Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Долгий солнечный день (СИ) - Белецкая Екатерина

Долгий солнечный день (СИ) - Белецкая Екатерина

Читать онлайн Долгий солнечный день (СИ) - Белецкая Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 106
Перейти на страницу:

— А как же условия мира пребывания? — насмешливо спросил Ит.

— А кого я в ближайшем обозримом будущем загоню пересдавать агентуру? — прищурился Фэб. — Их кто-то просит использовать преимущество во вред местным? Нарушать местные законы? Ит, окстись.

— Я не поняла ничего, — жалобно произнесла Эри. — Вы о чем сейчас?

— Ах, о чем я? — Фэб вздохнул. — У тебя есть Шилд, моя девочка. Шилд, который умеет многое, и не раз тебе это доказывал.

Саб хлопнул себя по лбу, и пробормотал что-то про отупевших и деградировавших.

— У вас есть корабль, пусть и не самый хороший, но уж точно способный наблюдать и фиксировать то, что следует наблюдать и фиксировать — вреда от этого нет никакого, информации сразу будет море. У вас есть модуль, в конце концов, есть приборы, есть оборудование, которыми вполне можно аккуратно пользоваться, во благо себе, и никак не во вред окружающим. Саб, когда ты жил на Node, ты пользовался технологиями, верно?

Саб кивнул.

— Почему здесь ты только сейчас рискнул использовать маску и роль? Это можно было сделать и раньше, до кражи, и не только это — как, ты вполне можешь придумать и сам. Ну, породил бы очередную легенду. Главное, не напугать никого, но не обязательно же подходить близко и вступать в диалог. Впрочем, и без маски тоже — вы ездили в город, можно наснимать личин, и пользоваться. И так далее…

— Шилда можно попробовать послать на разведку к Георгию, — задумчиво произнесла Эри. — Действительно. Странно, что я не подумала про это.

— Вспоминайте, о чем вы еще не подумали, — вздохнул Фэб. — Да, как правильно заявил этот вот, — он ткнул Ита пальцем в бок, — условия мира пребывания вам соблюдать действительно положено, но давайте разберем, что входит в это понятие, если брать правила той же официальной службы в применении к вашей ситуации. Во-первых, вы обязаны ознакомиться со сводом местных законов, и не нарушать их. Во-вторых, вы не должны причинять кому бы то ни было вред. В-третьих, вы обязаны не афишировать наличие у вас технологической базы…

— Которую вы, в свете сказанного, можете использовать по своему усмотрению, — добавил Ит. — Либо вы можете использовать свои знания для создания нужной вам технической базы, если эти знания у вас, конечно, имеются. Когда мы с рыжим попали на Терру-ноль, у нас не было технической базы. Вообще. Но — мы работали с местной техникой, и кое-что успели смоделировать сами, те же маячки-маркеры, активаторы, и еще много всего интересного. Понятно?

Саб кивнул. Остальные молча ждали продолжения.

— Ребят, мы понимаем, что вам трудно, — Ит вздохнул. — Но… надо как-то потихоньку собираться, что ли. Хотя бы пробовать. Понемногу. Не получится что-то, и бог бы с ним, с этим чем-то. Получится — хорошо. Смелее! Действуйте, смелее! Вы словно боитесь, что… — он осекся, подыскивая слова. — Что вы сделаете что-то плохое. Нет, не сделаете, ума у вас для этого хватит.

— Наверное, хватит, — с сомнением в голосе произнес Лин. — А у нас, между прочим, огурец первый вырос.

— Угу, размером с пол мизинца, — хихикнула Эри. — И, кажется, какая-то цинния собралась зацвести.

— А завтра мы поедем к озеру, только я, пожалуй, посажу тут сперва модуль, и кое-что закажу с корабля, — добавил Пятый. — Потому что если в озерах и в овраге то, о чем я думаю, старый магнитометр нам мало поможет.

— А что там может быть, как ты считаешь? — спросил Фэб.

— Станции Бардов — всегда модульные, — осторожно ответил Пятый. — Ну, насколько мне известно, конечно. Скажу так: те станции, которые я видел, были созданы именно такими. Часть модулей статичны, это база, часть — синты, блоки из так называемого проникающего материала, способного менять структуру. Станции сами по себе не статичны, как вы знаете…

— Знаем, — согласно кивнул Фэб. — Дальше.

— …и я не представляю себе силу, которая была бы способна разрушить станцию, — продолжил Пятый. — Даже самую маленькую — именно благодаря тому, что она не просто способна к саморемонту, она при любой возможности возобновляет не только энергию, но и базу, строительный материал для самой же себя. Наши корабли, кстати, делают ровно то же самое, но соотношение базы и проникающей материи у нас иное.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Не прибедняйся, — хмыкнул Лин. — И не опрощай. Да, всё верно. Если чисто гипотетически предположить, что где-то неподалеку по какой-то причине разрушалась станция Бардов, она, опять же исключительно в теории, могла дать обломки, но обломки эти будут чем? — он посмотрел на Эри, та пожала плечами. — Базой. И только базой. Я не представляю себе ситуацию, в которой такое может произойти, но синты от станции не уйдут, по сути, они части «тела» искина, и они не возобновляются, а вот база, которую он собой не считает, может пойти в расход.

— Мы представляем себе такую ситуацию, — заметил Ит. — Это возможно.

— Ну… хорошо, — кивнул Лин. — Значит, возможно. Так вот, о чем мы. То, что лежит в овраге или под водой, может быть неплохо обученной базой — вот только каким образом, и зачем ее выкинули, непонятно.

— А если база пробыла со станцией в контакте достаточно долго, она вполне может подобным образом реагировать — потому что отзывается на звук, на вибрацию. На приказ, — продолжил Пятый. — То, что пел хор… оно, конечно, не тянуло на то, что делают Барды, но вполне могло быть фрагментом того, что к станции имело отношение. Какой-то отрывок… чего-то. Например, фрагмент сильно замедленного позывного. Либо… я не знаю, вот честно.

— Чего ты мнешься, — рассердился Лин. — В общем, там валяется какой-то кусок бардовского барахла, на котором построили церковь, и она время от времени всплывает, потому что слышит что-то. Ну и вот, — он пожал плечами. — Версию можно проверить.

— Надеюсь, вы понимаете, что после этого заявления ваша развлекательная прогулка перестает таковой быть? — спросил Фэб. — Это очень серьезно. Потому что у тех, кто здесь погиб — а в гибели их уже можно не сомневаться — могут оставаться родные, друзья, да и другие Барды, думаю, будут не против что-то узнать. Когда мы только начинали говорить на эту тему, речи не шло о станции, и, соответственно, о сохранении достоверной информации о погибших, или об умерших тут Бардах. Но если здесь есть хотя бы фрагменты станции, всё меняется.

— Изначально условие получалось другое, — согласился Ит.

— А ничего, что вы оба врете? — вдруг произнес Саб.

— В смысле? — нахмурился Лин.

— Да не вы, а они оба, — Саб кивнул в сторону визуала связи. — Фэб, хватит. Вы уже давно поняли, что тут кто-то погиб, и что вы собирались делать дальше — на самом деле, а не это вот всё?

Фэб покивал. Лицо его стало вдруг серьезным, уставшим — словно он скинул в мгновение ока маску заинтересованности, и превратился…да в того, кем был на самом деле.

— Мы собирались передать информацию Маден, которая направила бы в этот мир группу, — ответил он. — И группа эта довольно быстро разобралась бы в том, что произошло. И кто тут остался. После происшедшего пропавшими по сей день числятся многие, очень многие. Конечно, я допускал возможность, что вы сумеете что-то найти, но…

— Понятно, — Пятый встал. Кивнул Иту, с горечью посмотрел на Фэба. — Ладно, Лин, пойдем огурцы поливать — раз для другого не годимся. Да, впрочем, давно уже не годимся. Вообще ни для чего. Пока, Ит.

Они вышли с террасы, и скрылись из вида.

— Ну и зачем? — спросила Эри. — Фэб, вот зачем?

— Затем, чтобы стали понимать — надо не рефлексировать, а действовать, — жестко ответил Фэб. — Что надо включаться. Пробовать. Злость — это полезная штука, Эри. Если сейчас хватит сил на то, чтобы рассердиться на нехорошего меня, то хватит и на…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Ой, да ну, — Эри поморщилась. — Пойду к ним. Не дай бог, Фэб, что он опять напьется, и что-то сделает не то. Зря ты это… вот так. Пока!

Она тоже встала и вышла. Ит, посмотрев на это всё, поднялся, что-то шепнул на ухо Фэбу, и тоже куда-то ушел. Фэб с Сабом остались один на один.

— Что такое? — напрямую спросил Фэб. Саб покачал головой, вздохнул.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 106
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Долгий солнечный день (СИ) - Белецкая Екатерина.
Комментарии