Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка каменоломни в Драконьем доле - Жанна Лебедева

Хозяйка каменоломни в Драконьем доле - Жанна Лебедева

Читать онлайн Хозяйка каменоломни в Драконьем доле - Жанна Лебедева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 86
Перейти на страницу:
когда-нибудь буду завтракать вместе с полосатым псом, — задумчиво протянул Райве. Взглянул на Анну. — Мне всегда говорили, что Драконий дол — это особенное место. А я не верил.

— Кто говорил? — уточнила Анна.

— Жители моей деревни… — Эльф взглянул в окно. Солнце переползло преграду из деревьев и вгрызлось в потертую раму. — Нам лучше поторопиться и выехать пораньше.

Анна спохватилась:

— Попрошу оседлать для меня лошадь.

— Не нужно. Поедем на моей.

— Вдвоем?

— Втроем. — Райве кивнул на щенка. — У вас найдется большая седельная сумка с жестким каркасом?

— Думаю, найдется, — сказала Анна.

Они отправились в путь спустя четверть часа.

Юторра возмущалась, не желала лезть в плотную корзинку, прицепленную к седлу.

— Пойдешь своими ногами? Уверена? — спросил у нее Райве, протягивая руку Анне и помогая той усесться позади себя. — Скажи, когда устанешь… Вперед, Лира.

Кобыла послушно зашагала в сторону моста. Быстро — щенку пришлось бежать. А Анна поразилась плавности и скорости лошадиного хода.

До владений Лорана Барагунда они добрались за час.

Пришлось пересечь широкое поле, укрытое у краев одеялом из павшей листвы. За ним под лошадиные ноги змеей скользнул ручей. Райве назвал его Реммен.

Перевел:

— По-вашему будет Спокойня.

Тут действительно было спокойно. На удивление. И воздух пах сосновой смолой, навевая мысли о прошедшем теплом лете, от которого почти не осталось следов.

Природа уже истосковалась по зиме, полностью к ней готовая.

Анна куталась в плащ, что дал ей Райве тогда… Когда они блуждали в подземелье, под боком у загадочной скрытой реки, среди светящихся барсучьих голов.

И тогда ей было спокойно с эльфом, и сейчас.

Пришлось обнять его, чтобы держаться на лошадиной спине уверенно. Лира шагала, мягко переставляя высоченные ноги, и Анна чувствовала, как мышцы Райве напрягаются под ее пальцами, отзываясь этому монотонному движению…

Юторра скатилась под берег ручья и припала жадно к быстрому потоку. Замелькал, черпая воду, темный звериный язык. Хлюп-хлюп-хлюп. Утолив жажду, ину-торра смело скакнула через ручей на ту сторону. Ковырнула лапой мох на белом валуне.

Райве направил лошадь следом.

— Осторожнее! — предупредила щенка Анна. — А лучше иди сюда…

Юторре пришлось послушаться и сесть в корзину.

Лира поднялась по пологому склону и направилась вглубь угодий князя Барагунда.

Тропа тут была прямой. Без ям и перепадов. Удобной, в плотных объятиях молодого сосняка. Пушистые лапы трогали бока лошади. Щенячьи зубы дурашливо клацали в попытках схватить на ходу пучки пролетающей перед носом хвои.

— Я поговорю с Лораном, — произнес вдруг Райве. — И по поводу полосатого пса…

— Я надеялась, что мы его не встретим, — предположила Анна.

Наивно.

— По этим землям мышь не проскользнет без его ведома, — раздался ответ.

Анна начала тревожиться.

— Что, если князь нас не пропустит?

— Повернем назад, поедем по длинной дороге в обход этих лесов, — нехотя сообщил Райве. — Но вообще должен пропустить.

Он не был уверен. И Анна тоже. Конечно, она рассчитывала на некую эльфийскую солидарность и способность договориться, но…

Предмет торга-то — Юторра.

А князь…

Он явился быстрее, чем ожидалось.

Сначала пришли егеря. На первом же перекрестке, превращающем тропу в схематичный икс. За ними явился сам Лоран Барагунд.

При его появлении Анна почувствовала себя крайне неуютно. Беспокойно. К Элерису подход она в конце концов нашла: тот заметно пасовал перед жестким бескомпромиссным напором. И Анна напирала на него сильно, засыпала аргументами в свою пользу, пропускала мимо ушей насмешки и выпускала шипы.

С Лораном так не получится — она понимала.

Где-то в глубине души допускала, что князь Барагунд с легкостью убьет ее, если захочет. Если возникнет у него такое желание. Если она перегнет палку. Перейдет черту дозволенной дерзости.

Что его остановит?

Но пока что он был просто удивлен. Его безупречное, недоброе лицо наконец-то выразило хоть какую-то эмоцию, отличную от привычного холодного презрения.

— Лорд Эвершейд? Леди Кларк? И… — Лоран заметил щенка. — Эта тварь…

Юторра подняла дыбом шерсть на загривке, полезла из корзины наружу. Райве ловким движением засунул ее обратно.

— Сиди тихо, прошу, — шепотом попросила Анна. А Лорану сказала: — Это не тварь. Это потерявшееся дитя, которое следует вернуть семье.

— Вот оно что. — Эльф смерил соседку взглядом столь холодным, что казалось: все, чего этот взгляд касается, должно немедленно покрываться густым инеем.

Анна невольно поежилась и прикрыла Юторру краем плаща.

Нужно было как-то решать проблему.

— Пропусти меня, Лоран, — попросил Райве. — Все это будет на моей совести и под мою ответственность. Мы просто проедем туда, где стоит корабль…

— Я не ведаю, где он стоит. Корабль ушел дальше моих лесов, по всей видимости… Я вижу, леди, вы возомнили меня монстром? — Князь обратился к Анне. — Но я вам не враг.

— Значит, пропустите нас? — ответила та вопросом на вопрос.

— Пропущу, — неожиданно согласился Лоран, добавив: — Я не питаю к полосатым псам ни симпатии, ни доверия, но звереныша все же лучше вернуть тем, кто за ним пришел. Это не разбойники, я выяснил. Так что пусть забирают своего щенка и уходят. Так будет лучше для всех.

Анна удивилась. Не ждала ведь от заносчивого Лорана ни адекватности, ни желания пойти на компромисс. А он… Нет, его поступок не был продиктован состраданием, скорее — пониманием того, что лишние конфликты никому не нужны.

И это мудро.

— Спасибо, — поблагодарила она князя. — Обещаю не задерживаться в ваших лесах слишком долго, чтобы не беспокоить вас своим присутствием.

— На вас покушались, — заявил вдруг Лоран. — Я знаю об этом. — Он замолчал на несколько секунд, обдумывая, стоит ли говорить… В итоге сказал: — Если на вас опять нападут, бегите на мои земли смело. Под защиту егерей. Это и ваших людей касается… Орчиху тоже можете взять.

Анна изумилась еще сильнее, но постаралась не показывать эмоции и держаться по возможности непринужденно.

Сказала:

— Еще раз спасибо, князь. Я учту…

Их пропустили. Лошадь пошагала дальше. Когда егеря остались за спиной, Райве пустил ее стремительной и при этом невероятно плавной иноходью.

Почти не качало.

Юторра пребывала в восторге от скорости. Встречный ветер полоскал ее высунутый язык, раздувал уши.

— Быстрее-быстрее! — требовала она. — Пусть бежит еще скорее!

И Лира бежала.

Штриховкой летел мимо лес. За его бесконечной колоннадой

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хозяйка каменоломни в Драконьем доле - Жанна Лебедева.
Комментарии