Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Долгая Земля - Терри Пратчетт

Долгая Земля - Терри Пратчетт

Читать онлайн Долгая Земля - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

И у кромки воды было мерцание, которое видел даже Джошуа: слабое место найденное Салли.

- Я чувствую себя подобно ребенку с воздушным шаром, — сказала Салли, сжимая веревку.

- Я уверен, что это сработает, - заверил Джошуа.

- Что именно?

- Смотри, когда ты ступаешь, то можешь унести с собой все, что можно перенести. Верно? В некотором смысле, когда он был на борту, Лобсанг был дирижаблем, и потому он мог перемещаться по мирам. Сейчас мы держим на веревке «Марка Твена», который при всей своей огромной массе, технически ничего не весит. Правильно? Стало быть, если мы переместимся сейчас, то захватим его с собой?

Она недоверчиво уставилась на него.

- И это твоя теория?

- Лучшая, что я смог придумать.

- Если вселенная не оценит твою шутку, мы можем лишиться рук.

- Есть только один способ узнать. Ты готова?

Салли колебалась.

- Не возражаешь, если мы переместимся взявшись за руки? У нас могут возникнуть проблемы, если мы разделимся во время этого трюка.

- Согласен. — Он взял ее руку. — Что ж, Салли, твой ход.

Она казалась отрешенной, как будто больше не знала о нем. Она понюхала воздух и проследила за светом, и сделала странные пасы руками, словно тай-чи, грациозные, размеренные, расчетливые - или возможно как будто она определяла наличие подпочвенных вод ивовым прутом.

И они ступили. Само перемещение было резче обычного, и возникло краткое ощущение падения, словно они неслись с водной горки, и Джошуа стало холоднее, как будто процесс каким-то образом поглощал энергию. Они появились на другом пляже, другом мире - зимнем и холодном. Слабые места не доставляли вас сразу на место. И они не были в том же самом месте, географически; Джошуа немедленно заметил это. Место было незнакомым и чуждым. И снова Салли закрутилась в стороны, выискивая нужное направление.

Им потребовалось всего четыре шага. И вот они уже были в Счастливом Приземлении, с дирижаблем над головой.

Люди были рады их возвращению, если не сказать удивлены. Все были дружелюбны. По-настоящему дружелюбны. Ибо это было Счастливое Приземление, не так ли? Конечно же, они были дружелюбны. Дороги были все еще чисты, безупречно вычищенные. Сохнущий лосось по-прежнему свисал с рядов опрятных стоек. Мужчины, женщины, дети и тролли счастливо сосуществовали вместе.

И Джошуа вновь почувствовал себя странно неловко. Почти незаметное чувство возникающее, когда все настолько правильно, что создается обратное ощущение. Он уже успел позабыть о своем впечатлении от этого поселения со времени последнего визита. И это не говоря уже о повсеместной вони от троллей.

Как само собой разумеющееся, их предложили поселить вместе в одном из домов в центре городка. Но обдумав это, они все же решили проживать на «Марке Твене». Неизбежно несколько детенышей троллей забрались за ними на борт по веревкам. Джошуа приготовил там ужин из восхитительных свежих продуктов; как и прежде, люди были удивительно щедры на дары еды и питья.

После трапезы, отравляя себя растворимым кофе — все, что было доступно теперь на поврежденном дирижабле - и с троллями, околачивающимися на смотровой палубе, Салли, сказала:

- Давай, выкладывай, Джошуа. Я также наблюдаю за людьми, и заметила выражение твоего лица. Что у тебя на уме?

- То же самое, что и у тебя, подозреваю. Здесь что-то не так.

- Нет, - сказала Салли. - Неправильно. Здесь безусловно что-то есть... я бывала тут много раз, и заметила твое настороженное отношение к этому поселению. Конечно, то, что мы принимаем за странность, может быть проявлением значимости этого места. Но...

- Продолжай. Ты ведь хочешь мне что-то рассказать, верно?

- Ты видел здесь хоть одного слепого, Джошуа?

- Слепого?

- Здесь есть люди с очками, старики, нуждающиеся в них для чтения. Но ни одного слепого. Однажды я ознакомилась с архивами в мэрии. Там были записи о людях, потерявших палец вследствие небрежного обращения с топором. Но ни у кого не было серьезной инвалидности, словно такие люди вовсе не попадают в Счастливое Приземление.

Он обдумал это.

- Они не идеальны. Я видел, как они напивались в баре, например.

- Разумеется, они знают, как праздновать. Но любопытный момент состоит в том, что каждый из них знает, когда прекратить праздновать, и, поверь мне, этот талант не часто встретишь. И ты заметил, что здесь нет никакой полиции? Согласно архивам мэрии, у них ни разу не было сексуального домогательства к женщине, мужчине или ребенку. Ни разу. Никаких споров о земле, которые невозможно было бы спокойно решить переговорами. Ты наблюдал за детьми? Все взрослые ведут себя точно дети, а все дети ведут себя точно взрослые. Все это место является настолько приличным, уравновешенным и симпатичным, что может заставить тебя закричать, и затем проклинать себя за то, что так поступил - Салли погладила детеныша тролля, чье мурлыканье постыдило бы любую кошку: искреннее проявление удовлетворенности.

Это натолкнуло Джошуа на мысль.

- Тролли. По любому это как-то связанно с ними. Мы уже обсуждали это прежде. Люди и тролли живут вместе. Здесь и больше нигде. Такого не существует ни в одном другом человеческом сообществе, нигде.

Она задумчиво посмотрела на него.

- Ну, теперь мы знаем, что разумные существа способны сосуществовать вместе, не так ли? Мы достаточно хорошо изучили это явление. Слишком много людей, и тролли убегут. Но если будет правильное количество людей, то тролли будут слоняться поблизости. А для людей не имеет значение количество троллей. Счастливое Приземление представляют собой теплую ванну из комфортных приятных чувств.

- Но при этом никаких серьезных повреждений. Никто не сходит с ума, чтобы совершить тяжкое преступление. Никто не имеет явных отклонений.

- Возможно, они держаться в стороне от неприятностей, не исключено, что даже неосознанно.

Она пристально посмотрела на него.

- Отсев. Довольно зловещая мысль, верно?

Джошуа задумался.

- Но как? Никто не стоит вокруг с дубинками, чтобы исключить недостойных.

- Нет. — Салли откинулась на стуле и закрыла глаза. - Я не думаю, что это местные жители сознательно исключают людей. Тогда как это происходит? Я никогда не видела признаков любого контролирующего Счастливое Приземление. Ни создателя, ни управляющего. Такое ощущение, что место само выбирает, кто попадает сюда. Но как такое возможно?

- И для чего?

- Разум до добра не доводит, Джошуа.

- Но разум никак не вовлечен в эволюцию, — сказал Джошуа, вспомнив уроки, сестры Джорджины в Доме. - Ни конца, ни намерения, ни цели. И все же это процесс, который формирует живых существ.

- Другими словами, Счастливое Приземление некая аналогия эволюционного процесса?

Он взглянул на нее.

- Ты говорила, что часто бывала здесь...

- В детстве с родителями. Знаешь, с тех пор как я повстречала вас, сомнения, что давно копились во мне, только обострились. Похоже, меня нужно изолировать.

- Что бы подумал Лобсанг? - Джошуа не удержался от смешка.

- Это место всегда казалось мне подобием Эдемского сада - только без змея, - и я всегда задавалась вопросом, а где же змей. Моя семья хорошо ладила с местными жителями. Но я никогда не хотела здесь остаться. У меня никогда не было чувства, что я в своей тарелке. Я никогда не осмелилась бы назвать это место домом, на тот случай, если сама и окажусь тем змеем.

Джошуа попытался прочитать выражение на лице Салли.

- Мне очень жаль.

Похоже, что это было неуместное замечание, поскольку она отвела взгляд.

- Я думаю, что это место имеет важное значение, Джошуа. Для всех нас. Оно уникально, в конце концов. Но что произойдет, когда колонисты доберутся сюда? Я говорю не о частных случаях, а о массовом наплыве, со всеми их лопатами, кирками и бронзовым оружием, избиением жен и мошенничеством? Как это место сможет выжить? Сколько троллей застрелят, зарежут и поработят?

- Возможно, кто бы ни управлял этим экспериментом, начнет сопротивляться.

Она вздрогнула.

- Мы начинаем думать как Лобсанг. Джошуа, давай уберемся отсюда и свалим в какое-нибудь нормальное место. Мне нужен отдых...

50

Днем позже, в теплых сумерках отдаленного мира, Хелен Грин собирала грибы. Она бродила по склону холма в нескольких километрах от нового городка Перезагрузка. И вдруг раздался какой-то шум похожий на выдох. Хелен почувствовала дуновение ветра на коже и обернулась.

На поляне стоял стройный, темноволосый парень и беспокойно озирающаяся женщина. Гости не были необычным явлением в их поселении. Но они редко выглядели столь смущенными как эти двое. Или столь неряшливыми. Или с инеем, блестящим на куртках.

И очень немногие появлялись с гигантским дирижаблем, нависающим над головой. Хелен задалась вопросом, стоит ли ей бежать и звать кого-нибудь на помощь.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Долгая Земля - Терри Пратчетт.
Комментарии