Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Сказка » На землю с небес и дальше в лес - Меган Моррисон

На землю с небес и дальше в лес - Меган Моррисон

Читать онлайн На землю с небес и дальше в лес - Меган Моррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

Выдержав несколько таких непростых разговоров, Рапунцель попыталась ускользнуть из толпы, но дорогу преградила маленькая пухлая женщина. Она представилась корреспондентом «Городских глашатаев». Ее голос казался добрым и убедительным. Она засыпала Рапунцель вопросами, не на все из которых имелись ответы.

Когда от журналистки удалось отойти, Рапунцель поспешила в другую комнату искать Джека. Вместо друга, однако, навстречу вышел высокий бледный мужчина с посеребренными сединой висками, в темном кожаном плаще и с блестящим амулетом на груди.

Нексус Кин. Принц Мик назвал его охотником на ведьм, да он и сам говорил о своих планах уничтожить Ведьму. Рапунцель не хотелось говорить с этим человеком, но он уже ее заметил.

— Рапунцель, — тепло поприветствовал ее он, и его собеседники низко поклонились, когда он от них отошел. — Как поживает твой лягушонок?

Вопрос обрадовал Рапунцель, но не успокоил до конца.

— Принц-лягушонок в порядке, — уверила она. — А как вам удалось так быстро добраться до Красноземья? Вы же только несколько дней назад были неподалеку от Вольного.

— Статус Благородного имеет свои преимущества. — Нексус Кин улыбнулся. У него оказались добрые глаза, но в них читалась какая-то неуверенность. Некоторое время он смотрел на Рапунцель.

— Что такое? — спросила Рапунцель. — Вы хотите получить обратно свою книгу? Ту, про ведьм?

— Нет, у меня есть вопрос, — признался Кин, — но я сомневаюсь, стоит ли его задавать. Ты только что пережила тяжелое испытание и наверняка горюешь. Наверное, большинство людей не могут представить Энвеарию любящей матерью с человеческим сердцем, но я могу.

Его слова оказались настолько неожиданными, что на глаза Рапунцель навернулись слёзы, и она поспешно отвела взгляд. Она не хотела плакать, была не готова.

Голос нексуса смягчился.

— Я убил многих ведьм и знаю, как они начинают. Они пребывают в отчаянии, их охватывает паника, подталкивая к совершению зла. Когда я впервые встретил тебя в лагере в Зеленом Содружестве, ты произвела на меня приятное впечатление: умная, красивая, полная жизни. Энвеария не могла бы воспитать такую дочь, если бы в ней не было чего-то хорошего.

Рапунцель благодарно посмотрела на него.

— Что вы хотели у меня спросить?

— Как Энвеария сумела разорвать сделку с Гегуулем?

— Почему вы хотите это узнать?

— Потому что, возможно, у меня получится помочь другим ведьмам сделать то же самое. — Нексус провел затянутой в перчатку рукой по волосам, и Рапунцель заметила глубокие морщины у него на лбу. — Долг обязывает меня убивать ведьм, потому что нельзя позволять им охотиться на детей. Но я не хочу отдавать их Белой Фее и надеюсь найти другой путь.

— Я не знаю, как ей удалось, — честно призналась Рапунцель. — Мудрейшая сказала, я спасла Ведьме жизнь.

— Как?

— Научив ясно видеть прошлое и настоящее. Правда, не представляю, что это значит.

Нексус Кин кивнул. Казалось, он погрузился в глубокие раздумья.

— Благодарю, — произнес он некоторое время спустя. — Если еще что-то вспомнишь, буду счастлив получить от тебя весточку, Рапунцель.

Он поклонился, и Рапунцель ответила тем же, надеясь, что у нее получилось правильно.

Нексус Кин отошел, и около Рапунцель тут же очутился Джек. В килте и куртке, как у солдат атамана, он выглядел неожиданно строго и элегантно. Его ногти и волосы были чистыми, но что-то еще изменилось, как заметила Рапунцель, и от этого в ее животе затрепетали бабочки.

— О чем вы говорили с нексусом? — спросил он.

— Где ты был? — Рапунцель пересадила Принца-лягушонка с плеча Джека на свое. — Я искала тебя, а потом не могла сбежать от всех этих людей.

— Я был с солдатами. — Джек выглядел очень довольным собой. — Курил сигару.

— Пахнет ужасно!

— Хм, ну да. Смотри, тебе тут письма пришли. По почте.

Рапунцель взяла листочки бумаги.

— По почте?

— Я позже объясню. Пока прочитай их. Вот это от принца Мика и принцессы Дэй.

— А еще от принца Порыва, — обрадовалась Рапунцель. Она и забыла о наследном принце Синего царства.

«Для Рапунцель из башни в Красноземье:

Вы разрушили проклятие, которое наложила ведьма на меня и мою семью. Спасибо.

Если вам доведется побывать в Основграде, мы будем счастливы принять вас в Очаровательном дворце.

Искренне Ваш,

Его королевское высочество, принц Порыв из Синего царства»

— Послушай, Джек, я получила приглашение в Очаровательный дворец!

— Здорово. — Казалось, Джек не слишком-то рад.

— А еще письмо от Перл! — Рапунцель быстро пробежала глазами строки.

«Рапунцель,

я узнала, что ты теперь свободна. Навести меня поскорее и расскажи все подробности! Горжусь тобой, внученька.

Перл Тэттерсби»

Рапунцель подняла взгляд от записки и обнаружила, что все гости смотрят на нее и тихо переговариваются. Некоторые двинулись к ней. Им не терпелось рассказать свои истории, но Рапунцель отступила назад, к двери. Ей больше не хотелось выслушивать, как все ненавидели Ведьму.

— У меня тоже для тебя кое-что есть, — сказал Джек.

— Ты знаешь, как выбраться наружу? – прошептала Рапунцель.

— Конечно, пойдем.

Рапунцель поспешила за спутником через тяжелые деревянные двери, казавшиеся лесными чудовищами благодаря искусной резьбе. Выйдя на широкие освещенные факелами ступени, Рапунцель глубоко вдохнула ночной воздух и села на лестницу.

Джек сделал несколько шагов и оглянулся.

— Все хорошо?

— Я хотела бы, чтобы мы могли уйти прямо сейчас.

— Знаю. Я хочу только увидеть великаншу и завершить свою миссию.

— Подожди, вот твоя мама увидит, что ты вернулся. — Рапунцель не хотелось больше думать о Ведьме, и она выбрала тему порадостнее. — Подожди, она еще услышит, что ты сделал! Она так боялась, что ты пропадешь, как отец. И Тесс тоже будет счастлива тебя увидеть.

— Да, наверняка. — Джек благодарно посмотрел на Рапунцель и кашлянул. Они заговорили одновременно.

— Знаешь, ты выглядишь просто...

— Ты сказал, что у тебя...

Рапунцель замолчала и наклонилась вперед.

— Я выгляжу как? — Она вопросительно посмотрела на Джека. — Продолжай.

Джек откинул волосы со лба, но они тут же упали обратно.

— Чудесно, — закончил он, и Рапунцель обдало жаром с ног до головы. То, как он смотрел на нее, нравилось Рапунцель, очень нравилось.

— Ну, ты тоже красавчик, — сделала она ответный комплимент и впервые смутилась, глядя на Джека. Прежде рядом с ним она чувствовала себя абсолютно свободно. — Тебе идет новая одежда.

— Спасибо, — отозвался Джек. — Так, э-э, что ты говорила?

— Ах да, — Рапунцель отбросила стеснительность. — Ты сказал, у тебя что-то для меня есть.

Джек полез в карман куртки.

— Вот, — он протянул Рапунцель ее мешочек с бабками. — Мне его отдал Рун, когда... Ну, ты знаешь... Феи разбирали то, что осталось от башни.

Рапунцель крепко сжала мешочек. Джек продолжил:

— Еще они нашли под руинами кучу денег, Рун упоминал целый сундук монет. Думаю, Энвеария спрятала там свое состояние, и теперь оно принадлежит тебе.

Тут он замолчал и посмотрел на Рапунцель.

— Я никогда не говорил тебе о том, что сказала мне мама, когда я покинул Нехватаево. О том, что я пропаду, как отец. Ведь не говорил же?

Рапунцель отрицательно покачала головой и слегка улыбнулась.

— Тогда откуда ты знаешь?

— От Перводрева.

— Как? Что там вообще произошло, в этом дереве?

— Это отличная история. Я расскажу ее по дороге, — пообещала Рапунцель.

Эпилог

Бобовый стебель совсем увял. Джек карабкался по ослабевшему растению, и  наблюдать за ним было очень страшно. Рапунцель хотела взобраться следом, но Рун строго-настрого запретил, и ей оставалось лишь, затаив дыхание, наблюдать, как Джек преодолевал расстояние от одного жухлого листа к другому. Он поднимался все выше и становился все меньше и меньше, пока не скрылся за облаками.

Прошел час или два, а может, и все десять — Рапунцель точно не знала. Солнечный свет постепенно менял серый пейзаж, и она крепко держала Тесс за руку. По другую сторону от Тесс стояла мама Джека, не проронившая ни слова с тех пор, как Джек вернулся в Нехватаево и рассказал ей всю правду о причине своего ухода. Она ждала в суровом молчании.

Поначалу сложно было сказать, но потом показалось, что на самой верхушке бобового стебля что-то двигается. Рапунцель и Тесс крепче схватились друг за дружку. Мама Джека начала раскачиваться. 

Теперь Джека можно было четко различить. Он карабкался вниз так медленно и осторожно, что к тому моменту, когда спустился к нижней части стебля и спрыгнул на серую землю, Тесс и Рапунцель подпрыгивали от нетерпения.   

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу На землю с небес и дальше в лес - Меган Моррисон.
Комментарии