Пестрая бабочка - Кристина Белозерцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но как найти что-то на его шефа? — уныло спросила я, заканчивая самый простой и быстрый макияж.
— С этим я помогу, — проговорил авантюрист, — у меня очень много интересных и любознательных знакомых. Единственно, что могу сказать уже сейчас: первое — все происходящее вообще никак не связано с работой на контору, и второе — он от тебя так просто не отстанет.
— Похоже на то.
— И просто отсидеться у тебя не получится, — проговорил Дэвлин, — а это значит что?
Я обернулась и посмотрела на мэтра Купера фирменным взглядом моей сестрицы Француазы:
— Значит, надо от него избавиться, да?
— Зришь в корень, принцесска, — Эрик снова плюхнулся на мою кровать, от чего та протяжно скрипнула.
— Не ломай мне мебель!
— А может, я ее просто пробую? — и он подмигнул наглым зеленым глазом.
Я кинула в него маленькой подушкой и снова уставилась на Дэвлина. Кот на его коленях блаженно мурлыкал. Я ему даже позавидовала.
— Что мы можем прямо сейчас? — спросил маг.
— Дай мне подсказку, — попросила я умоляюще, — мне пора идти.
— Убийца, — одними уголками губ улыбнулся мэтр, — этот человек глуп, он сам дал нам прекрасную возможность.
— Которой просто нельзя не воспользоваться! — поддержал рыжий.
— Закажем ему Стаффа? — попробовала я.
— Думай шире.
— Мореля?
— Мы не будем заказывать убийство. Мы вежливо предупредим этого господина о том, что гильдией интересуется некий контрразведчик. Окажем ему услугу, — снизошел до объяснения Дэвлин.
— А он нам поверит?
— Мне — поверит, — проговорил Эрик каким-то новым, неизвестным мне пока тоном.
Я обернулась и не поверила своим глазам, насколько он внезапно изменился. А ведь он всего лишь перестал улыбаться. И сразу бросились в глаза и тонкие губы, которые обычно говорят о жесткости или даже жестокости. И пристальный, цепкий какой-то очень нехороший взгляд. И заострившиеся внезапно черты лица. Бр-р-р. Он улыбнулся опять, и наваждение исчезло.
— В качестве доказательства вы заявитесь его искать, о чем он непременно узнает.
— Стоп, — проговорила я, — мы не сможем предупредить этого парня о Стаффе. Даже если кто-то из вас сейчас выберется из дома и сможет обогнуть ребят на воротах, я не уверена, что можно успеть вовремя.
Эрик с Дэвлином снова обменялись каким-то непонятным взглядом.
— Я успею, — проговорил рыжий беззаботно, — полечу, как ветер и успею.
Понятно, это значит, не задавай лишних вопросов, девочка. Ладно. Все равно мы все про вас, ребята, выясним. Надо просто внимательно смотреть и слушать.
— Напишу еще Леонарду, — подумала я вслух, — расскажу про Мореля. И попрошу держаться от меня подальше, пока ситуация не успокоится. Хоть одну проблему решу.
— Какому Леонарду? — полюбопытствовал рыжий.
Пришлось коротко излагать историю взаимоотношений с виконтом.
Эрик не выдержал и снова принялся хохотать.
— Прости-прости. Я правильно понял, ты не знаешь, как отделаться от претендента в мужья, причем сына того самого герцога?
— Да все случайно вышло!
— Мир перевернулся! — патетично возопил авантюрист. — Теперь после ночи любви на край света сбегает женщина, а не мужчина!
— Заканчивай, — велел Дэвлин, — надо разобраться со Стаффом и этим убийцей. Успеешь еще повосторгаться ее образом жизни.
— Да уж, это отвлечет нашего… клиента, — согласился авантюрист, — а мы аккуратно подтолкнем его поближе к гильдийцам. Это решит вопрос, а Крис будет совершенно не при чем.
Я обернулась уже от выхода, чувствуя невероятную благодарность за то, что во всей этой ситуации я была не одна.
— Спасибо, я не представляю, что бы без вас делала. Честно.
Эрик легко вскочил на ноги и подошел ко мне вплотную.
— За возможность хоть раз оказаться на месте виконта, — промурлыкал он, дурачась, — я готов решить все твои проблемы.
Я посмотрела на него, на окончательно обнаглевшего Кота — и поразилась сходству.
Дэвлин только вежливо кивнул, принимая благодарность:
— Приезжай вечером ко мне, после семи.
— Хорошо…
Дверь за мной захлопнулась.
Надо ли говорить, что никакого убийцу «по абсолютно точной наводке» мы не нашли. Хозяин «Свиньи и сковородки» делал страшные глаза и божился, что отродясь тут таких не было. А если и были, так он всех посетителей в лицо не запоминает.
К тому же на входе на нас налетел какой-то пьяный вусмерть рыбак, чуть не опрокинув меня, а потом и Стаффа. Тот был зол, а я только пожимала плечами, мол, я тут вообще не при чем. На чем он и оставил меня в покое, сказав, что объявится через два дня за первой порцией сведений о Дэвлине. И лучше бы мне постараться его порадовать. Стаффа, в смысле. Докладом.
Я заглянула к бургомистру, но он отлучился на строительство лагеря, поэтому, чтобы успокоиться немного, я, переодевшись снова в мантию, нашла телепортиста и отправилась в столицу.
В моем любимом «Плюще» было немноголюдно. Летом слишком многие завсегдатаи отправлялись в круизы и на курорты. Только вечером все столики неизменно заполнялись.
Официант посмотрел на меня как-то странно. Но поставил фиалки и пообещал обед через четверть часа. А пока можно было выпить вина.
Неожиданно в «Плющ» впорхнула стайка из трех дорого одетых девушек. Я вздрогнула, ожидая почему-то увидеть Тайю, но ошиблась. Они складывали кружевные зонтики от солнца и заливисто смеялись. Я узнала в фигуристой голубоглазой блондинке Озалинду, обрадовалась и помахала ей рукой. Мне очень захотелось немного мирной жизни. Две другие, конечно же, были тихоней Марией и экстравагантной Алессандрой. Неразлучная троица, временами и я присоединялась к ним. Ози тоже посмотрела на меня как-то странно. Потом неуверенно улыбнулась, тоже помахала рукой, и они присели за мой столик.
— Привет! — от всей души улыбнулась я, искренне радуясь неопасным ради разнообразия собеседникам.
— Боги светлые! — воскликнула Алесса. — Что с тобой?
Я не понимающе уставилась на нее.
— В каком смысле?
Девушки переглянулись.
— Ну, начнем, вот с этого, — Алесса ткнула пальцем в догнавшего меня час назад Шарика, привычно замершего на моей головой.
— Это — блуждающий, я случайно его нашла, — улыбнулась я, отпивая глоток вина, — долго рассказывать.
— К мертвякам, — выругалась Алесса и потащила меня к ростовому зеркалу для наглядности, так сказать. Мол, объяснять — дольше.
Из зеркала на нас смотрели две девушки, разительно отличающиеся друг от друга. Белокожая Алесса, в дорогом платье из красного шелка, волосы уложены, сверху приколота маленькая кружевная шляпка с настоящими розами, закрепленными алмазной булавкой. Маленький бриллиантовый кулон на шее и в пару к нему серьги, соблазнительный вырез платья. Из-под подола выглядывали носочки расшитых золотыми нитями туфелек. Она вся была томность и искушение. Рядом стояла я, в более-менее приличной зеленого цвета хламиде, изображающей мантию, но с короткими рукавами и разрезами по бокам — чисто дань приличиям. Под ней нормальная одежда: майка из наемничей формы и оттуда же летние штаны и короткие сапожки. В одном ухе рубиновая бусина, в другом серебряный глаз, на шее кожаный шнурок от орочьего амулета, и другой от кинжала Да Ки Не (хорошо хоть и то и другое спрятано под хламидой). Кожа загорелая с россыпью веснушек, волосы выгорели до светло-рыжего цвета, вместо благородного медного. Зеленые глаза сверкают какой-то шальной искоркой внутри зрачков. Мозоли на ладонях, руки в остатках синяков и царапина на щеке. Минимум косметики. И да, сверху парит череп.
Блеск. Два месяца, и от меня прежней не осталось и следа.
Через полчаса и нескольких попыток оживить беседу, мы все готовы были сдаться. Говорить было не о чем. Мне стало абсолютно все равно, с кем встречается Н. и как на маскараде была одета К. (как-как, как шлюха, конечно же). И попытки Алессы выяснить, как я отношусь к тому, что Тайя всеми силами пытается увести у меня Лео, ни к чему не привели. Мне было наплевать. А я не могла рассказать ничего из произошедшего со мной. Быть магом — это значит, перед тем, как рассказать забавный случай из жизни, приходится прочитать сорокаминутную лекцию, чтобы собеседник в принципе понял, о чем ты. А потом у него начинает болеть голова от перегрузки.
Мы казались друг-другу незнакомцами. А еще мне было скучно.
Неожиданно положение спас еще один знакомый человек, вошедший в «Плющ».
— Кристина! — закричал похожий на пингвина Вилен Скамба, и решительно двинулся к нашему столику.
— А, — обрадовалась я, — некроманты-недоучки!
Он чмокнул меня в щеку и спросил позволения присоединиться.
С ним было еще четверо парней, включая маркиза Вилетти, так что и мои приятельницы оживились. Мы сдвинули столы, и Вилен принялся в лицах пересказывать историю про кладбище.