Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Жертва для палача - Мария Борисовна Быстрова

Жертва для палача - Мария Борисовна Быстрова

Читать онлайн Жертва для палача - Мария Борисовна Быстрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
Перейти на страницу:
этого слова, прибыли заблаговременно.

Вместо того чтобы обсуждать боевую готовность нашей доблестной армии, работу моих шпионов и поисковиков Идриса на границе, главы учреждений со скорбными минами следили за расхаживающим туда-сюда императором. Бледная Изабелла вжалась в кресло и теребила оборки безукоризненно отглаженной юбки. Не знай я причин, подумал бы, что нам объявили войну.

— Ваши величества. — Я склонил голову.

— Эр! Ну наконец-то! — рявкнул Атнис. — Моя дочь исчезла! Из дворца!

Именно такая фраза содержалась в срочном послании. На мой взгляд, не стоило из-за этого прерывать тренировку второго курса.

— Ее похитили! — Это уже Изабелла вскочила на ноги и вцепилась в мою рубашку. — Ты должен найти ее! Сегодня же!

Присутствующие продолжали изображать глубокую обеспокоенность. Лицедеи. Лишь генерал Лурдек не отрывался от военных карт и отчетов, но навряд ли они теперь ему пригодятся. Заседание отменят, ведь появилась задачка поважнее. Монаршая гвардия упустила девчонку из виду. Поэтому бросаем все дела и роем носом землю. Императрица схватила мой локоть:

— Эр! Ее похитили! Ты вообще слышишь меня?!

Истерический женский бред мне слышать точно совершенно не хотелось. Какое, о проклятые боги, похищение из самого охраняемого места Регестора?

— Отвяжись от него! Без тебя разберемся! — прошипел брат, возникнув рядом. — Иди к себе и займись наследником!

На лице Изабеллы вспыхнуло возмущение, и зрители ее не смутили.

— Как ты смеешь?! Это моя дочь! Я иду с вами!

Император вперил в нее убийственный взгляд, наконец-то и его бесконечному терпению пришел конец.

— Ваше величество изволит выполнить мое приказание, — официально произнес он, остужая пыл супруги. — Иначе распоряжусь вас запереть. Вы уже достаточно все испортили! — И, посмотрев на меня, кивнул на двери: — Идем.

Тактично пропустив повелителя, я последовал за ним. Все присутствующие облегченно вздохнули и повскакивали со своих мест в явном намерении скорее покинуть дворец, мы же почти бежали вперед по коридору.

— Чтобы я еще раз пошел у нее на поводу! — возмущался брат. — Заварила кашу, теперь на стенку кидается, орет, что дочь похитили рорцы, требует арестовать лучших гвардейцев и служанку.

— Расскажи по порядку.

Спустившись по лестнице, мы свернули в крыло, где находились личные комнаты племянницы.

— Исчезновение обнаружили в обед. Завтрак Кирэн пропустила, охрана забила тревогу, открыли комнату, а там все вещи перевернуты, а ее нет. Потом стали обыскивать дворец, башню, сад — пусто! Уже успели и гавань проверить. Сам знаешь, она всегда сбегала туда, если огорчалась. Но потом мы обнаружили это… — Атнис достал из кармана мантии браслет связи с имперским гербом. — Поэтому Изабелла решила, что дочь похитили.

Что ж, это плохо… это все усложняло.

— Ты сказал, Кирэн была расстроена? Почему?

Император вздохнул и покачал головой, быстро шагая по извилистым коридорам.

— Сегодня день приема в лицей. Я все же согласился отправить ее туда — по прихоти Изабеллы, разумеется. Вчера мы с дочерью беседовали на эту тему, обошлось без истерики, она спокойно восприняла мое повеление. Я даже удивился, подумал, повзрослела. Но теперь… — Слишком хорошо я знал его, чтобы не заметить тщательно скрываемого страха. Атнис потряс браслетом: — Что ты скажешь?

Я фыркнул:

— Брехня! Это не похищение, а побег. Ты сам все прекрасно понимаешь.

Брат быстро кивнул.

— Не думаю, что стоит переживать. Кирэн далеко не уйдет.

Куда девчонке, не знающей жизни за пределами Дикельтарка, деться? Но вряд ли это совпадение. Она была в курсе грозящей ссылки, надо же… Размазня размазней, но что-то соображает.

Мы пересекли парадный зал, украшенный портретами отца и деда, прошли мимо шеренги гвардейцев в синих мундирах с серебристыми погонами. Начальник имперской гвардии встречал нас лично — мертвецки бледный, разве что не дрожал. Ай-ай-ай, такой прокол, ай-ай-ай! Со страхом покосившись на меня, молодой темноволосый воин поклонился императору.

— Ваше величество, милорд, следуйте за мной. — Он повел нас в зал для обслуги, расположенный прямо под покоями принцессы.

Так принято, что во дворце служили сплошь выходцы из аристократических родов, не самых богатых, но все же. Поэтому подсобка была оформлена много лучше любой гостиной высокого дома. Здесь стояли удобные диваны, стеллажи с книгами, пуфики и столы для игры в карты и рейших… Вот только сейчас присутствующим было не до игр. Два гвардейца стерегли молоденькую девчонку в кожаном корсете и свободных шелковых брюках. Судя по кольцу на пальце, юная графиня приехала из провинции Берг. Прическа растрепалась, тушь растеклась под глазами.

— Ваше величество, милорд, — произнес командир гвардии, — эта леди видела принцессу последней.

Девчонка взглянула на нас с ужасом и в следующий миг попыталась встать, но ноги подкосились, и она рухнула обратно на диван.

— Миледи, расскажите лорду Гарсу все подробно, — мягко приказал брат.

Судорожно закивав, девица сбивчиво начала свое лепетание:

— Слушаюсь! Я… э-э-э… видела госпожу перед сном… она была расстроена беседой… э-э-э… с его величеством. Я не знаю подробностей, но принцесса выглядела странно. Обычно… обычно мне нужно приготовить постель и причесать ее, но… вчера… она просто выставила меня вон. Я запереживала, но она… э-э-э… она приказала… приказала закрыть дверь снаружи. А утром… Простите меня, умоляю! Я подумала, ее высочество ушла в воздушную гавань! Она всегда так делала, когда у нее было плохое настроение, и поэтому не сообщила сразу… Ведь госпоже нужно время побыть одной! Но когда…

Слушать дальше лепет трясущейся девки я не стал, а перевел взгляд на молодых гвардейцев. Очевидно, это и есть те лучшие из лучших, призванные обеспечить безопасность принцессы.

— Вы уверены, что Кирэн нет в гавани? — тихо поинтересовался я.

Оба кивнули, заговорил тот, что постарше:

— Ваша милость, мой напарник минуту назад вернулся из комнаты ее высочества, и вот… — Он протянул мне прядь золотистых волос, аккуратно отстриженную ножницами.

Мы с Атнисом переглянулись.

— Зачем она отрезала локон? — недоуменно поинтересовался брат.

— Полагаю, Кирэн состригла все волосы.

— Что?! Зачем?

— Чтобы никто не узнал. Принцессы нет в столице. Если предположить, что побег совершен посреди ночи, а это скорее всего так и есть, то она уже за пределами столичной провинции.

— Это не все, милорд, — снова вклинился в разговор гвардеец. В следующую секунду он подскочил к бедной девице и внезапно заорал: — Повтори! Повтори, что сказала нам!

Молодая графиня обхватила себя руками и то ли зарыдала, то ли завизжала.

— Говори! — Гвардеец продолжал наседать, рывком сдернув ее с дивана. — Ваше величество, пока вас не было, она проболталась!

— Нет! Я ничего не знаю! Пожалуйста! Не бейте меня! А-а-а! Пожалуйста!!!

Ох, рорские демоны. Потоки слез, вопли, дрожание, очередной виток истерики… Сколько раз я видел подобное? Не счесть, наверное. Казалось бы, пора привыкнуть

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Жертва для палача - Мария Борисовна Быстрова.
Комментарии