Собаки из дикого камня - Николай Басов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, Сухмету ничего не нужно было объяснять. В сознании Лотара он мгновенно прочитал ответ на свой вопрос, посерьезнел и прищурился. Лотар увидел, как его зрачки стали тонкими вертикальными полосками, как у кота, и в них вспыхнул огонь ярости.
– Он ушел не просто так…
– Вы упустили его?
– Мы упустили, господин, – ответил Сухмет. – Эти сундуки стояли тут, пока мы разыскивали этого разбойника наверху, только прикрытые защитной магией. А нам и в голову не пришло, что он может провести нас, как малых детей.
– Может ли? – спросил Лотар и быстро выбрался из чуланчика. В большом зале трактира уже стоял Рубос. Он жевал пук какой-то зелени, смачно откусывая хрустящие стебли и хрумкая оглушительно, как конь.
– Ч-шо чу-шилось?
– Жалын удрал в порт. Нужно догнать, – бросил Лотар. – Ты со мной?
Рубос покрутил головой и осторожно положил остатки зелени на край стола.
– Ну, тогда он далеко не уйдет. Там же…
Договорить он не успел, сверху донесся оглушительный вопль отчаяния. Одна из кухарок Шува с перепугу выронила какую-то кастрюльку, которая со звоном покатилась по полу. Служанки во главе с достопочтенным Шувом вывалились из кухни и застыли, с тревогой и ужасом глядя наверх – туда, где находились комнаты постояльцев.
Лотару тоже стало любопытно, что же заставило Сухмета так распереживаться, хотя он уже догадывался, в чем дело. Через мгновение Сухмет появился на лестнице, держа в руках кожаный баул, в котором восточник хранил книги.
– Этот мерзавец, этот негодяй… Он украл книгу, где изложена система высших структур Времени. Господин мой, чего мы стоим?! В погоню!
Бряцая на ходу своей Утгеллой, он скатился по лестнице.
– А завтрак?! – завопил вслед Шув, но никто даже не посмотрел в его сторону.
При свете дня руины, оставшиеся после штурма, пожаров и собак, не вызывали уныния. Свобода стоила того. Исчезли страх и отчаяние, появились надежда и гордость от победы. Нетрудно было представить, что очень скоро здесь застучат топоры плотников, зазвенят молотки каменщиков, подгоняющих блоки, и новые дома поднимутся на радость уцелевшим владельцам.
Но сейчас эти руины раздражали. Они мешали бежать и очень уж отвлекали внимание.
Кроме того, раздражало изумленное и чрезмерно пристальное внимание людей. Они мгновенно расступались перед бегущим наемником, и на лицах, в глазах, в душах появлялся… Лотар не поверил, но Сухмет подтвердил его подозрение:
– Ничего удивительного, господин мой, что они боятся. Почитай, весь город видел, что ты, как нетопырь, летаешь над самыми крышами.
– Побереги дыхание, – буркнул Лотар.
В порту царила еще большая суматоха, чем в городе, только здесь она была деловой. Люди спешили забить трюмы товарами, чтобы вернуться к своему торговому ремеслу.
Лотар обвел глазами весь горизонт. Да, так и есть. От дымки, в которой прежде все тонуло, не осталось и следа. Горизонт был чистый, прозрачный и… У Лотара на миг перехватило дыхание. Он подошел к одному из одетых чуть получше других офицеров порта, который, судя по всему, никуда не спешил, наблюдая, как сразу несколько десятков кораблей торопятся выйти в море.
– Господин офицер, – вежливо начал Лотар, – я…
– Я знаю, господин Желтоголовый. Тебя теперь на сотни миль по всему побережью будет знать каждый юнга.
– Почему? – спросил Рубос. Он чуть запыхался от бега и даже вспотел.
У Лотара мелькнула мысль, что хорошенько погонять его на тренировке тоже не помешает.
– Вот они, – офицер указал на людей, которые загружали, оснащали, приводили в порядок и подготавливали к плаванию корабли, – разнесут о вас молву вернее, чем императорские гонцы. – Офицер усмехнулся. В нем чувствовалось достоинство сильного человека. – А что касается Мирама, то тут о вас скоро начнут говорить такое, чего вы и подозревать сейчас не можете. Уже сейчас поговаривают…
Лотар подумал, что списать все просто на болтовню, конечно, выход, но только в это надолго не поверят. До следующего случая, если такой возникнет. Но после рассуждений офицера – Лотар в этом нисколько не сомневался – такой случай появится очень скоро, потому что и нечисти, и колдунов, и магии всюду хватало. Как немало было и людей, согласных платить любую цену, только бы от всего этого избавиться и установить жизнь по человеческим законам.
– Нас интересует вот что. Вы не видели тут восточного торговца редкостями, у которого было несколько сундуков и пара сумок со странными книгами? Он должен был появиться из трактира Шува с несколькими носильщиками рано утром.
Офицер тут же ответил:
– Уж не о том ли восточном купце, который отплыл поутру, вы говорите?
– Отплыл? – воскликнул Сухмет. – Уже?
Офицер усмехнулся:
– Он первый заметил, что магическая пелена, закрывающая гавань, рассеялась, и нанял галеот, словно специально построенный для контрабанды, – такой быстрый и легкий, что его не догонит и почтовый бриг. Капитан галеота только-только собрался стать под загрузку, но ваш восточник предложил такую цену за проезд, что он и от груза отказался. – Потом он внимательно посмотрел на лица собеседников: – Что-то не так, господа?
– Это один из заговорщиков, – пояснил Рубос. – Он убежал.
– Мы ничего не знали. Бумаги этого человека были в полном порядке, декларации он оплатил очень аккуратно, у нас не было причины задерживать его.
– Да, да, – кивнул Сухмет и подошел к Лотару, который, стоя на краю пирса, пытался рассмотреть что-то за горизонтом.
Судно не успело далеко уйти. Если постараться, то можно было, немного искривив зрение по дуге, рассмотреть мачты галеота. Значит, была, пожалуй, еще возможность – прямо здесь, не обращая внимания на людей, отрастить крылья и рвануть вперед. Колокольчик в сознании тоненько, но отчетливо и печально затренькал.
Да, задача нелегкая. Перепуганные люди, сильный ветер, который едва-едва позволит догнать галеот, пустой желудок, жажда, израненное, ослабевшее тело и, главное, посадка на борт корабля… Один, не имея возможности выхватить Гвинед затекшими после долгого и сложного перелета крыльями. А против него будет несколько очень решительно настроенных моряков, которым хорошо заплатили, и этот чудовищный, непонятный демон с неустановленными магическими ресурсами, способный ускорять течение жизни и менять время, прятать все, что ему угодно, и ставить магические завесы…
Нет, решил Лотар, слишком опасно. Надо признать, что его на этот раз обставили, обошли, перегнали.
Или все-таки возможно? Чья-то рука легла ему на плечо.
– Господин мой, – Лотар даже не оглянулся на Сухмета, – кажется, наступит время, и мы вновь встретимся с ним.