Любовь игрока - Джо Беверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ты выбрала более богатого человека!
— …и что мы были любовниками.
Порция отвела взгляд от пытливых, кошачьих глаз Нериссы, чувствуя, как у нее заныло сердце. Она не могла понять, что для нее горше: то, что Брайт хотел жениться на Нериссе, или то, что он мог втирать в ее ноги ароматное масло. Неужели он тоже говорил ей о ее красоте и ласкал ее тело языком и губами?..
Порция собралась с духом и как можно безразличнее ' спросила:
— Ты не боишься, Что после того, как вы насильно выдадите меня замуж за Брайта, он уже не будет твоим любовником?
— Возможно, но награда будет достойной.
— Какая награда? — встрепенулась Порция.
— Он не сможет жениться на Дженни Финдлейсон.
Порция почувствовала, что боль в ее сердце еще усилилась.
— Ты думаешь, он любит ее? Нерисса громко рассмеялась:
— Любит ее? О святая простота! Ты меня удивляешь, Порция. Брайт любит ее деньги. Они ему просто необходимы. Я не сочла за труд поинтересоваться, как идут его дела, и выяснила, что на сегодняшний момент он без пенни в кармане. Одному Богу известно, куда ушли его деньги, потому что, когда он ухаживал за мной, у него было приличное состояние, иначе я бы никогда не связалась с ним. Удача за карточным столом, должно быть, изменила ему, хотя ходят слухи, что он вложил все свои деньги в рискованный проект Бриджуотера.
— Значит, ты хочешь, чтобы я вышла замуж за разорившегося картежника? Я правильно тебя понимаю?
— Разорившегося? Но я совсем не считаю Брайта разорившимся. Как-никак, а он Маллорен, а это кое-что значит. Правда, он второй сын в семье Маллоренов и во многом зависит от Ротгара. Ты можешь представить, как это уязвляет его гордость. Для него единственный выход из создавшегося положения — жениться на деньгах. На больших деньгах. Женитьба на тебе навсегда поставит его в зависимость от Ротгара.
Итак, Порция станет его тюрьмой.
— Почему ты так ненавидишь его? — прошептала Порция.
Лицо Нериссы стало непроницаемым.
— У меня на это есть свои причины: у него находится мое письмо.
— Я знаю о нем и считаю, что тебе должно быть стыдно. Нерисса была ошеломлена.
— Ты знаешь? А я считала тебя такой простодушной!
— Если ты под этим словом понимаешь мою добропорядочность, то считай, что я такой и являюсь.
— Тогда как ты узнала о письме, которое Брайт держит у своего изголовья?
— Я не знакома с его спальней, — ответила, покраснев, Порция. — Я узнала о нем другим путем. Но какое отношение имеет это письмо к моему замужеству?
— Кто, как не жена, может завладеть этим письмом. Только она будет иметь доступ в его спальню.
— Так ты заставляешь меня вступить в этот ненавистный брак для того, чтобы я выкрала это письмо?
— Конечно. Но называть брак с Брайтом ненавистным по меньшей мере глупо. Пожалуйста, не будь смешной.
— Я совсем не смешная. Ты не можешь заставить меня выйти за него замуж, Нерисса. Лучше я уйду пешком в Дорсет.
Самодовольная улыбка сошла с лица Нериссы.
— Если ты откажешься, то весь свет узнает об Ипполите. Порция внутренне содрогнулась, но постаралась казаться спокойной.
— Пусть будет так. Я веду незаметный образ жизни и никого не интересую.
— Пресловутая провинциальная скромность! — воскликнула Нерисса, теперь уже менее уверенная в себе; — А что будет с твоим братом?
— При чем здесь он?
— Если все узнают о твоем позоре, ему придется защищать твою честь.
Порция безразлично пожала плечами, не понимая пока, какую новую ловушку готовит ей Нерисса.
— Ты думаешь, он бросит вызов Брайту? — спросила она. — За то, что тот выкупил меня в борделе? Сомневаюсь.
— Но у нас есть дела и поновее, не так ли? Мы расскажем ему о твоем поведении в доме Уиллби и так все распишем, что ему не останется ничего иного, как вызвать совратителя на дуэль. А уж будь уверена, что его противник превосходно владеет шпагой.
Нерисса посмотрела на Порцию долгим холодным взглядом.
— Ты должна выйти замуж за Брайта Маллорена и вернуть мне мое письмо, иначе ты рискуешь потерять брата. Твой отказ будет его смертным приговором.
— Ты не посмеешь поступить так! — закричала Порция, дрожа от страха.
— Еще как посмею! Я буду вести с тобой скрытую войну. Чувствуя близкую победу, Нерисса опять лениво разлеглась на софе, напоминая сытую хищницу.
— Благодаря тебе Брайт будет тоже втянут в эту дуэль. Пусть ты не любишь его, но ведь ты не захочешь, чтобы и его жизнь лежала на твоей совести?
— А если я раздобуду это письмо каким-нибудь другим способом, ты изменишь свои планы?
— О нет. Я должна до конца довести свою месть. Нерисса поднялась и расправила юбки, обдав Порцию запахом «Отто оф Розез», от которого у нее закружилась голова.
— В среду ты выйдешь замуж за Брайта, Ипполита. У тебя нет времени для побега. А сейчас мне надо идти. У меня слишком много дел перед твоей свадьбой и слишком мал срок.
Дверь за Нериссой захлопнулась, и Порция застыла на месте, как изваяние. Дела зашли слишком далеко. Она сама может вынести все, что угодно, но она не должна подвергать риску жизнь Оливера или Брайта. Петля затянулась, и у нее не осталось надежды.
Брайт завтракал, размышляя над тем, как обстоят его дела с Порцией Сент-Клер. Он уже давно решил, что завоюет руку и сердце амазонки, и вот теперь они должны пожениться. Но брак одно, а ее сердце — совсем другое.
У Брайта не было уверенности, что брак с Порцией поможет ему завоевать ее сердце, так как при последней встрече она выглядела весьма встревоженной и перспектива стать его женой, казалось, совсем не радовала ее. Если бы в то время у нее в руках был пистолет, она бы, пожалуй, не задумываясь, пристрелила его.
Наливая вторую чашку кофе, он улыбался, вспоминая Свою столь экзальтированную амазонку. Прошедший вечер доказал, что она так же несдержанна в любви, как и в гневе, и он не должен позволить ей сжечь его дотла.
В комнату вошел Ротгар в сопровождении Боудикки, которая сразу же подбежала к Зенону и разлеглась рядом с ним у камина.
— Чему ты так радуешься? — спросил Ротгар. Брайт постарался придать лицу серьезное выражение.
— Я радуюсь своей судьбе. Ты можешь поздравить меня, Бей, — я женюсь.
Рука Ротгара с ложкой, которой он накладывал себе да тарелку еду, застыла в воздухе.
— Могу поздравить, а могу и нет. На ком? Брайт удивился такому поведению брата, но спокойно ответил:
— Сомневаюсь, чтобы ты знал ее. Это мисс Порция Сент-Клер из Оверстеда, Дорсет.
Темные глаза Ротгара несколько минут изучающе смотрели на брата.
— Кузина Нериссы Трелин, — сказал он, продолжая наполнять тарелку.