Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Игры Сатурна. Наперекор властителям - Пол Андерсон

Игры Сатурна. Наперекор властителям - Пол Андерсон

Читать онлайн Игры Сатурна. Наперекор властителям - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 89
Перейти на страницу:

Усталый, но неукротимый Демринг посмотрел прямо перед собой и сказал:

— Мир нам. По какому случаю вызывали?

— Вы должны знать, что узнал я, — сказал Лори, — Нельзя ли подключить к нашему разговору навигатора?

— Зачем? — Вопрос прозвучал почти автоматически.

— Ну, это входит в ее обязанности…

— Она только участвует в вынесении наших решений, — сказал Демринг. — Но она ничего не решает. Максимум, что она может сделать, — это посоветовать что-то во время нашей дискуссии. — Он помолчал, прежде чем добавить с угрозой: — А вы и так многое уже обсудили с моей дочерью, рейнджер Лори.

— Нет… то есть, я хочу сказать, да… — молодой человек овладел собой. Ему пришлось вспомнить свои психологические тренировки, хотя использование этих приемов не стало у него еще рефлекторным, — Капитан, — сказал он, — Грейдал помогает мне понять характер вашего народа. Наши две культуры должны понимать истоки друг друга, если они хотят сотрудничать, и этот процесс начинается прямо сейчас, здесь, на этих космических кораблях. Грейдал помогает мне лучше вас понять, и я считаю, что она лучше, чем кто бы то ни было из вашей команды, понимает мои намерения.

— Почему? — требовательно спросил Демринг.

Лори подавил свое растущее возмущение — ведь он был ее отцом — и сделал попытку улыбнуться.

— Ну, сэр, ведь мы в определенной степени знакомы, она и я. Мы можем отбросить формальности и просто говорить по-дружески.

— В этом нет никакой необходимости, — сказал Демринг.

Лори вспомнил, что у всех человеческих рас отношения между полами различны. И носят сильную эмоциональную окраску. Он представил себя на месте Демринга с его предрассудками и сказал, как он надеялся, с верной ноткой возмущения в голосе:

— Уверяю вас, что ничего предосудительного не произошло.

— Нет-нет, — Киркасантянин сделал резкий рубящий жест. — Я ей доверяю. И вам, конечно. Однако должен предупредить, что близкие отношения между представителями радикально противоположных обществ могут оказаться гибельными для тех, кто в них вовлечен.

Лори испытывал симпатию, когда подумал, что он боится снять с себя маску — вот почему их искусство так часто использует этот мотив — но под ней — он — отец, который беспокоится о своей маленькой девочке. Он забеспокоился. Сначала компьютер, теперь еще все это! Он сказал прохладно:

— Я не думаю, что наши культуры настолько уж сильно отличаются друг от друга. Они обе — рациональнотехнологические, что для начала представляет собой огромное сходство. Но не перейдем ли мы ближе к делу? Я хотел бы, чтобы вы выслушали о том, какие находки совершил мой корабль.

Демринг расслабился. Бесчеловечный мир, с которым ему удалось справиться.

— Приступайте, рейнджер.

Однако, когда он выслушал Лори, он заерзал, подергал свою бороду и сказал, не пытаясь скрыть своего огорчения:

— Следовательно, у нас нет шансов найти Киркасант самим.

— Очевидно, нет, — сказал Лори, — Я надеялся, что одна из моих современных локаторных систем сможет поработать в этом кнастере. В этом случае мы смогли бы быстренько облететь зигзагами звезды, нанося их на карту, и тогда была бы небольшая вероятность обнаружения группы, которая вам знакома за считанные месяцы. Но при таком положении дел мы не можем установить точно энергетическую систему, поскольку нам ее не на что сориентировать. Поскольку отдельно взятая звезда может исчезнуть в тумане, мы не сможем найти ее снова. Не сможем, даже если воспользуемся непосредственной системой слежения, потому что у нас нет навигационных приборов, которые могли бы сохранять неизменно прямую линию.

— Все пропало, — Демринг уставился на свои руки, которые он сжал прямо перед собой на столе. Когда она снова посмотрела вверх, его бронзовое лицо стало суровым от боли, — Именно этого-то я и боялся, — сказал он. — Вот почему я так не хотел возвращаться сюда. Я боялся того, как скажется разочарование на моей команде. Ну вот теперь вы знаете, в чем мы так сильно отличаемся от вас. Для нас дом, родственники, могилы предков — не просто пустые слова. Это важная часть нашего самосознания. Мы подготовлены к тому, чтобы познавать неизведанное и основывать новые колонии, но не к тому, чтобы быть совершенно отрезанными от своего мира. — Он выпрямился на своем кресле и закончил признания стратегическими данными, произнесенными сухим тоном: — Следовательно, чем скорее мы оставим эти наши дружеские излияния и посмотрим правде в глаза относительно того, что с нами произошло, чем скорее мы выберемся из этого кластера — тем лучше будет для всех нас.

— Нет, — сказал Лори. — Я много думал над вашей ситуацией. Есть способ проложить путь здесь.

Демринг не выказал удивления. Он также, должно быть, думал над такими возможностями. Тем не менее, Лори дал их краткое описание:

— Начиная прямо перед кластером, мы можем установить ряд искусственных маяков. Я полагаю, пятидесяти тысяч по орбитам определенных звезд хватит. Если у каждого будет легко идентифицируемый сигнал, космический корабль сможет ориентироваться по ним и прокладывать курс. Я могу предложить несколько способов, чтобы сделать такие маяки. Нам нужно сделать так, чтобы они излучали что-то, чего не смогли бы перекрыть естественные шумы. Беспилотные гиперприводы можно будет обнаружить в радиусе одного светового года. Когерентные радиопередатчики на определенных волнах можно обнаружить на том же расстоянии или даже большем. Поскольку в этой области звезды находятся на расстоянии световых недель или месяцев, не потребуется слишком долгого времени, чтобы установить электромагнитную сеть. Несомненно, квалифицированный инженер легко справится с этой проблемой и найдет еще лучшее решение, чем это.

— Знаю, — сказал Демринг. — Мы на «Макте» обсудили положение и пришли к такому же выводу. Основным препятствием является та работа, которую необходимо будет проделать, сначала по созданию этих маяков, а потом, что более важно, по их установке. На осуществление этой задачи потребуется столько труда, столько кораблей и столько времени, если ее выполнять за реальное время.

— Да.

— Хотелось бы думать, — сказал Демринг, — что клан Хоброк не стал бы заботиться о том, кто возьмет на себя все расходы. Но я говорил об этом с людьми на Сиреви. Я обратил внимание на то, о чем Грейдал должна и не должна говорить с вами. Ваша цивилизация слишком меркантильная.

— Это не совсем так, — сказал Лори, — Я попытаюсь объяснить…

— Не беспокойтесь. Нам еще все оставшуюся жизнь придется узнавать ваше Сообщество. А теперь не отключиться ли нам и не положить конец всем этим изысканиям?

Лори содрогнулся от его презрения, но покачал головой.

— Нет, лучше мы продолжим. Мы сможем сделать тут необычайные находки. То, что привлечет внимание ученых. И, когда вокруг будет сновать множество кораблей…

Улыбка Демринга была невеселой.

— Избавьте меня от этого, рейнджер. Эти места не станут посещать много ученых. И они не станут прокладывать маяки по этому кластеру. Да и зачем это им? Шанс, что один из их кораблей наткнется случайно на Киркасант, минимальный. Они будут охотиться за необычными звездами и планетами, за данными об электромагнитных полях и плазме и так далее и тому подобное, что они с готовностью будут изучать. Даже у антропологов не будет такой уж сильной потребности в поисках нашего мира. У них полно других дел, точно таких же интересных, но более легкодоступных.

— Но у меня есть собственные обязательства, — сказал Лори. — Полет сюда был долгим. Осуществив его, я должен окупить некоторые расходы, которые понесла моя организация, тем, что соберу некоторые сведения прежде, чем вернусь домой.

— Не важно, чего это будет стоить моим людям? — медленно сказал Дерминг. — То, что они неделями или даже больше будут видеть над головой родное небо и не смогут попасть домой?

Лори потерял терпение.

— Улетайте, если хотите, капитан, — буркнул он, — У меня нет полномочий препятствовать вам. Но я буду продолжать полет. Именно в самое сердце кластера.

Демринг ответил с холодным гневом:

— Вы надеетесь найти что-нибудь, что сделает вас лично богатым или знаменитым? — Он тут же взял себя в руки: — Здесь не место для импульсивных поступков. Ваш корабль несомненно превосходит мой. И кроме всего прочего, я не уверен, что навигационное оборудование «Макта» в состоянии обнаружить ту удаленную базу, где мы должны вновь зарядить его топливом. Если вы продолжаете свой полет, я только из благоразумия должен следовать за вами до тех пор, пока риск не станет уж слишком велик. Но я настоятельно желаю вернуться еще к нашему разговору.

— В любое время, капитан, — сказал Лори и отключил связь.

Некоторое время он просидел, кипя от злости. Культурные барьеры не могут быть такими непреодолимыми. А может, могут? Конечно, киркасантяне не были такими уж глупыми, такими уж упрямыми, чтобы не понять, что он пытается для них сделать. Или нет? А может быть, тут его вина? Он сконцентрировал все свои усилия, чтобы как можно больше узнать о них, вместо того, чтобы дать им знания о себе. Но, по крайней мере, Грейдал узнала его к настоящему времени.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 89
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Игры Сатурна. Наперекор властителям - Пол Андерсон.
Комментарии