Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова

Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова

Читать онлайн Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
Перейти на страницу:

Так что да! Да, я тоже напряглась!

Вот только…

– Я торговец, – сказал Лиран. – Живу в Вонарксе. Недавно до нашего города докатился слух о некой леди, которая умеет превращаться в маленького дракона. О том, что зовут эту леди Астрид и она является невестой герцога Кернского. Как понимаете, я не мог не заинтересоваться этими сплетнями.

Сородич замолчал, а в моей памяти всплыли слова Тора:

«В тот год вообще много побегов было, – пояснял брат. – И на следующий, и после него. Все утихомирились, когда старейшины согласились внести кое-какие поправки в законы. В том числе разрешили всем желающим посещать линскую ярмарку».

Я тут же отцепилась от плеча Дана и сделала изумлённый шаг навстречу сородичу. А тот продолжил:

– Я начал наводить справки и собирать сведения о Керне. Когда мне сообщили о том, что в Ниринсе затевается большое строительство, что туда, ну то есть сюда, собирается переезжать большая группа людей, ушам не поверил. И вот, приехал, чтобы узнать верны ли мои подозрения. – Лиран опять улыбку подарил, ещё более лучистую, чем прежде. И добавил, обращаясь лично ко мне: – Леди Астрид, мне же не мерещится?

Драконья сущность уловила столь сильную вспышку радости, что я едва не подпрыгнула. Сказала:

– Не мерещится. В Рестриче переворот и часть наших переезжает сюда. Во главе со старейшиной Жданом.

Сородич вскинул голову и, глядя в зимнее небо, пробормотал нечто сильно напоминающее молитву.

Следом прозвучало:

– А мы? Ну то есть нам… Нам переехать можно?

Я подарила Лирану недоумённый взгляд и переспросила:

– Мы?

– Мы, – подтвердил сородич. – В Вонарксе многие из беглых осели.

– Но как? – моё изумление было искренним и сильным. – Как так получилось?

– Очень просто. Во-первых, я бежал не один, а во-вторых, были некоторые договорённости о месте встречи и условных знаках.

– Договорённости? – Я окончательно в шок впала. – А если бы кто-то взял и рассказал всё старейшинам? Если бы кого-то поймали и раскололи?

Лиран пожал плечами.

– Кто не рискует, тот редко добивается успеха.

Не согласиться с этим заявлением было сложно, но ситуация всё равно казалась невероятной. Зато само появление Лирана… всё-таки оно было закономерным. Более того, логика подсказывала – однажды в Ниринс и другие «беглые» придут. Ведь очень сложно не сопоставить способность к превращению, моё имя и грандиозный переезд.

А жить со своими, как ни крути, лучше. Больше шансов, что тебя поймут и в помощи не откажут. Ещё, учитывая особенности нашей биологии, это хороший шанс создать полноценную семью. А в случае появления ребёнка с даром – дать ему правильное образование. Ведь тот, кто никогда не превращался, многого о нашем даре не знает.

Ну и ещё одно, главное – примкнув к новоявленной «секте» беглецы перейдут на легальное положение. В этом случае их никто обратно в Рестрич не погонит. И не накажет! Ведь здесь, в Ниринсе, своя власть. Пока в лице старейшины Ждана, а дальше…

Что будет дальше, конечно, неизвестно, но интуиция шепчет – глобального самодурства не получится. Просто Ниринс – это большой человеческий город, а не закрытая, защищённая со всех сторон крепость, где можно любую тиранию творить.

А ещё тут есть я и мой замечательный Дантос… И если что, мы точно кого-нибудь покусаем. А потом ещё герцогской властью припечатаем и древней магией ка-ак долбанём! И пусть мы пока не знаем как именно, но долбануть ею точно можно – конверт, найденный среди вещей Мириса, это доказал.

– Что ж, – вмешался в разговор Дантос. – Раз вы с нами, то предлагаю для начала пойти поздороваться со Жданом.

Лиран с готовностью кивнул, а потом замер и выдохнул:

– Ой, простите, ваша светлость, я совсем забыл…

С этими словами метаморф отвесил очень низкий поклон, и Дантос этот поклон принял. Чуть заметно кивнул и улыбнулся уголками губ.

Зато Вернон, который к этому моменту спешился и приблизился к нашей маленькой компании, улыбаться не торопился. И я знала почему – просто магия, которой Лиран воспользовался, немножечко запрещена.

Отлично понимая, что придирок сородичу не избежать, я подарила Вернону умоляющий взгляд и шепнула:

– Ты только учти, что для него это жизненная необходимость. Он беглец. Он не просто живёт, а прячется от одарённых и всех остальных.

– Хорошо, учту, – помедлив, буркнул Вернон.

– И отберёшь амулет, или что там у него, только после переезда?..

Вообще, это был не вопрос, а просьба, и мне тут же дали понять, что я наглею. Но я не отступила, наоборот – подарила буке из управления новый, ещё более молящий взгляд.

– Ладно, – нехотя отозвался тот. – Уговорила.

Я улыбнулась и, подмигнув Лирану, поспешила к крыльцу швейной мастерской. Просто нас заметили и из дверей уже выскочила Фанни, которая была одета слишком легко, чтобы заставлять её ждать.

Платье получалось именно таким, как мне хотелось – плотный корсаж, в меру соблазнительное декольте, миллион маленьких складочек на бесконечно пышной юбке, а ещё бисер, жемчуг, зеркальные камешки по подолу – в общем, всё-всё!

Вдобавок Фанни дошила ещё два повседневных платья, что тоже порадовало, а её помощницы раскроили ещё три. Даже с учётом того, что работали, ввиду сложности выбранных фасонов, не слишком быстро, гардероб будущей герцогини Кернской уверенно стремился к совершенству!

Ну и последний приятный момент – пока я вертелась перед зеркалом, одна из помощниц сбегала за реставратором, за мастером Ритимом. То есть бродить по Ниринсу в поисках нужного адреса не пришлось.

Мы с реставратором пообщались здесь же, под крылом Фанни, за чашечкой невероятно вкусного чаю. Я описала ситуацию, рассказала о своём взгляде на состояние картин, и мы договорились, что Ритим приедет в замок через два дня.

Этот разговор, равно как и все примерки, занял довольно много времени, но Дантос, который обещал заглянуть, так и не объявился, что свидетельствовало – их светлость ещё не освободился. Ну что ж…

Расстраиваться такому положению я, разумеется, не собиралась. Вместо этого попросила проводить меня до упомянутого блондинчиком «Остролистого плюща». Во-первых, в случае вот такого «раннего» завершения дел, Дантос сказал ждать там. Во-вторых, я успела ужасно проголодаться и страсть как хотела познакомиться с тамошней кухней.

Меня, конечно, проводили и передали на руки немолодому приветливому администратору. Оказалось, что администратор этот о возможности визита предупреждён, причём лично их светлостью, и бесконечно счастлив предложить мне самый лучший столик. Собственно, тот самый, который предпочитает Дан.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - Анна Гаврилова.
Комментарии