Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » История » Ледяная кровь - Андреа Жапп

Ледяная кровь - Андреа Жапп

Читать онлайн Ледяная кровь - Андреа Жапп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

46

Соул – игра, предшественница футбола, регби и даже хоккея. (Примеч. автора.)

47

Башенки – небольшие деревянные или металлические фонарики, защищавшие пламя от сквозняков та позволявшие переносить свечи. (Примеч. автора.)

48

Strychnnos nux-vomica – чилибуха, или рвотный орешник. Зерна плодов богаты стрихнином и его производным – бруцином. Они также содержат вомицин, новации и так далее. Начиная с XV–XVI веков nux-vomica использовали в качестве родентицида и, в очень малых дозах, стимулятора. Симптомы отравления схожи с симптомами столбняка и сопровождаются сверхчувствительностью к шуму и свету и конвульсиями. Смерть наступает в результате паралича диафрагмы. Человек находится в сознании до самой смерти Летальная доза варьируется от 30 до 120 мг, но отдельные люди выживают, приняв более одного грамма яда. (Примеч. автора.)

49

В то время было принято давать хозяевам таверн прозвища по названиям их заведений. (Примеч. автора.)

50

«Всякий, кто окунается в божественную кровь, очищается от скверны; и красота розы делает его подобным ангелам» (лат.). (Примеч. автора.)

51

Желоба появились в XI–XII веках Система водостоков существовала уже в античности. (Примеч. автора.)

52

Сипуха – вид сов. (Примеч. автора.)

53

Всенощные начали служить еще во II веке. (Примеч. автора.)

54

Браки – штаны. (Примеч. автора.)

55

Упленд – длинная верхняя мужская одежда. (Примеч. ред.)

56

Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему ниспошли славу! (лат.) (Примеч. автора.)

57

Лимонное дерево. (Примеч. автора.)

58

Макарий Великий (300–390) – монах-пустынник, живший в Египте. Считается, что его учение схоже с учением Франциска Ассизского. (Примеч. автора.)

59

Суржа – смесь пшеницы и ржи. (Примеч. автора.)

60

См. примечание в «Кратком историческом приложении» в конце книги. Кровь на Туринской плащанице, в которую было завернуто тело Христа, на тунике из Аржантея, в которой он шел на Голгофу, и на сударии из Овьедо, которым было закрыто его лицо при снятии с креста, принадлежит одному человеку с группой крови АВ. Эта группа появилась примерно две тысячи лет назад на Среднем Востоке. Представляется, что она распространилась во Франции примерно во втором тысячелетии. (Примеч автора.)

61

Уран, Нептун и Плутон были открыты позднее. (Примеч. автора.)

62

Мотыга – сельскохозяйственный инструмент, которым обрабатывают землю. (Примеч. автора.)

63

950 – 1012 (?). (Примеч. автора.)

64

Плиний Старший утверждал, что зизифус был завезен из Сирии в Италию Секстом Папирием. (Примеч. автора.)

65

«Сово-крестиан» – ликер, сделанный на основе водки, сладкого белого вина, винограда, меда, ванили, корицы, мускатного ореха, имбиря и яичных желтков. (Примеч. автора.)

66

Эта мода, вероятно, пришедшая из Италии, позволяла пристегивать к платью разные рукава, меняя их форму и цвет. (Примеч. автора.)

67

На самом деле такие чепцы появились во Франции в середине XIII века. (Примеч. автора.)

68

Млечный сок анчара (antiaris toxicata) вызывает паралич сердца. Его действие схоже с действием дигиталина. В настоящее время из древесины анчара делают фанеру. (Примеч. автора)

69

? – 1272. (Примеч. автора.)

70

Самострел – маленький легкий арбалет. (Примеч. автора.)

71

«Поклоняемся тебе, Христос». (Примеч. автора.)

72

Без разрешения сеньора, владельца леса, можно было собирать только упавшие ветки. (Примеч. автора.)

73

Уссарий – широкий корабль с большой дверью на корме, чтобы на борт могли взойти лошади Лошадей стреноживали, чтобы они не упали во время качки. (Примеч. автора.)

74

Praeceptor (лат.) – наставник; так в латинских текстах назывался командор. (Примеч. автора.)

75

Позднее госпитальеры устроили в этой башне, диаметр которой составлял восемь метров, голубятню. (Примеч. автора.)

76

Робер д'Авелин, командор тамплиеров Арвиля, 1208 год. (Примеч. автора.)

77

Придавать надгробным скульптурам подлинные черты лица покойных начади только в XIII веке. До тех пор их изображали молодыми, красивыми и мужественными. (Примеч. автора.)

78

Все имена командоров и годы их командорства взяты из Tetnplarium, сборника № 1, посвященного в частности командорству тамплиеров Арвиля. (Примеч. автора.)

79

Виела – изящный музыкальный инструмент, на котором играли только дворяне. Виела могла иметь от трех до пяти струн. Пятиструнными все виелы стали только в середине XIV века. (Примеч. автора.)

80

Велень – кожа мертворожденного теленка. (Примеч. автора.)

81

Bibliotheca – латинская форма греческого слова bibliothêkê, что буквально означает «ящик с книгами». (Примеч. автора.)

82

Около 11 метров. (Примеч. автора.)

83

Горные слоны – верблюды. (Примеч. автора.)

84

Ок. 546 т. дон. э. (Примеч. автора.)

85

Такой хлеб немного напоминал наши сдобные булочки. (Примеч. автора.)

86

Евангелие от Марка, 14:62. В Евангелии от Марка есть много упоминаний подобного рода, которые заставляли христиан прошлых столетий верить в «возвращение» Христа на землю. Правда, время этого «возвращения» не уточнялось. Согласно древним расчетам второе пришествие должно было произойти в 1666 году, что побудило Оливера Кромвеля (1599–1658) разрешить евреям вернуться в Англию и пообещать им свою защиту. (Примеч. автора.)

87

Это описание перекликается с рисунками не поддающегося дешифровке так называемого Манускрипта Войнича, который хранится в Библиотеке редких книг Бейнеке (Benicke rare Book and Manuscript Library) Йельского университета (США). Манускрипт предположительно датируется XIV веком и написан на неизвестном языке. (Примеч. автора.)

88

Присяжная матрона – повитуха, имевшая право свидетельствовать в суде (Примеч. автора.)

89

Эти лиги организовывали добычу и продажу железной руды, а также определяли условия работы и обращения к посредникам. (Примеч. автора.)

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ледяная кровь - Андреа Жапп.
Комментарии