Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Один шаг до рассвета - Сова Люськина

Один шаг до рассвета - Сова Люськина

Читать онлайн Один шаг до рассвета - Сова Люськина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 91
Перейти на страницу:

Лорд засмеялся:

— Мы серьезными вещами хотели заниматься.

— В них мы находим крупицу истины, настаивала Элизабет, — может, мы узнаем что-нибудь интересное.

Ричард развел руками, соглашаясь. Ему нравилось говорить, слушать и наблюдать за ней.

— Где они? — спросил он, готовый на любые авантюры.

— Я таким жанром мало интересовалась, наверное, в легендах, — ответила Элизабет, взглядом окидывая библиотеку.

Стеллажей с нужными книгами было много. Для того чтобы изучить их, требовались месяцы. Ричард понимал, что он и возлюбленная не могут позволить себе такую роскошь. Время поджимало, и каждая минута была важна.

— Не успеем, — отрицательно покачал головой лорд.

— Нам нужно только о вампирах, — едва слышно прошептала девушка, словно боясь нарушить тишину.

Элизабет приступила к поискам. Для лорда эта идея казалась пустой тратой времени. Он безразлично прогуливался вдоль полок.

— Там уже другие сказки, — Элизабет взяла книгу и начала ее изучать, — или ты передумал?

Элизабет нарочито сдвинула брови, Ричард улыбнулся и выдернул первую попавшую книгу и замер.

— Элизабет! — он показал переплет.

Девушка вскрикнула от удивления. На черной обложке была изображена руна. Лорд подошел к Элизабет и открыл книгу.

— "Древние боги!" — недоумевающее прочитала название Элизабет.

Лорд быстро пролистал страницы, найдя первую иллюстрацию. Перед ними раскрылось потрясающее зрелище — красивый мужчина, властно восседавший на троне. Его обнаженное тело прикрыто лишь набедренной повязкой, которая подчеркивала мощь и грацию. На голове был венок, сплетенный из цветов, напоминающих розы, будто символизировал красоту и любовь.

Вокруг него много людей, поклоняющихся великому божеству. Они смотрели на него с почтением и непревзойденным восхищением.

— Милая, ты помнишь, что нам нужно идти на совет, — напомнил лорд.

Элизабет не могла оторваться от книги, руки ее дрожали от волнения. Недобрые воспоминания захлестнули память.

— Ричард, руна крови пропадает быстро, но накладывается слишком болезненно. Я помню, как резали… — лорд ласково дотронулся до ее руки, пытаясь успокоить, — я слышала, как они боялись, что одно неверное движение и нужного эффекта не будет. Раны заживают, и кровь остывает. Метка превращается в обычный шрам.

— Почему ты хотела, чтобы мы уехали из Монса? — спросил Ричард.

— Я думала, что ты помогаешь из-за метки, — Элизабет виновато опустила глаза, лорд гладил ее ладонь, — я думала, так будет лучше. Я не хотела подвергать вас с Эшли опасности.

— Если ты останешься с императором, я пойму, — произнес Ричард, стараясь сохранить спокойствие.

Элизабет удивленно посмотрела на Ричарда, не понимая такой реакции.

— Однако не забывай, ты не только невеста императора, а также и моя невеста, — добавил Давер, — по дороге во дворец ты согласилась.

— Поэтому ты хотел уехать? — в голосе Элизабет чувствовалась обида.

Давер улыбнулся и бархатным голосом прошептал:

— Прости. Я думал, так будет лучше. Нам пора. Книгу возьмем с собой, только не покажем никому.

Совет проходил в небольшом зале с высокими потолками. В центре возвышался круглый стол, вырезанный из цельного куска темного дуба. Вокруг были расставлены стулья, обитые мягким красным гобеленом с изящными золотыми узорами. Лорд Клар и лорд Мариза пришли самыми первыми.

— Элизабет, как ты себя чувствуешь? — масляным голосом спросил лорд Клар.

Вопрос подразумевал обычный ответ, но Элизабет решила пошутить.

Улыбнувшись, она произнесла:

— Дядя Мартин, по этикету предполагается сказать — хорошо.

Присутствующие вокруг рассмеялись, понимая, весь сарказм. Но все стихло, когда в комнату вошел Император. Он взглянул на присутствующих, глаза задержались на Элизабет, он не скрывал своего восхищения. Она поспешила сделать реверанс.

— Элизабет, я надеюсь, ты простишь мне оплошность, произошедшую утром, — беспокойно произнес Император, стремясь подойти ближе, но затем неожиданно замер.

Сердце билось быстрее, пока император ожидал ответа, но Элизабет, будто обратившись в камень, холодно произнесла:

— Ваше Величество, как я смею на вас обижаться.

Ричард внезапно почувствовал, что судьба все еще милостива, и он может остаться рядом с той, которую любит.

— Давайте отбросим этикет, — раздраженно произнес император, — Приступим!

Когда все собрались за столом, первым начал говорить император:

— Во дворце много предателей, сегодняшняя ночь это доказала. Здесь собрались только те люди, которым я доверяю. До карнавала совсем немного времени, если устроят беспорядки, страже придется туго. В случае моей смерти Падшие быстро захватят власть. Они постараются перебить больше народа, чтобы настроить подданных против меня.

Присутствующие внимательно слушали, повисло напряжение.

— Нужно отменить праздник! — твердо прозвучал голос Ричарда.

— Лорд Давер, вы не понимаете, — начал лорд Клар, — если отменить карнавал начнутся волнения.

— А если не отменить, то начнутся убийства, — возразил Давер.

Габриэль покачал отрицательно головой:

— Но как мы объясним людям? Главный праздник в году будет отменен по необъяснимым причинам. Если расскажем правду — посеем панику.

Ричард сжал кулаки, но не применил внушение, опасаясь быть разоблаченным.

— Глава ордена лично будет руководить нападением. Если все правильно спланировать, то есть шанс обезглавить врага, — не выдержала Элизабет.

Император благосклонно кивнул:

— Продолжай.

Элизабет, заметив недовольный взгляд Давера, затаилась на миг, перед тем как снова обратить внимание правителя на себя.

— Оружие пронесут по канализации, — начала она, оглядываясь на внимательные лица вокруг. — У нашего врага нет доступа к «зеленой смерти». Правильно организованная охрана сможет подавить любую попытку нападения.

— С чего начнем? — спросил Адриан, смотря пристально на нее.

Элизабет вздохнула, немного смущенная вниманием императора к своему мнению.

— Сегодня утром в кофе мы обнаружили опиат, — продолжала она. — Я узнала его вкус, так как именно такими средствами меня травили, когда я была в плену.

— Так вот почему я такой рассеянный, — Габриэль всплеснул руками. Ричард хмуро посмотрел на него, не веря ни единому слову.

— Я считаю, — продолжала Элизабет, — вначале нужно обезопасить себя. Обезвредить убийцу у меня не хватило сил, я была уставшей. Он был подготовлен.

— Я уже отдал приказ усилить охрану, — вмешался император, голос звучал решительно, а его глаза светились уверенностью.

— Мой император, это превосходно, но Падшие весьма коварны, — Мартин устало

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 91
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Один шаг до рассвета - Сова Люськина.
Комментарии