы знаем, где мы. И что теперь?

- Понятия не имею. Предполагаю, что мы продолжаем двигаться.

Они последовали за толпой индийских туристов, потому что их накидки выглядели менее неуместными, окруженные сари.

- Нам понадобятся деньги, - сказала Софи, когда они прошли обмен валюты. - Но если у тебя нет желания грабить банк, нам будет нужно понять, как обойтись без них.

- Разве деньги не выходят из той машины? - спросил Декс, указав на банкомат. - Так они показывают это в фильмах, которые смотрит моя мама.

- Да, но у тебя должен быть счет и код.

- Мы можем подделать их?

- Нет. У них есть все виды мер безопасности.

Он нахмурился.

- Ну, я собираюсь проверить это. Возможно, я смогу заставить его работать.

- Как ты сможешь «заставить его работать»?

- Я хорош с устройствами.

Она прикусила губу.

- Прекрасно, но... будь осторожен. У них есть камеры и персонал.

Он отмахнулся от нее, когда встал в очередь. Софи волновалась на заднем плане, прикрывая глаза, когда он начал нажимать случайные кнопки, будто это была игра. Она ждала полицейских сирен и сигналов тревоги, но всего пару несколько минут спустя он подошел к ней.

- Тысячи хватит? - Он протянул толстую пачку радужных банкнот. - Это просто бумага, так что я не уверен.

Она ахнула, обернувшись через плечо.

- Что ты сделал?

- Я сказал ему, что нам были нужны деньги, и он мне их дал.

- Ты сказал ему? Как?

- Я не знаю. Я просто знал, какие кнопки должен был нажать. А что?

- Потому что это не нормально, Декс. Ты просто ограбил банкомат.

- Ограбил?

- Да. - Она запихнула деньги под свою накидку, таким образом, никто их не увидит. - Как ты так хорошо ладишь с машинами? Это особенная способность или что?

Он думал в течение секунды, прежде чем его плечи опустились.

- Это так. Держу пари, что я - Технопат.

- Ты говоришь так, будто это плохо.

- Это почти так же хорошо как быть Замораживателем. Но думаю, что это лучше чем ничего. Я должен буду изучить это, когда мы вернемся домой. Если мы вернемся домой. - Его голос дрогнул.

Она сжала его руку.

- Мы найдем выход. Я втянула тебя в это, и я вытащу нас.

- Как? - прошептал он.

- Я не знаю. - Она впилась взглядом в то место, где должен был быть ее нексус. - Почему он не дал нам нексус?

- Они могут отследить нексус через область, которая удерживает тебя вместе.

Софи попыталась не волноваться о том, как легко они могли быть найдены.

- Хорошо. Тогда ответ должен быть в этой записке. Мы должны провести кое-какое исследование.

- Исследование?

- Да. - Она осмотрела улицу и потянула его в интернет-кафе, она определила, что оно было через несколько кварталов.

Так как они не ели несколько дней, она купила сэндвичи, с курицей для себя и с сыром для Декса, который ужаснулся от мысли съесть некогда живое существо. Потом она купила час Интернета.

Декс хихикнул, когда уставился на квадратные черные компьютеры и на то, как она открыла веб-браузер.

- Технологии, - пробормотал он, в то время как Софи гуглила «Париж, Александр, фонарь».

- Вот оно! - выдохнула она.

Первым же результатом шел Мост Александра III, знаменитый мост через Сену. Декоративные фонари шли по обе стороны. Это должен был быть их путь домой.

Владелец магазина указал им направление, и после пятнадцати минут ходьбы известные золотые статуи на колоннах появились в поле зрения. Они ускорились, но их волнение исчезло, когда они увидели, сколько там было фонарей.

- Возможно, нам нужно разделиться, - предложила Софи.

- Что мы вообще ищем?

- Понятия не имею. Просто ищи что-нибудь, что выглядит по-эльфийски, и мы пойдем оттуда.

- Легче сказать, чем сделать, - проворчал Декс.

Он был прав. Фонари были покрыты тщательно продуманными резными фигурками и украшениями... некоторые даже со статуями. Они только прошли половину моста, когда солнце скрылось за горизонтом. Скоро им понадобиться искать место для ночлега.

Она собиралась прекратить это дело, когда нашла маленькую, изогнутую линию в основании фонаря в центре моста. Эльфийская руна... одна из тех, которую она могла прочитать.

- Декс, иди сюда, - позвала Софи. Она надавила на нее, ища край секретного отделения, но ничего не нашла.

- Ты нашла?

- Да, что-то нашла. - Она указала на руну. - Она означает «Этерналия». Это должно быть то, что записка хотела, чтобы мы нашли.

- Как это поможет нам вернуться домой?

- Понятия не имею. - Она исследовала фонарь дюйм за дюймом, наконец, сосредоточившись на конце самой высокой лампы. - Смотри, Декс... там кристалл. Ни у одного из других фонарей его нет.

- Ты уверена?

- Да. Теперь я знаю эти фонари наизусть, и только у этого есть кристалл. - Она прищурилась, улыбаясь, когда увидела, что кристалл прыгал только в одном направлении. - Это прыгающий кристалл... держу пари, что он переносит прямо в Этерналию.

- Ты сделала это! Мы можем пойти домой. - Он обхватил ее руками и закружил. Секунду спустя он отскочил, краснея с головы до пят. - Прости. Я просто счастлив.

Она пожала плечами, надеясь, что ее лицо не было столь же красным, как чувствовалось.

- Нет проблем. - Ее улыбка исчезла. - Но у нас все еще нет нексусов. Как мы сможем вернуться домой?

- Люди прыгают без них все время.

- Да, люди, которым они больше не нужны.

- Мы достаточно близки... и мы сконцентрируемся чуть сильнее, когда будет прыгать. Мы можем вернуться, немного исчезнув, но это восстановится через несколько дней.

Легко ему говорить. Его уровень составлял три полные четверти. У нее же была даже не половина. Если применять простую математику, это означало, что она потеряет больше половины себя, что могло заставить ее исчезнуть надолго.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 71
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хранители затерянных городов (ЛП) - Шеннон Мессенджер.
Комментарии