Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мужчина моих грез - Джоанна Линдсей

Мужчина моих грез - Джоанна Линдсей

Читать онлайн Мужчина моих грез - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
Перейти на страницу:

— Не могу знать, милорд, — вполне корректно ответил Джон лишь затем, чтобы все испортить, высказав свое мнение. — Возможно, он говорит о трудностях свыкнуться с семейной жизнью.

— Семейной жизни? — в шоке откликнулся Фредди. — Так он женился?

— Уверяю вас…

Фредди не стал дожидаться, когда дворецкий договорит, но тут же без приглашения вломился в кабинет. Меган повернулась, чтобы уйти незамеченной и удрученной от сознания, что на ее совести не только поломанная жизнь Девлина.

— Как ты посмел жениться на ком-то, когда моя сестра?..

— Лжет, Фредди, — резко отрезал Девлин, наливая себе большой стакан коньяку. — Когда ты поймешь это своей тупой головой? Бог мой, ведь прошло уже два месяца! — Чуть подумав, он оставил бокал и взял бутылку к себе на конторку. — А что, Сабрина все еще не созналась в этом?

— Созналась? — взорвался Фредди. — Она все еще утверждает, что ты соблазнил ее.

— Почему же тогда она до сих пор не замужем? Если ты скажешь, что ждал меня, чтобы я был шафером на ее свадьбе, я двину тебя еще разок!

Фредди с содроганием потер скулу и плюхнулся в кресло рядом с конторкой Девлина.

— Нет уж, не выйдет, или, скорее, не дождешься. Хотя жених и нашелся. Карлтон по уши в долгах и не рыпался. Они должны пожениться на следующей неделе.

— Где?

— На прошлой неделе у нее был выкидыш, так что она отложила свадьбу.

— Выкидыш? — нахмурился Девлин. — Так она действительно была?.. Подожди-ка минутку, — недоверчиво проговорил герцог, — а ты видел, что был выкидыш, или она просто сказала об этом как о факте?

— Да, это Сабрина мне сказала, но она была этим совершенно расстроена.

— Все они мастерицы поплакать в жилетку. Ты еще не усвоил этого?

— Какой ты все-таки циник, — запротестовал Фредди. — У меня нет причин не верить ей, Дев.

— Кроме той, что я твой лучший друг и я сказал, что не трогал ее.

— Но она моя сестра, черт подери. Что бы ты делал на моем месте?

— Не спешил бы верить такой заядлой обманщице, как Сабрина, и чуть больше доверял бы другу, который не совращает невинных направо и налево, по крайней мере, не привык к этому, — пробормотал Девлин в конце.

— Я слышал об этом. Так кого же ты еще совратил? — ухватился Фредди.

— Разумеется, я говорю не о твоей чертовой сестрице, которой, приведись мне с ней снова встретиться, я сверну шею. А ты… Я серьезно подумываю послать к тебе своих секундантов.

— Ты уже второй раз поносишь меня совершенно непонятно за что.

— Ну так позволь просветить тебя, — предложил Девлин. — Потому что из-за тебя я зарылся в провинции, где встретился с самой красивой девушкой, которую когда-либо видел, и с тех пор моя жизнь стала адом.

— Позволь мне не согласиться, — чопорно возразил Фредди. — Это я недавно встретил самую красивую девушку, которую когда-либо видел. Никак не могу ее забыть. Я не хочу скрывать этого, так как серьезно подумываю вернуться в Хэмпшир и поухаживать за ней.

— Хэмпшир? А она случайно не рыжая с глазами синей полночи, нет?

— Откуда, черт возьми, ты знаешь?

— Позабудь о том, чтобы ухаживать за ней, — чуть не прорычал Девлин. — И вообще, тебе лучше выкинуть ее из головы. Я уже женился на ней.

— Это смешно, Дев.

— Я не смеюсь.

— На мисс Пенуорзи?

— На ней самой.

— Вот это да! — надменно проговорил Фредди. — И ты еще жалуешься? Ты должен быть мне благодарен.

— Когда она все во мне презирает, кроме моего титула и моих лошадей?

— Ну что ж, по крайней мере у нее хороший вкус, мне самому нравятся твои лошади. — И, когда Девлин уставился на него, добавил: — Извини, но все, наверное, не так серьезно.

— Ты думаешь? — И Девлин стал объяснять ему, насколько серьезно все было.

Глава 39

Ситуация была нетерпимой. Девлин очевидно избегал ее. Это Меган уяснила прежде, чем пробыла в Шерринг Кросс полную неделю. Если она вообще и видела его, то только мельком.

После первого вечера герцог никогда не появлялся за ужином. А когда Меган видела мужа, он был так отвратительно вежлив, что ей хотелось ударить его, чтобы узнать, осталось ли в нем что-нибудь от прежнего Девлина или же он был создан только как разыгрываемая роль. Но она сдерживалась. Этот новый Девлин был слишком порывистый и столь властный, что Меган не могла даже подумать начать спорить с ним, не чувствуя себя совершенным ребенком.

Ситуация была определенно нетерпимой. Меган плакала, пока не засыпала. И совершенно напрасно, поскольку Девлин об этом и не догадывался. Но он был так же несчастен, как и жена. Меган слышала, как герцог говорил об этом. Просто он старался скрыть это.

Ситуация была абсолютно невыносима, но Меган наконец придумала, что она может сделать. Подслушав, как Девлин рассказал герцогине, что сестра Фредди, Сабрина, утверждает, будто у нее был выкидыш, девушка напала на удачную мысль. Она скажет Девлину то же самое — у нее был выкидыш. Солгать было не трудно, поскольку уже одна мысль о чем-то подобном как о действительно случившемся наполняла ее глаза слезами. Но это решило бы обе их проблемы, позволив быстро расторгнуть брак.

Даже совесть не могла изменить ее решения. А раз принятое, око не позволяло терять время, так как герцогиня планировала официальный бал с оглашением брака. Бабушка Девлина была решительно настроена устроить этот бал, так как она жаловалась, что ее лишили возможности организовать его свадьбу. Поэтому Меган следовало действовать прежде, чем приготовления вступят в стадию рассылки приглашений. Чем меньше людей будет знать об этом браке, тем быстрее она сможет забыть, что была настолько глупа, чтобы влюбиться в человека, которого не существовало, а Девлин наладит свою жизнь.

Меган нервно ожидала в парадной гостиной до тех пор, пока не услышала, как герцог прямо из холла прошел к себе в комнату. Она подождала, когда дверь закроется снова, что означает, что камердинер ушел, и поспешила к себе. Затем она начала громко рыдать. Через считанные секунды открылась дверь, связывающая их комнаты, и к ней ворвался Девлин.

— Почему ты плачешь?

— Я… я не плачу… — пролепетала Меган, у которой все вылетело из головы, как только он склонился над ней. — Я, о, не надо, уходи.

— Меган!

— Не знаю, как тебе сказать, — всхлипнула она, закрыв лицо руками. — Я стараюсь об этом не думать, потому что всякий раз как подумаю, начинаю плакать. Но, думаю, ты должен знать.

— Что?!

— У меня выкидыш.

В ответ последовала гробовая тишина, и Меган зарыдала еще громче. Она не могла смотреть на мужа. Если бы он сказал хоть одно доброе слово, девушка расплакалась бы по-настоящему.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мужчина моих грез - Джоанна Линдсей.
Комментарии