Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе - Лоис Буджолд

Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе - Лоис Буджолд

Читать онлайн Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе - Лоис Буджолд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 139
Перейти на страницу:

Катриона рассмеялась:

— Откуда такая одержимость планетами? Ничего поменьше вас не устроит?

— Элли К… один мой друг обычно говорит: «Целься выше. Может, в цель ты и не попадешь, но уж наверняка не отстрелишь собственные ноги». — Ухмыльнувшись, он подмигнул ей и, поколебавшись, медленно продолжил: — Знаете… ваш отец и братья ведь не единственные ваши родственники. Профессор с женой обладают просто неиссякаемым стремлением учить. И вы не сможете убедить меня, что они не предоставят вам с Никки убежище, пока вы не начнете новую жизнь. И тогда вы сможете жить в Форбарр-Султане, практически рядом с университетом и… хм… всем остальным. И там отличные школы для Никки.

— Ему будет куда как полезно пожить на одном месте для разнообразия, — вздохнула она. — Он тогда сможет наконец-то обзавестись друзьями, с которыми не придется вскоре расставаться. Но… я с некоторых пор ненавижу зависимость.

Он проницательно поглядел на нее:

— Потому что это предало вас?

— Или привело к тому, что я изменила сама себе.

— М-м-м… Но ведь существует несомненная качественная разница между… хм… теплицей и криокамерой. И то, и другое дает укрытие, только первая обещает рост, а вторая… хм… — Похоже, лорд Форкосиган несколько запутался в своей метафоре.

— Отсрочивает разложение? — вежливо подсказала Катриона.

— Вот именно. — На его губах снова промелькнула быстрая улыбка. — Но, как бы то ни было, я полностью убежден, что оба профессора — теплицы в человеческом облике. Вечно в окружении студентов, они давно привыкли к тому, что люди вырастают и идут дальше своим путем. И считают это нормальным. Лично я полагаю, что вам у них понравится.

Он подошел к окну и выглянул наружу.

— А мне там и нравилось, — мечтательно ответила она.

— Ну, значит, это вполне осуществимо. Отлично, с этим решили. Вы обедали?

— Что? — рассмеялась Катриона, взъерошив волосы.

— Обед, — совершенно серьезно повторил он. — Многие люди обедают примерно в это время суток.

— Вы ненормальный, — убежденно изрекла она, сознательно игнорируя несколько, мягко говоря, неверную адресовку данного заявления. — Вы всегда вот так, походя, распоряжаетесь будущим других людей?

— Только когда голоден.

Катриона сдалась:

— Думаю, что смогу что-нибудь…

— Ни за что! — возмутился он. — Я послал одного из подхалимов. И только что видел его идущим по парку с многообещающе большой сумкой в руках. Охранникам тоже нужно есть, знаете ли.

Катриона некоторое время любовалась человеком, у которого на побегушках Имперская служба безопасности. Должно быть, существуют какие-то правила по поводу еды во время дежурства. Хотя… Она позволила Форкосигану отвести ее на ее же собственную кухню, где они выбрали себе еду из доброй дюжины контейнеров. Катриона утащила абрикосовый торт для Никки, и они отправили все, что осталось, в гостиную охранникам. Единственное, что Форкосиган позволил ей сделать, — это заварить чай.

— Нашли что-нибудь новенькое сегодня утром? — спросила Катриона, когда они уселись за стол. Она старалась не вспоминать последний разговор с Тьеном здесь, на кухне. О да, я хочу домой! — Есть что-нибудь о Судхе и Фоскол?

— Пока нет. Отчасти я жду, что СБ схватит их в любой момент, отчасти… я далек от такого оптимизма. Я все думаю, как давно они начали планировать свое отбытие.

— Ну… Сомневаюсь, что они полагали, будто в Серифозу прибудут Имперские Аудиторы. Во всяком случае, уж это точно застало их врасплох.

— Хм. А! Я понял, почему все это кажется таким странным! Такое впечатление, что мои мозги работают заторможенно, и вовсе не из-за этих треклятых припадков! Дело в том, что я не на той стороне. В защите, а не в нападении! Все время отстаю на шаг, а реагировать и действовать — далеко не одно и то же. У меня жуткое ощущение, что это неотъемлемое условие моей новой работы. — Он откусил кусок сандвича. — Разве что я смогу продать Грегору идею создать Аудитора-провокатора… Ну, в любом случае у меня появилась мысль, которую я собираюсь опробовать на вашем дяде Фортице, как только он явится. — Форкосиган замолчал, и повисла пауза. Через некоторое время он добавил: — Если вы издадите какой-нибудь поощряющий звук, я продолжу.

Это высказывание застало ее с набитым ртом.

— М-м-м?

— Очень мило! Видите ли… предположим… предположим, что вся эта затея Судхи — нечто большее, чем банальное казнокрадство. Может быть, они использовали ворованные имперские средства для ведения реальных исследований и разработок, не имеющих никакого отношения к использованию избыточного тепла. Возможно, это предрассудки из моего военного прошлого, но я почему-то уверен, что они делали оружие. Какую-нибудь новую разновидность гравидеструктора, например. — Он отхлебнул чай.

— У меня никогда не возникало впечатления, что Судха или кто-либо другой из сотрудников Проекта Терраформирования обладают военным мышлением. Совсем наоборот.

— Чтобы совершить диверсию, этого и не требуется. Какую-нибудь здоровенную и совершенно идиотскую подлость… Я не перестаю беспокоиться по поводу грядущего бракосочетания Грегора.

— Судха не страдает манией величия, — медленно ответила Катриона. — И не настолько подл, в частности.

Она нисколько не сомневалась, что смерть Тьена — чистая случайность.

— И не глуп, — с сожалением вздохнул Форкосиган. — Я не исключаю до конца такую версию. Потому что она заставляет меня дергаться. И держит в напряжении, заставляя шевелить извилинами. Но предположим, что оружие все же существует. Может быть, они атаковали рудовоз, чтобы это оружие испытать? Достаточно подло. И испытания провалились? И было ли повреждение отражателя случайным побочным эффектом? Состояние тела Радоваша наводит на мысль о том, что в него стреляли. Дележка добычи между ворами? Как бы то ни было, чтобы привязать эти досужие рассуждения к каким-нибудь реальным доказательствам, я собираюсь составить полный список оборудования, закупленного Судхой для своего отдела, выкинуть из него все, что имеется в наличии, и в результате получить список частей их секретного оружия. На этом месте моя гениальность мне отказывает, и я собираюсь предоставить разбираться с этим вашему дяде.

— Ой! Ему это понравится! — воскликнула Катриона. — Он начнет на вас рычать!

— А это хороший признак?

— Да!

— Хм. Итак, эта предположительная диверсия с применением секретного оружия… Насколько они близки к успеху? Я не перестаю задумываться о странном поведении Фоскол… извините… Зачем она оставила нам дискету с уликами против Тьена? Это все равно что заявить: не имеет значения, что комаррцы тоже в этом замараны, потому что… Потому что их здесь уже не будет, чтобы ответить за последствия? Это наводит мысль о побеге, что противоречит гипотезе об оружии, которое, по идее, они должны использовать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 139
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе - Лоис Буджолд.
Комментарии