Категории
Самые читаемые

Час гончей (СИ) - Мэри Блум

Читать онлайн Час гончей (СИ) - Мэри Блум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
Кость, — опередил он мой вопрос. — Родители жены очень переживали за эту девочку и отдали нам, но сказали, что нам лучше не знать, кто она и откуда. Для ее же безопасности. И ей ничего не говорить. Знаю только, что тесть был готов на многое ради нее. Как и все мы… Разве ее можно не любить? — он снова улыбнулся.

Мы еще немного поговорили, под конец отец пожелал нам долгих лет жизни и крепкого брака, а себе внуков побольше и поскорее, и, заметно взбодрившись, вернулся к остальным гостям.

Ну а последним ко мне заявился Харон. Прополз в дверной проем, постучал костлявыми пальцами по полу, привлекая внимание. После чего показательно залез в мою тень, засунув туда все свои конечности, посидел там с минуту, вылез обратно и гордо удалился — мол, держи тебе свадебный подарок, хозяин. Может же, поганец, когда хочет.

Я вновь повернулся к зеркалу, пытаясь наконец собраться. Вот уж чего, а свадьбы в этом доме точно еще ни разу не было. Что бы сказал его прежний хозяин на это? А правда, что бы ты сказал, если бы я сообщил, что женюсь на обычной девушке без крохи Темноты? «Идиот?» И не на дворянке. «Еще больший идиот?» А если бы я добавил, что она меня любит, а я ее — и это главная причина? «Законченный идиот» — тут уж вне всяких сомнений. Хотя когда ты говорил мне хоть что-то хорошее? Хоть кому-то говорил? Вот поэтому ты и умер в одиночестве… Даже ни разу не позвонил. А любил ли ты меня хоть чуть-чуть?..

Тряхнув головой, отгоняя все эти ненужные сейчас мысли, я взглянул на часы, пригладил волосы и отправился на задний двор, где вот-вот состоится церемония. Гости уже сидели рядами на стульях, с улыбками ожидая начала. Среди них хищной тенью метался перевозбужденный Харон с жестким запретом касаться хоть кого-то, но таким явным желанием. Улин же щенок с величественным видом, как бы показывая, что позволяет происходящее, сидел на руках у Ники в самом первом ряду. Там же пристроился и наш болтливый кот. Под воодушевленными взглядами собравшихся я прошел в самый центр, где уже стояла бабушка Агаты, держа в одной руке круглую мраморную чашу, а в другой — небольшой кинжал с украшенной рунами рукояткой.

По рядам пошли восторженные вздохи, когда Улин отец вывел невесту. Сегодня моя красавица была прекраснее чем когда-либо — в струящемся белоснежном платье и тонкой кружевной фате, длинным шлейфом тянувшейся за ней. Ее серые глаза сияли ярче любого золота.

— Ну что, ты готова? — спросил я, подавая невесте руку.

— С тобой я готова на все, — отозвалась любимая.

Доходные дома не были ни фешенебельными отелями, ни лучшими гостиницами столицы. Их недаром называли клоповниками — тут и правда водились клопы. Поймав одного прямо на себе, Барабун раздавил его между пальцев и отбросил в сторону. Зато здесь не спрашивали ни документов, ни даже имени. Хотя за последние годы такая жизнь ему изрядно надоела. Надоели жесткие матрасы, насекомые, щербатые бетонные полы, пустые стены, холодные завтраки из дешевых забегаловок. Какой смысл в безграничной силе, если она не улучшает быт? Когда он только выбрался из села, ему казалось, что и койки в городе будет достаточно — сейчас этого было уже явно недостаточно.

Ключ со скрипом провернулся в ржавом замке, дверь с лязгом распахнулась, и в комнату влетела гостья — единственная в целой столице, кто знала его адрес.

— Люберецкая в своем аккаунте разместила час назад это фото! — гневно выдохнула Миледи и развернула горящий экран смартфона к нему.

На снимке, улыбаясь и глядя друг на друга, стояли парень в костюме и девушка в свадебном платье, которую вчера должна была забрать Темнота. Но не забрала — о чем Барабун знал, но в общем-то не сожалел. По-честному, ему вообще было плевать — когда работа не касалась личной выгоды, это было не принципиально.

— Я ждала приглашение на похороны, а не на свадьбу! — разорялась Миледи.

Такая приличная светская женщина капризно махала руками и топала ногами, как маленькая девочка — даже смешно. Однако вдруг он заметил то, что не было смешно: прямо в границах ее тени, двигаясь вместе с ней, ловко пряталась чужая крошечная тень. Круглые темно-коричневые глазки внимательно следили за всем, что происходит здесь, и передавали это невесть куда.

— Или ты специально цену себе набиваешь, — истерила женщина, — чтобы ее сложнее было уби…

С его пальцев слетела густая чернота и пальнула ей за спину, метя аккурат по этим круглым глазкам. Но тварь удивительно проворно увернулась и упорхнула под дверной проем, а вот зеркало, которое удар частично задел, звонко хрустнуло и пошло глубокими трещинами.

— Вот же мелкая тварь! — буркнул колдун.

— Это ты мне? — процедила графиня, сверкнув в его сторону Темнотой.

Дура — даже линзы не надела.

— Дура, — повторил он вслух. — Смысл прятаться, если не можешь понять, что за тобой следят?

Ее плечи нервно дрогнули, и она закрутила головой по сторонам, словно ожидая чужих глаз из каждой стены.

— Девчонка жива, потому что ее вытащил он, — пояснил Барабун, тыкая пальцем прямо в экран смартфона, где стоял довольный жених. — Пока есть он, она все время под защитой. А убить его не составит труда.

— Так убей! — вскрикнула гостья. — Он уже что-то подозревает! И начал копать! От этого мессира вообще одни проблемы!

Мужчина неспешно поднялся со старого продавленного дивана, распахнул скрипучий ящик ветхого стола и, достав оттуда пачку сшитых толстой нитью листов, бросил ей.

— Сначала подпиши.

Хмурясь все больше с каждой страницей, графиня торопливо пролистала все.

— Ты что… совсем с ума сошел? — вскинула она глаза.

— А мне понравились твои вафли по утрам, — хмыкнув, Барабун вернулся обратно на диван.

Ржавые пружины протяжно скрипнули под его весом, а вот в ее гостиной диван был мягким и удобным.

— Но это половина моего имущества! — возмутилась Миледи.

— А если девчонка хоть что-то узнает, ты потеряешь все свое имущество.

Несколько мгновений она мяла бумаги в руках, словно борясь сама с собой, а потом с шумом выдохнула.

— Ручка есть?

— Кровью, — отозвался колдун.

Со злостью глядя на него, графиня поднесла палец к зубам и яростно прокусила. Алые капли брызнули по губам и подбородку. Не обращая внимания, она стремительно впечатала окровавленный палец в договор, а затем с досадой бросила бумагу ему.

— А теперь реши эту проблему! Немедленно! — как змея, прошипела Миледи и, хлопнув дверью, вылетела из квартиры.

Барабун же неспешно потряс бумагой в воздухе, давая ей высохнуть, аккуратно свернул и убрал к себе в карман. Вот теперь можно заняться делом, за

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Час гончей (СИ) - Мэри Блум.
Комментарии