Нужная профессия. Сирота - Хайдарали Мирзоевич Усманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, я тоже так думаю, брат. — Отозвался второй егерь, аккуратно вытащив из коротких ножен свой привычный клинок, размером с локоть, и проверив его на наличие пятен ржавчины, а также и ногтем его остроту, снова убрал в ножны на поясе. — Только вот золото нам давненько уже не предлагали! Ничего… Притащим этого мальчишку, а пока этот идиот будет своим любимым кнутом размахивать, пытаясь вставить мозги этому мальчишке, сделавшему глупость, мы просто пойдём к барону, и доложим о случившемся. Думаю, что если барон поймает управляющего при такой глупости, как наказание чужого имущества, то мало ему не покажется? А так и мы деньги получим, и барона предупредим его о возможных неприятностях. Или ты думаешь, что тот барон, на земли которого мы сейчас пойдём, так легко и просто простит подобную шалость на своих территориях?
— Ничего я такого не думаю! — Криво усмехнулся старший брат, также облачаясь в привычную одежду, в которой часто любили ходить по лесам королевские егеря, в корпусе которых они оба отслужили не один десяток лет. — Только есть у меня странное ощущение, что лучше бы нам это сделать сейчас. Потому что потом может быть поздно…
— Тебя опять твои предчувствия мучают? — Тут же насторожился младший брат, и заметив утвердительный кивок головой, медленно вздохнул. — К сожалению, мы такого сделать не можем. Нам нужны доказательства. До тех пор, пока у нас не будет доказательств того, что управляющий попытался залезть на чужие земли, мы просто будем его голословно обвинять. Как ты думаешь, кому поверит барон? Своему управляющему, или двум егерям, которые уже давненько не радовали господина новыми охотами на его землях?
— Конечно же управляющему! — Тяжело вздохнул старший брат, спокойно закидывая на спину колчан со стрелами и поднимая привычный лук. — Да и о каких радостях подобного рода на землях нашего барона может идти речь? У нас там вообще-то никаких крупных и диких животных не осталось. Только зайцы какие-нибудь и мыши. Они же не дают никому на этих землях поселиться! Стоит только какому-нибудь молоденькому оленёнку забрести на эту территорию, как тут же на него охоту объявляют. Нет, чтобы дать им хотя бы возможность семью сюда привести… Обосноваться здесь, как следует. Была бы хоть какая-то польза. Так нет же…
С этим вопросом второй брат был полностью согласен. Поэтому больше говорить им было просто не о чем. Да и вообще, оба брата не отличались особой говорливостью. Сейчас они понимали, что им надо попытаться найти как можно быстрее доказательства того, что вы управляющий барона де Ранд, на которого они уже неоднократно слышали жалобы от местных крестьян, действительно решил перейти определённые границы, которые могли привести к большим и серьёзным проблемам их собственного господина. Именно тогда барон и примет определённые меры, наказав этого зажравшегося ублюдка. Вообще-то егеря никак не могли понять того, как вообще такой умник мог стать управляющим в баронстве? Ведь всё его поведение открыто говорило о том, что он не мог быть управляющим. Управляющий должен быть хорошим хозяйственником. Этот же ублюдок старательно демонстрировал всем, что именно он является хозяином в баронстве. Взять хотя бы вот эту саму попытку приказывать егерям? Он не мог приказывать егерям. Он мог приказывать стражникам. И то… Не всем! Но егеря ему вообще не подчиняются. Да, он предложил им своеобразную премию в виде пары золотых монет? Вот только откуда могло взяться золото у того, кто служит простому провинциальному барону? А этот разбрасывается золотом так, как будто у него таких монет полные мешки! Именно это и было странным. Да, они выполнят это задание. А потом банально сдадут нарушителя хозяину. И что с ним сделает барон, в данном случае их вообще уже никак не касается. Захочет ли он простить этого умника, который может его такими шалостями привести к полноценной вражде с соседом, или же банально прикажет показательно казнить? В данном случае егерям это было не суть важно. Важно было то, что они сделают свою работу, и хоть как-то, но всё-таки отвлекутся на подобные нюансы.
К тому же, им было интересно пройтись по чужим землям. Не так давно там были достаточно большие неприятности. Так как неожиданно для всех на тех землях оказалось достаточно много диких животных. Не считая, конечно, тех самых волков из Дикого леса, которых искали все егеря из окрестного графства. К тому же, стоило заранее учитывать ещё и тот факт, что у них барон являлся вассалом другого графа. И два егеря сейчас прекрасно понимали, что в данном случае противостояние может быть настолько серьёзным, что в него вмешаются не просто два каких-то провинциальных барона. В это противостояние могут вмешаться графы и их вассалы. А что? В данном случае всё было бы вполне объяснимо и предсказуемо. И тогда будут большие сложности. И в первую очередь они будут именно у их хозяина. И у егерей, которые нарушили границы чужой земли. Это было важно. Поэтому они хотели пройтись там очень аккуратно. Если получится, то по дороге они просто расспросят этого мальчишку о том, что на самом деле случилось. Почему на него-то так окрысился этот управляющий? Обычно он решал такой вопрос всего лишь несколькими ударами кнутом. А тут… Два опытных егеря буквально нутром чувствовали, что здесь есть какие-то проблемы. Тем более, что у старшего брата была достаточно хорошо развита интуиция. И оба брата прекрасно понимали, что ощущения, которые Мирон сейчас чувствовал, сбрасывать со счетов нельзя. Именно поэтому они снарядились так, как будто идут на боевое задание, а никак не на охоту за каким-то безобидным мальчишкой, который, скорее всего, просто перебежал дорогу перед конной упряжкой этого управляющего. Возможно и такое… Сейчас они сказать точно не могут ничего о том, что там на самом деле случилось.
Отправились они на это дело во второй половине дня, так как понимали, что им нужно к вечеру прийти на место. А ночью вернуться. За это время они как раз и добьются того, чего нужно, и смогут уйти с чужой территории раньше, чем на их следы хоть кто-то обратит внимание.
Добравшись до нужного места, про которое говорил им управляющий барона де Ранд, два егеря принялись внимательно осматривать имеющиеся там следы. Следов тут хватало. Натоптали от души.