Аргилай. Возвращение домой - Дмитрий Легер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я прошу дозволения видеть его высочество наследного принца Хадола Орландо Винкрафта! – громко, но все еще хрипло, выкрикнул Лаи, обращаясь к охране.
Толпа начала медленно скапливаться вокруг, с немалым любопытством поглядывая на диковинное зрелище. Ведь в обычное время королевские гвардейцы всыпали по первое число наглецу, что посмел, подобным образом, требовать аудиенцию Его Высочества. Но сейчас солдат в красно-золотой гербовой накидке лишь коротко кивнул и исчез за пологом шатра. Спустя несколько ударов сердца, солдат вышел обратно и остановился, придерживая полог. Из королевского шатра величественной походкой появился видный мужчина в самом расцвете сил. Щетину на открытом благородном лице, слега тронула седина. Над крючковатым орлиным носом живым огнем горели темные глаза. Непокрытую голову венчала модная рыцарская прическа в простонародье прозванная «под горшок». Могучие тело прикрывали отполированные латы с золотой вязью, поверх которых был небрежно наброшен алый плащ, отороченный белоснежным мехом.
– Я принц Дин! – зычным, хорошо поставленным голосом представился мужчина. – Кто ты незнакомец?
Аргилай картинно ахнул и бухнулся на колени.
– Мой принц, – провозгласил Лаи так, словно принц был глуховат. – Имя мое Аргилай! Я сын простого конюха из маленькой деревни, расположенной близ Ноби! И я принес тебе весть о кровопролитной битве, что случилась близ Драгана.
Толпа вокруг шатра быстро разрасталась.
– До меня, уже доходили вести о той битве. – помрачнев ответил наследник престола. – Печальные вести. Вести о гнусных предателях, вести о черных крылатых чудовищах, что неуязвимы для обычного оружия.
– Но я привез благие вести, мой принц! – чуть ли, не подскакивая от энтузиазма, прокричал Лаи.
И услышав его слова толпа взволнованно загалдела.
– Так говори же! – повелел Его Высочество Орландо Винкрафт и вскинул руку, призывая людей к тишине.
Аргилай неуверенно поежился. Сейчас на него смотрели сотни глаз, его рассказа ждали сотни ушей… а он взял и забыл свои слова. Ну еще бы: на то, чтобы выучить текст ему отвели всего десять минут, да и то на ходу. Пришлось собраться и импровизировать.
– Ммм, да, сказать по правде у Драгана нас конкретно нахлобучили. Вонючие южане, разбили нас наголову, вдрызг, смешали с дерьмом и втоптали в грязь. – вспомнил он слова сэра Ричарда Мерри, но заметив, что принц бледнеет, поспешил исправиться. – По крайней мере так твердят злые языки, Ваше Высочество. Но они лгут, зую даю! В переломный момент битвы, – Лаи наконец припомнил зазубренный наспех текст. – Когда командующий был ранен, я собрал остатки ополчения и ринулся в атаку. Мы опрокинули пехоту Хадна-ара, и обратили в бегство крылатых тварей. Я лично сошелся в поединке и сразил одну из них! И поверь, мой принц, это не чудовища. Это обычные люди в крепких латах. Но их можно убить, можно! Даже простым булыжником!
Его Высочество Орландо Винкрафт медленно потер небритый подбородок и задумался. Толпа вновь загудела, обсуждая услышанное.
– Сын конюха убил крылатую тварь? – медленно, с подозрением промолвил принц Дин. – Камнем? – он усмехнулся. – А не послан ли ты коварным врагом, дабы сеять обман? Кто может подтвердить твои слова? Отвечай немедленно! А если соврешь, то я прикажу вырвать твой лживый язык!
– Я могу! – громыхнул знакомый голос и из толпы вышел сэр Ричард Мерри. Рыцарь Медвежьего Озера был облачен в парадные доспехи и даже уложил свои растрёпанные волосы. – Я, Ваше Высочество, могу подтвердить слова моего спасителя! Я был ранен! – он поднял левую руку, демонстрируя ее толпе. В этот раз забинтована была не только кисть, но и предплечье. – Ранен и подло пленен. Но этот парень, к-ха, этот смельчак, этот герой Драгана, дрался как умалишенный. Его ярость была столь сильна, что, сломав свой меч, он сразил крылатого всадника здоровенным камнем. Он собрал вокруг себя остатки войска и решил исход сражения. Я клянусь в этом своей честью, мой принц!
– И я это видел!
– Все было именно так!
– Да здравствует, Камень Ярости!
Послышались из толпы крики специально подготовленных людей. А Аргилай тем временем распутал тесемки кожаного мешка и положил к ногам принца изрядно помятый черный шлем. Разумеется, совершенно не тот, что был на крылатом всаднике, но очень похожий. Кузнецы постарались.
Принц Дин внимательно осмотрел шлем, а затем поставил на него ногу, словно победить на тело побежденного.
– К-ха, Ваше Высочество, – вновь заговорил сэр Ричард Мерри. – Позвольте представить Вам еще один трофей, добытый героем Драгана.
Принц милостиво кивнул.
Рыцарь Медвежьего Озера достал из оружейной петли на седле Упрямца длинный меч с вороненым клинком и перекрестьем в виде птичьих крыльев. Вскинул его высоко над головой, чтобы всем было видно.
– Это меч крылатого всадника! – прокричал он. – Меч, выкованный в кузнях самого Владыки Бездны!
Толпа взволнованно загудела, словно растревоженный улей. В гомоне все чаще угадывались возгласы «герой Драгана», «Камень Ярости», «Славься Аргилай».
Принц Дин вскинул руку призывая к тишине и, дождавшись ее, провозгласил:
– Аргилай, сын конюха из Ноби, в этот трудный час, ты принес нам радостную весть. Сейчас я услышал и увидел достаточно, чтобы считать твои слова о победе – истиной, а черные слухи о поражении – гнусным наветом. Пусть твоя доблесть, твоя преданность и смелость станут примером для каждого, кто поднимет меч во имя справедливости. А твой подвиг, твое мужество, проявленное на поле боя, достойны восхищения и высочайшей награды, которую может получить простолюдин. Я решил… – он сделал драматическую паузу, а затем продолжил еще громче. – Я решил даровать тебе рыцарский титул!
Его Высочество пинком ноги отшвырнул в сторону помятый черный шлем и подошел к стоящему на коленях Аргилаю.
– Клянешься ли ты быть мужественным и отважным в бою? – громогласно спросил принц.
Вот теперь можно было успокоиться. Дальнейший свой текст, Аргилай помнил на зубок. Инструкция гласила: в тот момент, когда принц подойдет близко и начнет задавать странные вопросы, следует со всем тупо соглашаться, не вдаваясь в детали и не пытаясь понять сказанного. Действие звучало совершенно элементарно, в особенности для тех, кто хоть раз выслушивал длинные нравоучения от женщины.
– Клянусь! – хриплым сорванным голосом ответил Аргилай.
– Клянешься ли ты быть верным и преданным короне Хадола и роду Винкрафтов?
– Клянусь!
– Клянешься ли ты соблюдать все рыцарские доблести и добродетели, блюсти честь и говорить только правду?
Краем уха Лаи что-то слышал о рыцарских доблестях, но возможно путал их с добродетелями. Хотя