Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » За миг до удара - Наталья Корнилова

За миг до удара - Наталья Корнилова

Читать онлайн За миг до удара - Наталья Корнилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87
Перейти на страницу:

Глава пятая ЗОЛОТАЯ ЛИХОРАДКА

Подходило время обеда. Валентина на кухне жарила мясо с луком, и у меня текли слюнки. Босс исходил слюной у себя в кабинете, занятый, как всегда, какими-то своими непонятными делами. Сигнал наружного видеофона заставил меня посмотреть на экран. Я увидела высокого, крепко сложенного мужчину лет пятидесяти, в светло-сером плаще и коричневой шляпе. У него был волевой подбородок, черные усы под крупным носом и прищуренные глаза с притаившимися в них веселыми искорками.

- Добрый день, - проговорил он с сильным американским акцентом, улыбаясь в глазок камеры. - Я могу войти?

- Добрый день. Входите.

Я открыла дверь, он вошел в приемную, остановился посередине, засунув руки в карманы, с интересом оглядел наш интерьер и, задержав взгляд на двери, ведущей на кухню, откуда доносился ароматный запах, с легким смешком констатировал:

- Значит, вот как живут русские частные детективы. Я могу сесть?

Я отложила свою работу, скрестила руки на груди и вперила в него убийственный взгляд.

- Можете, - ледяным тоном сказала я, и он уселся в кресло. - И чем же вам не угодили русские частные детективы?

- Что вы! -- вскинулся он с улыбкой. - Как раз наоборот, я в восхищении от вашей мебели, запахов и вообще от всей экстравагантной конфигурации вашего офиса. Я тут походил кругом, посмотрел - мне понравилось. Скажите, а вы, судя по всему, секретарь? - Он кинул взгляд на табличку на двери босса.

Американец явно надо мной издевался. Это было видно по его змеиной улыбочке и хитрому блеску в глазах. Что ж, мы, русские, тоже не лыком шиты.

- Нет, я компаньон этой фирмы, с вашего позволения, и по совместительству являюсь секретаршей. Зовут меня Мария. А вы кто, позвольте спросить?

- О, это замечательный вопрос! - Он смотрел на меня как на маленького ребенка. - Я - американец, Мое имя Пол Кейди. У меня дома тоже есть свое детективное агентство. Конечно, не такое оригинальное, как у вас, но все же, он усмехнулся краешком губ. - Скажите, а этот странный вид здания - специально для привлечения клиентов?

- Наоборот, для отпугивания - у нас их слишком много. Хотите купить у нас эту идею?

- Боюсь, что мои скромные средства не позволят мне сделать это. А что это вообще такое?

- Это обычная трансформаторная будка, только мы надстроили над ней несколько этажей и слегка реконструировали.

- У нас тоже так делают, когда земли не хватает, - строят небоскребы. А нельзя ли встретиться с самим детективом?

- У вас возникли проблемы в России?

- Нет, просто любопытно, - он перевел взгляд на кактус, стоявший на мониторе моего компьютера. - О, как интересно...

Соединившись по селектору с Родионом, я ласково пропела:

- Босс, к вам тут частный детектив из Америки приехал, хочет опыта поднабраться. Впустить?

- Он не вооружен? - послышался ворчливый голос Родиона.

Я вопросительно посмотрела на гостя, и тот покачал головой.

- Говорит, что нет.

- Тогда зови. И сама зайди.

- Вам повезло, у босса сегодня отличное настроение, - сказала я, поднимаясь. - Прошу вас, мистер Кейди.

Он снял плащ, оставшись в сером костюме и шляпе, и мы прошли в кабинет. Босс уже стоял у стола, лохматый, с трубкой в зубах, и сразу же протянул руку американцу, который был на голову выше его ростом.

- Очень приятно, меня зовут Родион.

- А я - Пол Кейди.

Они потрясли друг другу конечности, оценивая друг друга, и расселись по местам. Я упала в свое кресло сбоку.

- У вас очень хороший компаньон, - Пол кивнул на меня и положил шляпу на колени.

- Я в курсе, - сдержанно улыбнулся босс. - Как погода в Америке?

- Не балует, особенно в последнее время, - вежливо ответил американец. - Русская мафия омрачает небосвод, знаете ли.

- Ay нас вообще ураганы и бури не прекращаются. Прямо стихийное бедствие какое-то, - вздохнул босс. - Откуда у вас такой великолепный русский?

- Специально выучил, чтобы легче было находить общий язык с клиентами и преступниками. Хочется быть ближе к первоисточнику проблем, так сказать.

- Неужто так все плохо? - сочувственно удивился Родион.

- Хуже некуда. Такое ощущение, что все русские бандиты переметнулись в Америку.

- Это мы их здесь разогнали, - уверенно вставила я.

- Потому я и приехал, - усмехнулся Пол. - Хочу методологию перенять.

- А как же ваше ФБР? - спросил Родион.

- Оно слишком инертно, долго перестраивается. И потом, методы государственных органов не всегда, знаете, соответствуют... К тому же русские играют вообще без правил - у них в чести беспредел...

- Понимаю, коллега. Но, я думаю, вы пришли не затем, чтобы поплакаться мне в жилетку. Может, введете меня в курс дела? Прибыль поделим пополам.

- Вам тридцать, мне остальное, - тут же ответил американец, нахмурившись.

- Не забывайте, что это вы у меня в гостях, - мягко напомнил босс.

- Вам сорок и ни центом больше.

- Мне сорок пять, а вам, так уж и быть, остальное. Вы, наверное, поиздержались в дороге...

- По рукам.

Они приподнялись и хлопнули друг друга по рукам.

- Это дело нужно отметить, - сказал босс, сев на место. - Что будете пить?

- Виски, если у вас, конечно, есть.

- Благодарю за комплимент. Может, перейдем на "ты"? А то так мы далеко не уедем. Предлагаю выпить за знакомство.

Американец завертел головой в поисках бара или чего-то еще содержащего виски, но ничего не увидел и удивленно посмотрел на босса. В этот момент дверь без стука открылась, вошла Валентина с подносом, поставила его на стол, бросила быстрый взгляд на гостя и степенно удалилась. На подносе стояли открытые бутылки коньяка, виски, ведерко со льдом, банка содовой и бокалы.

- Прошу, - довольно проговорил босс, кивнув на выпивку.

Американец налил себе виски, Родион себе и мне коньяку, мы чокнулись и выпили.

- Значит, на "ты"? Что ж, меня устраивает, - сказал Пол, устраиваясь поудобнее. - У вас отличный сервис.

- Не жалуемся. Итак, Мария, приготовься записывать.

.-- Боюсь, что вам придется это запоминать без записи, - возразил Пол. - Здесь можно курить?

- Здесь нельзя только в футбол играть - места мало.

Пол закурил, выпустил кольцо дыма и, четко расставляя слова, заговорил:

- Сразу скажу, что дело очень опасное. Поэтому решил подыскать стоящих компаньонов и пришел к вам.

- А почему именно ко мне?

- Долго объяснять, но я уже вижу, что слепой случай иногда бывает гораздо эффективнее кропотливых поисков - ты мне подходишь, Родион.

- Еще неизвестно, кто кому... - начала было я защищать честь фирмы, но босс перебил:

- Ты мне тоже, Пол. И давай к делу. Кстати, на сколько оно потянет?

- Как у вас говорят, на миллион. Может, в миллион раз больше. Все зависит от того, сколько найдем...

- В каком смысле?

- В прямом, - американец широко улыбнулся. - Мне кажется, что дело пахнет кладом.

В кабинете повисла тишина. Босс недоверчиво смотрел на Пола, а тот, в свою очередь, торжествующе на босса. Наконец Родион спросил:

- Тебе нужен землекоп или компаньон?

- Это уже в конце, если вообще понадобится, - невозмутимо ответил Пол. - Сначала нужно до него добраться и при этом не умереть.

- И что, содержимое клада стоит того? - поднял бровь босс.

- Надо думать. Честно говоря, я и сам толком не знаю, что спрятано в том тайнике. Скажу лишь, что в Америке уже имеется несколько трупов. За этим тайником охотятся какие-то люди. Мне так и не удалось выяснить, к какой организации они принадлежат, но я знаю, что все они русские, их очень много, они профессионалы и очень и очень опасны. Тебе это еще интересно?

- Уже начинает нравиться.

- Я знал, что так и будет. Видишь ли, я сам еще ни разу не занимался поисками кладов - это не моя специфика. Но с этим столкнулся совершенно случайно, начал копать...

- Слушай, Пол, или выкладывай все сразу, или мы распрощаемся, - вежливо поторопил американца мой босс.

- Вот это другой разговор! - обрадовался тот. - Я постараюсь в двух словах. Но предупреждаю: это довольно длинная история.

- Валяй, мы не спешим.

- Тогда расскажу тебе все. Может, я что-то неправильно понимаю и зря вообще сюда приехал. И вот что он нам поведал.

- Я сам живу в Нью-Йорке, рядом с Четвертой авеню, там же у меня и офис. Занимаюсь в основном делами о похищениях богатых эмигрантов из России представителями русской же мафии. Ко мне обращаются потому, что я не поленился и, когда у вас открыли "железный занавес" и огромный поток ваших соотечественников хлынул к нам, я выучил русский язык. Я нюхом почувствовал, что скоро Америку заполонят русские бандиты и я смогу на этом неплохо заработать. И не ошибся. Так вот, напротив моей конторы, через улицу, стоит четырехэтажный дом. В нем обычно снимают квартиры те, у кого еще не так много денег, чтобы купить хороший особняк, но уже не так мало, чтобы ютиться в трущобах. Жильцы самые разные, часто меняются, и я почти ни с кем не знакомлюсь - своих дел хватает. Чуть меньше недели назад, вечером я возвращался домой пешком и проходил прямо под окнами того здания. Было уже темно. Настроение у меня было отличное, как сейчас помню, потому что с тех пор оно у меня все больше хреновое. Так вот, вдруг я почувствовал, что на что-то наступил. Сразу должен сказать, что в моем районе города практически не бывает мусора на тротуарах, и любой предмет, оказавшийся под ногой, может смело рассматриваться как повод для увольнения дворника. Я объясняю это для того, чтобы вы не приняли меня за побирушку, который копается в уличных урнах и подбирает лежащие на земле клочки использованной туалетной бумаги. Ну я, естественно, нагнулся и увидел, что наступил на скомканную бумажку. Не туалетную. Черт меня дернул поднять ее! Будто кто-то согнул меня пополам и заставил это сделать. Короче, развернул, а там что-то написано на непонятном языке. Не на английском и не на русском - других я не знаю. А я по натуре своей очень любопытный, мне стало интересно. Было уже темновато, так я отошел под фонарный столб, но все равно ничего не понял, кроме того, что вся та галиматья была написана кровью. Это я сразу понял, ибо крови на своем веку повидал достаточно. Кто-то спичку в кровь окунал и корябал из последних сил. А у нас в Америке, вы знаете, не принято кровью писать, потому что и чернил вдоволь, и карандаши есть, и даже гелевые ручки, не говоря уж о фломастеpax. В общем, сунул я клочок в карман, решив, что зря такого писать никто не станет, и пошел домой. Дома начал копаться в справочниках, чтобы распознать, на каком языке сделана надпись, но так и не узнал, потому что язык был какой-то редкий. Тогда я сделал точную копию того, что там было написано, чтобы не пугать добрых людей видом крови, и на следующий день отнес своему знакомому в филологический колледж - тот как раз языками занимается. Через несколько часов он позвонил и сообщил, что это грузинский язык и надпись означает буквально следующее: "Люди, помогите, я в пятом номере, умоляю! Озолочу". Знакомому я сказал, что это всего лишь выдержка из книги, которую я читаю. После этого я сдуру, до сих пор не понимаю, зачем, ведь прошли уже почти сутки, закрыл свою контору и пошел в дом напротив...

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу За миг до удара - Наталья Корнилова.
Комментарии