Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детские приключения » Детская книга для девочек - Глория Му

Детская книга для девочек - Глория Му

Читать онлайн Детская книга для девочек - Глория Му

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

– Не может быть! – Геле хотелось, чтобы голос ее звучал уверенно, но, если честно, она и сама беспокоилась на этот счет. – Не может быть… Я все сделала так, как велела Люсинда. Хотя… А что, если я перепутала пробирки?

– Какие еще пробирки?

– Ну, пробирки… Там был один химик, ученик Резерфорда… – девочка вздохнула и улыбнулась, вспомнив о Розенкранце, – все отделял от чего-то там хлорид свинца… Так вот, у него в лаборатории…

– Хлорид свинца? Ученик Резерфорда? – насторожился Эраська. – А как его звали? Не Хевеши, случайно?

– Розенкранц, Григорий Вильгельмович, – ответила Геля и задумалась. – Хевеши… Где-то я слышала эту фамилию… Ну да! Конечно! Хевеши – похоже на название японского автомобиля! Они с Розенкранцем были одноклассниками, ну, или как там это называется у взрослых, если учишься с кем-то у одного профессора?

– Бежим домой. Мне срочно нужна энциклопедия. – Эраська выглядел встревоженным. – Надо кое-что проверить.

– Вот отсталый ты все-таки человек, – покачала головой Геля. – Никуда не надо бегать, у меня ноут с собой.

– Что толку от твоего ноута? – огрызнулся Эраська.

– Глаза разуй! – девочка указала на скромную вывеску «Трактиръ Черная Кошка» с надписью внизу меленько: «Бесплатный Wi-Fi». – Пошли.

– А нас оттуда не турнут? – опасливо поинтересовался брат. – Все же не фастфуд какой-нибудь. Вдруг там только для взрослых?

– Пусть попробуют. Это фильмы бывают только для взрослых, а еда – она для всех, – и Геля потащила брата за собой.

Турнуть их, конечно, не турнули, но секьюрити у входа, похожий на принаряженный кирпич, проводил удивленным взглядом, а красивая тетя-официантка вроде как вышла встречать, но в то же время преградила дорогу:

– Что вам угодно, дети?

– Нам угодно стакан морковного соку, чашку какао и побольше бесплатного вай-фая, – честно ответила Геля.

Тетя несолидно хихикнула, но все же проводила их к свободному столику:

– Присаживайтесь, сейчас все принесу.

Геля поставила ноут на хрусткую белую скатерть, включила и обратилась к брату:

– Что искать? Хевеши этого твоего?

– Хевеши, Хевеши, – закивал Эраська. – А там точно есть?

– Просто дикарь, – снисходительно вздохнула Геля и вбила запрос в строчку поисковика. – Ну вот, навалом тут твоего Хевеши. Смотри.

Эраська нетерпеливо придвинул к себе ноутбук, защелкал клавишами.

Красивая смешливая тетя принесла заказ и сразу счет – видимо, детям здесь все же не особенно доверяли.

Пресловутая соломенная шляпка пробила изрядную брешь в Гелином бюджете, пришлось лезть в карман к Эраське – чтобы расплатиться, не хватало ста рублей.

Эраська даже не пискнул. Сидел, уставившись в экран, торопливо прокручивал какой-то текст. Наконец вскрикнул:

– Есть! – и повернул ноут так, чтобы Геле тоже удобно было читать. – Венгерский химик… иностранный член… нобелевский лауреат… А, вот, смотри:

После окончания исследования актиния Резерфорд попросил Хевеши выделить радиоактивный радий-D, один из так называемых дочерних продуктов распада радия, из большого количества свинца, полученного лабораторией от австрийского правительства. Если Вы чего-нибудь стоите, – сказал ему Резерфорд, – отделите радий-D от этого мусора…

– Ну, слышала я эту историю про мусор, – кивнула Геля, – и что?

– Слышала? Значит, я прав! – хищно обрадовался Эраська. – Дальше читай!

Хотя Хевеши не преуспел в выделении радия-D, ему пришла на ум замечательная идея. Основываясь на том, что радий-D не может быть отделен от свинца из-за их химического подобия, он предположил, что радий-D может быть добавлен к свинцу как детектируемый маркер, или метка. Поведение свинца в химических реакциях, таким образом, может быть прослежено при помощи измерения радиационного излучения его метки, – послушно прочитала Геля. – Ну, и?

– Как же ты не понимаешь? – Эраська отхлебнул какао, и у него под носом остались смешные белые усы от молочной пенки. – Резерфорд! Хевеши! Хлорид свинца! Почти уверен, что твой Розенкранц работал над той же задачей! А Хевеши перед самой войной 1914 года открыл изотопы и изотопные метки, неподвластные времени! Обманула тебя твоя Фея, вот что! Никакой защиты снадобье не обеспечивает, ты просто пометила Райское Яблоко изотопной меткой, чтобы она могла найти его в современности! – выпалил брат. И злорадно добавил: – А еще у тебя оранжевые усы от сока!

– Не может быть, – потерянно произнесла Геля.

– Еще как может! Не усы, а просто усищи, – заверил ее Эраська.

– Да я не про усы, я про Фею, – отмахнулась она, – у тебя, кстати, тоже усы. Нет, ты ошибаешься. Фея говорила, что раствор из пробирки требует доработки…

Закончить не удалось, у нее запиликал телефон.

– Я, – ответила Геля. – Пап, мы тут с Эраськой решили немножко погулять… Да, пап. Извини, пап. Уже идем. – Она обернулась к брату: – Папка волнуется – где мы. После вчерашнего. Пойдем, по дороге все обсудим.

Они вытерли друг другу усы, вежливо попрощались с официанткой и вышли из кафешки.

Порывом ветра с Гели сорвало шляпку, она повисла на лентах, привычно заколотила по лопаткам. И Геля вдруг вспомнила фразу, которую невзначай обронила Люсинда: «Что ж… Дело сделано. Теперь остается только его найти. Это будет непросто, может уйти не один год, но теперь-то…» А еще – про суп! Помои из хитровского трактира, которые Розенкранц собирался…

Она потрясенно обернулась к брату:

– Но если Люсинда просто хотела найти Алмаз, почему она мне об этом не сказала? Зачем надо было городить чушь про защитное снадобье?

– А может, она злодей, – мрачно предположил Эраська. – И вовсе не собирается спасать человечество, а просто хочет завладеть камнем в каких-нибудь корыстных целях. А ты еще Ван Дорна обзывала по-всякому, – заметил он с упреком. – А он, между прочим, изобрел трамс… трансмутационную пушку – «Магистериум». И хочет транс-мутировать Камень Зла в Камень Добра. А не то что твоя врушка…

– Трансмутировать, значит? – обозлилась Геля. – А может, обработка, которой он собирается подвергнуть Яблоко, погубит мир! Камень вообще нельзя трогать, понятно?!

– Не знаю. – Эраська задумался и насупил брови.

На Маросейке был затор. Машины, нервно бибикая, еле ползли, а пешеходы, пугливо и в то же время нагло, перебегали улицу где попало. Брат с сестрой, взявшись за руки, как в старые времена, тоже пересекли улицу в неположенном месте.

– А еще, – наябедничала Геля, – Люсинда, наверное, знает о твоем Ван Дорне. Она в самом начале сказала: – Завтра двадцать девятое, он уже в Москве, надо спешить. – Только я не поняла тогда, что это за «он».

– Ну мало ли какой «он», – пожал плечами Эраська, но, подумав, признался: – Профессор тоже здорово торопился… Это что же получается?

– Получается, что истинные цели Ван Дорна и Люсинды Грэй нам неизвестны – это раз, – сказала Геля.

– И можно предположить, что они соперничают друг с другом, – это два, – подхватил Эраська.

– Именно поэтому и должны были отправить своих… эээ… агентов в прошлое не позднее 29 сентября – это три? – неуверенно закончила Геля.

– Да кто они такие, эти двенадцатиюродные? – вспылил Эраська. – И что хотят сделать с Яблоком? И почему столько врут?

– А взрослые всегда врут для нашей же пользы, так у них это называется. Фигня. А вот чего они добиваются и кто такие – хороший вопрос.

– Да уж, кто такие, кто такие… – Эраська в задумчивости зашевелил бровями. – Версии есть?

Но Геля на минуточку отвлеклась. Краем глаза она заметила тень большой птицы, промелькнувшую по улице Забелина. Тень большой птицы или… Маленькую черную кошку, пробежавшую во двор их дома!

Надежда была совсем хлипкая, но девочке хватило и такой.

– Силы Зла! – крикнула она и со всех ног бросилась следом за кошкой.

Не догнала. Успела лишь заметить, как зверек скрылся в подвале. Подбежав, затрясла решетку, перекрывающую вход, подергала цепь, на которой висел замок, – напрасно.

– Гелька, ты куда рванула? – настиг ее запыхавшийся брат.

– Силы Зла, – безнадежно повторила Геля, присела на корточки, опираясь на решетку, и расплакалась. Эраська, конечно, опять будет дразниться, ну и пусть.

– Да понял, не дурак, – возбужденно заговорил Эраська и присел рядом. – Наверняка так и есть. Эти двенадцатиюродные – мошенники и силы зла. Охотятся за Алмазом для каких-то подозрительных экспериментов. И мы должны добыть Яблоко раньше, пока оно не попало к ним в лапы, потому что вся ответственность за судьбы мира теперь на наших плечах, – с пафосом произнес, нет, даже продекламировал брат. – Да не реви ты, придумаем что-нибудь.

– При чем тут судьбы мира, – всхлипнула Геля, – Силы Зла – это моя кошка!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Детская книга для девочек - Глория Му.
Комментарии