Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Ложная тревога - Вернор Виндж

Ложная тревога - Вернор Виндж

Читать онлайн Ложная тревога - Вернор Виндж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 197
Перейти на страницу:

Я наслаждался историями Чэда Оливера и подумал: будет забавно представить, как будут выглядеть общественные науки в совершенно ином обществе. Современные антропологи, как мне кажется, исполнены культурного релятивизма и терпимости. Можно ли расширить контекст и представить себе антропологию, основанную на совершенно иных принципах? Я хотел придумать цивилизацию, которая будет технологически превосходить нашу, существование которой реально возможно – и при этом настолько отличную, что принять ее будет трудно даже для непредубежденных людей с широкими взглядами.

Но что может оказаться достаточно чуждым? Еще в средней школе меня очаровали идеи анархистов. В любой анархической системе есть некоторый набор положений, на основе которых ее участники будут сотрудничать. Обычно о них можно судить по названиям: анархо-коммунизм, анархо-капитализм… Есть лишь одна фундаментальная проблема, которая рано или поздно встает перед любой подобной системой: как предотвратить формирование властных групп, достаточно крупных, чтобы фактически стать правительством.

В этом рассказе я сделал попытку решить эту проблему, что называется, «в лоб».

Небольшое отступление

Я всегда питал слабость к труднопроизносимым названиям и причудливой орфографии. Проблема с именами возникла в этом рассказе с самого начала. Но стоило мне прослушать ознакомительный курс лингвистики, меня осенило. Мои инопланетяне могут перекрывать носовые отверстия и таким образом использовать настоящие назальные согласные и фрикативы!

В версии, которую Джон Кэмпбелл купил у меня примерно в 1967 году, я обозначил глухой назальный согласный буквой «p» с тильдой, а звонкий назальный фрикатив[76] – буквой «v» с тильдой. Джон объяснил мне, что, по его мнению, у наборщиков может возникнуть путаница. Он был прав: даже теперь такие необычные символы трудно напечатать. Потом Джим Баен, любезно предложил мне принести фотокопию – чтобы я мог точно установить тип шрифта. В этом издании я решил обозначить глухой назальный согласный значком «%», а звонкий назальный фрикатив – «#».

* * *

Это случилось давным-давно и почти в двадцати световых годах от того места, где мы сейчас находимся. Сегодня вечером вы чествуете меня как гуманиста, как человека, который что-то сделал, чтобы хотя бы ненадолго зажечь свет в вечной темноте, каковой является наша вселенная. Но не обманывайте себя. Я просто сделал ситуацию достаточно цивилизованной, но это лишь драпировка, окропленная кровью и скрывающая омерзительную жестокость.

Я вижу, вы мне не верите. Подозреваю, из всех присутствующих в этой аудитории только Мелмвун действительно понимает меня – и понимает лучше, чем я. Далеко не одному из вас эти факты покажутся плевком в лицо. Возможно, если я расскажу вам эту историю так, словно она произошла со мной, это заставить вас ощутить ужас, с которым я описываю эти события.

* * *

Двести лет назад Компания «%Вурлиг Спайс энд Трейдинг» совершила первый межзвездный перелет, на тридцать лет обогнав своих наиболее успешных конкурентов. Теперь в их распоряжении была целая планета… если бы не одно незначительное осложнение.

Беспокойные туземцы.

Мое внимание неравномерно распределялось между очаровательной девушкой, которая только что назвала свое имя, и древним городом, мерцавшим в мареве у нее за спиной.

Мэри Далманн. Так просто не выговоришь, но я почти два года изучил австралийский… и будь проклят, если не смогу произнести его правильно. Неуклюже продравшись сквозь сложности лингвистики, я все-таки смог ответить.

– Конечно… э… мисс… э… Далманн. Я – Рон Мелмвун, новый антрополог Компании. Но мне казалось, что меня должен встречать Вице-президент по делам аборигенов.

Нгагн Че# ткнул меня ребра.

– Скажите на милость! – шепнул он на микин. Ты действительно способен произносить эту абракадабру, Мелмвун?

Че# был Вице-президентом по вопросам насилия. Неплохой парень, но упрямец, каких поискать.

Услышав его фразу, Мэри Далманн рассеянно улыбнулась. Потом ответила на мой вопрос.

– Мистер Хорлиг будет с минуты на минуту. Он попросил меня встретить вас. Мой отец – Главный Представитель Правительства Ее Величества.

Позже я узнал, что Ее Величество вот уже двести лет как умерла.

– Позвольте, я провожу вас с поля.

Она схватила меня за руку и удерживала в течение секунды… нет, мгновения. Кажется, я вырвался. Ее рука упала, и от воодушевления не осталось и следа.

– Сюда, – ледяным тоном произнесла она, указывая на ворота в заборе с колючей проволокой, который окружал посадочную площадку «%Вурлиг Компани». Мне очень хотелось, чтобы она снова взяла меня за руку – тогда бы я уже не стал вырываться. Да, у нее были светлые волосы и бледная кожа – но она была женщиной, и женщиной необъяснимо привлекательной. Кроме того, она смогла преодолеть все, что имела против таких, как я.

В неловком молчании пятеро из нас покинули посадочную шлюпку и направились к воротам.

Солнце было ярким – даже ярче того, что сияет над Мики. Еще здесь было очень сухо. В небе ни облачка. На посадочной площадке работали двадцать-тридцать человек. Большинство из них были микин, но я заметил и несколько групп землян. Одна такая группа собралась вокруг какого-то устройства в самом углу площадки – там две секции забора образовывали стык, направленный к берегу. Земляне стояли перед устройством на коленях.

Потом на одном конце машины замерцало оранжевое пламя и послышалось громкое «гуда-гуда-бам!». Едва до меня дошло, что нас обстреливают, я упал на землю и вжался в нее, насколько это было в моих силах. Возможно, вы слышали, что во время боя восприятие реальности обостряется. Не знаю. Но что правда, то правда: когда вы лежите ничком, ткнувшись лицом в грязь, вся вселенная предстает вам в совершенно ином виде. Красно-коричневый песок был горячим. Крошечные острые камушки впивались мне в лицо. Стебелек шалфея, торчащий в двух дюймах от моего носа, казался высоким и толстым, как дерево #ола.

Я осторожно приподнял голову – буквально на миллиметр, чтобы Видеть, что делают остальные. Разумеется, все лежали. За одним исключением: эта идиотка-землянка все еще стояла. Прошло больше секунды с начала обстрела, а она все еще не пришла к мысли, что ее пытаются убить. Только сумасшедшие или Маленькие Сестры, которые с рождения воспитывались в монастыре, могут быть столь глупы. Я потянулся, схватил ее тонкую лодыжку и рванул. Она неуклюже упала, но больше не пыталась встать и не шевелилась.

Нгагн Че# и какой-то аудитор, имени которого я не помню, ползли в сторону «огневой точки». Я никогда в жизни не видел, чтобы кто-нибудь ползал по-пластунски так быстро, как этот аудитор. Земляне предпринимали отчаянные попытки опустить ствол своего орудия, но оно было слишком примитивным, и повернуть его больше, чем на пять градусов, не удавалось. Оказавшись от него метрах в двадцати, маленький аудитор сунул руку в карман, выхватил гранату и метнул. Я снова ткнулся лицом в пыль и стал ждать взрыва, однако услышал только приглушенный хлопок. Граната была газовая, а не осколочная. Зеленая дымка на миг окутала землян и их орудие. Когда я приблизился, Че# уже хвалил аудитора за меткий бросок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 197
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ложная тревога - Вернор Виндж.
Комментарии