Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Прометей: каменный век II (СИ) - Рави Ивар

Прометей: каменный век II (СИ) - Рави Ивар

Читать онлайн Прометей: каменный век II (СИ) - Рави Ивар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

– Тиландер, – обратился лейтенант ко второму члену своего экипажа, – осмотрите повреждения самолета и доложитесь.

– Есть, сэр, – козырнул Герман Тиландер и полез под брюхо самолета. Уильям слышал про этого вояку из резерва ВМС, весь их экипаж недавно был переведен на их базу с авианосца и Энсин Босси был из тех немногих, кто воевал за Гуадалканал.

– Сломана стойка шасси с обеих сторон, сэр, – отрапортовал Тиландер, закончивший осмотр.

– Возможен ремонт в наших условиях?

– Никак нет, сэр. Ремонту не подлежит даже на базе, только полный демонтаж и замена всей стойки.

Из кабины появился Бейлак, козырнув, доложил:

– Связи нет, сэр. Ни с кем. Ни одной радиопомехи в эфире. Как будто в мире нет ни одной радиостанции.

– Роберт, что будем делать? – Босси посмотрел на своего коллегу: дескать, ты такой же лейтенант, как и я, давай, соображай.

– Будем ждать спасательную операцию, – на этот ответ внутренне скривился даже Уильям. Спасательная операция в неизвестно каком районе, где даже помех от радиостанций нет. Но казалось, что Босси не обратил внимания на такую глупость коллеги или просто не хотел обсуждать это при рядовых.

– Роберт, вы заметили тот проклятый туман, в который мы влетели? Мне показалось, что внутри него было свечение.

– Да, Энсин, я думал мне показалось, словно вспыхивали разноцветные маленькие огоньки.

– Вот именно, я тоже вначале так подумал, а спустя минуту обнаружил, что мотор заглох и я падаю в океан. Кстати, Гербер, что это может быть за место? Судя по всему, мы около экватора.

– Может Куба? – неуверенно предложил командир Уильяма.

– Не думаю, чтобы так сильно различался климат, если бы это была Куба, думаю, мы значительно южнее, возможно, Мартиника или Гренада, или побережье Южной Америки.

– Энсин, у нас не было топлива, чтобы пролететь так далеко, хотя, судя по всему, Тейлор вел нас неизвестно куда.

– Неважно, Роберт, неважно. Сейчас для нас главное дождаться помощи. Если мы вдруг на необитаемом острове, могут пройти месяцы, прежде чем нас найдут. Значит наша главная цель – позаботиться о себе и выжить. Надо проверить топливо, ваш самолет цел и сможет взлететь, вопрос только в том, в какую сторону и хватит ли топлива. Значит первостепенная задача – определить, где мы находимся.

– Рядовые, – обратился он к Уильяму и матросам, – вытащить НЗ и оружие из самолетов, будем обустраивать временный лагерь.

Все, даже лейтенант Гербер, признали в Босси старшего, так началась Робинзонада Уильяма Лайтфута.

Прошло два года с момента, как Уильям с тремя матросами и двумя офицерами попал на остров. После многократных вычислений и ожесточенных споров офицеры пришли к выводу, что находятся на средиземноморском побережье. Вытащив карты из планшетов, часами Гербер и Босси спорили, в сотый раз перепроверяя свои данные. Наличие Полярной звезды неопровержимо говорило о том, что они в северных широтах, это были субтропики северных широт. Со слов офицеров, их удивляло несколько необычное положение этой путеводной звезды.

В глубине материка виднелись горы, и Босси в сопровождении Бейлака отправился туда, захватив с собой две самозарядные винтовки Рейзинг М50 и мощный бинокль. Вернулись они только через два дня с известием, что это остров. С самой высокой точки гор со всех сторон простиралась воды. Остров был вытянут с запада на восток.

По картам в планшетах и по определенным координатам, даже с учетом возможных погрешностей, получалось, что это остров Кипр. Но ни одного поселения, даже рыбацкой деревушки, Босси в бинокль не увидел. И не увидел и потом, когда организовал поход по побережью, добравшись до самого отдаленного мыса в северо-восточном направлении. Все это сбивало с толку и заставляло нервничать: от Флориды до Кипра было не меньше пяти с половиной тысяч морских миль.

И снова были споры, которые сходились в одном: ни один Эвенджер не способен пролететь это расстояния даже с пятью заправками. Это самолеты ближнего радиуса действия, их зона действия – прибрежные воды или работа с авианосца.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Но со звездами не поспоришь, а звезды говорили, что они на Кипре. Тиландер, Бейлак и Уильям занимались рыбной ловлей, охотой. Первое время они тратили патроны, не скупясь: в самолетах штатно полагались самозарядные укороченные винтовки Рейзинг М50 по числу членов экипажа. Кроме того, пилоты были вооружены пистолетами модели Браунинг 1911А1 Commander. Калибр у винтовки и пистолета был один – люгер 9х19.

Пистолет был с емкостью на семь патронов, а винтовка Рейзинг, или как ее еще называли – пистолет-пулемет, за возможность стрелять автоматическими очередями, имела коробчатый магазин на двадцать патронов.

Месяцы проходили день за днем: рядовые охотились, ловили рыбу, собирали хворост. На берегу было построено два шалаша, один для офицеров, второй для рядового состава. Матроса 1-го класса Барта Бейлака съела акула, когда он, забыв про опасность, купался в море, заплыв очень далеко. С берега был виден хищник, Барт, отличный стрелок, пытался пристрелить акулу, но безуспешно.

Потом умер командир Уильяма Роберт Гербер, который сорвался со скалы во время охоты. Он сломал позвоночник и две недели страдал от невыносимой боли, пока в один день просто не проснулся. Смерть Гербера встряхнула лейтенанта Босси, собрав оставшихся матроса Германа Тиландера и Уильяма Лайтфута, он озвучил свои мысли:

– Как вам известно, я сторонник решительных мер и давно предлагал Роберту, перелив топливо с моего самолета, попытаться добраться до людей. Риск в том, что если у нас не хватит горючего, придется садиться на воду, и мы так и не пришли с Робертом к единому мнению, где мы находимся и куда лететь, – Босси замолчал, собираясь с мыслями.

– Я считаю, что географически мы на Кипре, но не понимаю, куда делись города и люди. У меня нет этому объяснения. Мы можем оставаться здесь, ожидая помощи, а можем сделать сами такую попытку. Возможно, мы погибнем, не достигнув материка, хотя по моим картам побережье французской Палестины от ста двадцати до ста тридцати морских миль. Надо слить топливо из моей машины и залить его в машину Гербера. Разберем лишние переборки и снимем металл с бомболюков, чтобы облегчить самолет.

Самолет Гербера цел, каждую неделю, вы сами были свидетелями, мотор запускался и прогревался. Значит, я надеюсь, взлететь мы сможем. С Божьей помощью мы доберёмся до людей, хотя все это странно и никак необъяснимо, – Босси замолчал, его лицо скривила гримаса боли, и он схватился за живот. Переждав приступ боли, спросил:

– Рядовые, вопросы есть?

– Никак нет, сэр, – хором ответили Тиландер и Уильям.

– Тогда приступайте, чем быстрее мы закончим, тем раньше уберемся отсюда. Это надо было сделать давно, не слушая Роберта.

Следующую неделю Уильям и Тиландер работали как одержимые: надо было слить керосин с одного и залить в другой самолет. При отсутствии необходимого насоса эта процедура растянулась надолго. Демонтировали бомболюки, ненужное четвертое кресло, массу ненужного из самолета в стремлении облегчить вес.

Когда все работы были закончены и Босси объявил о вылете ранним утром, Уильям засомневался в правильности такого решения. Здесь была земля под ногами, пища, на острове была тьма коз и рыба ловилась просто на голый крючок.

С этими же сомнениями он занял место в самолете: пробежав по утрамбованному песку пляжа, машина оторвалась от земли. Босси развернул машину в воздухе и взял курс на восток. Минут через двадцать пять полета показалась береговая линия. Когда самолет достиг земли, курс поменялся и полет шел над береговой линией. Перелетев довольно высокую горную гряду, Уильям вскрикнул: внизу среди пальм прямо у берега располагалась большая деревня, про такие хижины рассказывали воевавшие на тихоокеанском фронте.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Босси развернул самолет, заходя на посадку: они перелетели не то ров, не то канаву, достигли разбросанных пальм, и самолет коснулся земли. Не выключая двигатель, самолет проехал около километра по ровной земле, лавируя между пальмами, и остановился. Выбравшись вслед за командиром и Тиландером, Уильям огляделся: в трехстах метрах между пальмами виднелся большой бревенчатый дом, к которому подходили темные фигурки людей.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Прометей: каменный век II (СИ) - Рави Ивар.
Комментарии