Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Космический десант - Маргарет Дэвис

Космический десант - Маргарет Дэвис

Читать онлайн Космический десант - Маргарет Дэвис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 73
Перейти на страницу:

— Но что будет с Грегом? — повторила Холли. — Он говорит, что ему придется оставаться с миквири, что он не может покинуть их корабль, пока они не найдут другого сотоварища. Что с ним будет, Кайли?

— Не знаю, — пожала плечами Кайли. Она и сама прошлой ночью не сомкнула глаз, задаваясь этим вопросом.

— Мы могли бы последовать за ними, — предложил Джон Роберт.

— Что? — одновременно спросили Лайа и Риз. — Мы могли бы проводить миквири до дома и привезти Грега обратно.

— А как же квайла? — усомнилась Лайа. — Грег ведь сам говорил, что он не сможет отделиться от нее, даже если миквири найдут другого сотоварища для «Найэти». Ты что же, всерьез думаешь о том, чтобы позволить квайле остаться на «Галактике Виддона»?

— Почему нет? — сказала Холли. — Она не причиняет вреда миквири. Если они не боятся ее, почему мы должны?

— Хотя бы потому, что мы не знаем, что она способна сделать с нами или с кораблем, — сказал Риз. — Кроме того, с квайлой на борту Корпус ни за что не позволит вернуться в пределы пространства Консолидированного Союза Планет.

— Да, вряд ли нам разрешат курсировать между портами, имея такого «члена экипажа», — вздохнул Джон Роберт, — но если они и беспокоятся, то это не значит, что им не любопытно узнать, как себя поведет квайла на какой-нибудь станции. Так что, вполне возможно, они дадут нам разрешение на заход в один из портов, где смогут наблюдать за квайлой. Конечно, они потребуют гарантий, что квайла не станет распространяться по станции или по другим кораблям, но Грег говорит, что он может дать такие гарантии.

— Ну ладно, предположим, Корпус разрешит посетить нам один-единственный порт, но каким образом мы будем зарабатывать себе на жизнь? — спросила Кайли.

Джон Роберт развел руками.

— Неудивительно, что у нас практически нет доходов, мы едва сводим концы с концами. И знаешь почему, Кайли? А потому, что вы с Ризом слишком нерасторопны для бизнеса, которым мы занимаемся. Вот, извольте видеть, мы — первые люди, которым довелось встретиться с инопланетной разумной расой, но ни одному из вас не пришла в голову мысль о возможности торговли с нею.

— Торговли? С миквири? — изумился Риз. — Чем же, позволь спросить?

— Для начала хотя бы растениями Лайи. Миквири просто очарованы ими. Чем еще? Да чем угодно! Неважно, что мы предложим миквири. Главное, что мы от них получим… Сам факт того, что мы приобрели какие бы то ни было товары у инопланетян, обусловит их баснословную цену. И если даже бизнесмены не заинтересуются ими, то уж Корпус обязательно.

— Да уж, Корпус заинтересуется, — скептически заметила Кайли. — Они подвергнут карантину любой груз, который мы приобретем у миквири.

— Естественно, на ввоз таких-то, товаров будут введены ограничения — на живые растении, на животных, на какие-то предметы технологии— но мало ли чем мы сможем обмениваться с миквири! Неужели до вас не доходит? Любой более или менее компетентный бизнесмен мертвой хваткой уцепился бы за такую возможность и в считанные месяцы сколотил бы себе целое состояние. А ведь у нас на руках главный козырь — мы первыми вступили в контакт с инопланетянами! Больше того, у нас есть Грег и квайла. Только они могут общаться с миквири. Никто другой не способен на это.

— Не обольщайся, — попытался охладить его пыл Риз. — Держу пари, не сегодня так завтра появятся компьютерные программы перевода, которые будут доступны всем.

— Даже лучший переводчик не может гарантировать полной точности, — возразила Холли, — всегда есть какие-то языковые нюансы, не поддающиеся переводу. У квайлы же таких проблем не возникнет. Она изучила миквири как бы изнутри, ей не нужно общаться с ними устно. Джон Роберт прав — с помощью Грега и квайлы мы получим такие преимущества, о которых никто другой и мечтать не посмел бы.

— А вам не кажется, что вы рисуете слишком радужные перспективы? — саркастически заметила Кайли. — Мы не знаем, что она предпримет, слившись с нашим кораблем, и мы не знаем, что ждет Грега в дальнейшем. Если он и находится сейчас в здравом уме и твердой памяти, это вовсе не означает, что он останется в подобном состоянии и впоследствии. И кто вам сказал, что он не захочет покинуть нас? Если уж на то пошло, Корпус может прибрать его к рукам как переводчика. А что до самой квайлы… похоже, она действительно разумное существо и сама выбирает, что ей делать. Что если она не пожелает остаться на «Галактике Виддона»? Об этом вы подумали?

— А куда ей еще деваться? — не сдавался Джон Роберт. — Куда бы ни отправился Грег, ей придется сопровождать его. И потом, как бы ни нуждался Корпус в таких переводчиках с языка миквири, я сильно сомневаюсь в том, что они загорятся желанием использовать Грега, если это будет означать слияние квайлы с одним из их кораблей.

— Ага, ты, стало быть, горишь желанием позволить ей слиться с «Галактикой Виддона»?

— Горю не горю, но не вижу в этом ничего страшного, — упрямо сказал Джон Роберт. — Согласен, прежде нам надо как можно больше узнать о ней, но повторяю — не вижу ничего страшного в ее присутствии на нашем корабле.

Кайли перевела взгляд с Джона Роберта на Холли, потом на Риза и, наконец, на Лайю. Все обмозговывали идею Джона Роберта, но никто — даже сверхосторожная Лайа — не решился сказать твердо «нет».

— Не уверена, что ты учел все возможные последствия своего плана, — заявила Кайли, в упор глядя на брата.

— Ты права, — согласился Джон Роберт, — но в нашем распоряжении масса времени для того, чтобы обсудить все «за» и «против». Оману ведь предупредил нас, что нам придется торчать здесь по меньшей мере месяц. Предлагаю не отвергать мою идею сходу, а рассмотреть ее как следует. Согласны?

— Я согласен, — немедленно отозвался Риз. Холли и Лайа кивнули.

— А ты, Кайли? — спросил Джон Роберт. — Понимаю, ты считаешь своим долгом выдвигать возражения — ради нашего же блага, — но ты не хочешь расставаться с Грегом. Он нам всем нравится, а что до тебя, так ты просто его любишь.

— Какого…

— Не надо, Кайли. Мы давно знаем об этом… И если Холли не ослышалась тогда на мостике, во время первой нашей встречи с миквири, Лукас тоже любит тебя. Неужели ты думаешь, что мы бросим его, зная, какие чувства ты испытываешь по отношению к нему?

— Чувства мои не имеют никакого значения по сравнению с безопасностью «Галактики Виддона».

— Но ведь в данный момент «Галактике» не грозит непосредственная опасность, разве нет?

Все пристально глядели на Кайли, а она… Она не нашла в себе сил возражать. Да, она хотела, чтобы Лукас оставался на корабле и она… любила его. Наконец-то она призналась в этом самой себе.

— Так что же, Кайли, могу я надеяться, что ты не отвергнешь мою идею сразу, а хорошенько подумаешь? — спросил Джон Роберт.

— Да, — тихо, сказала Кайли.

— Прекрасно. Тогда соберемся на совещание через несколько дней, и каждый поделится своими соображениями. А пока предлагаю отправиться на камбуз и приготовить что-нибудь на обед. Не знаю как вы, но я зверски голоден.

Кинан присоединился к ним, едва они уселись за стол а еще через несколько минут в столовой появился Лукас с волочащейся вслед за ним квайлой.

— Как прошли переговоры? — поинтересовалась Кайли.

— Вроде бы неплохо, — ответил Лукас. — Правда, все говорили практически одновременно, и я не всегда успевал переводить, но это, похоже, никого особенно не волновало. Миквири отправились ночевать на свой корабль. Айбо и его люди тоже намерены вернуться на «Харлингер». Следующая встреча будет завтра, в полдень,

— А мы собрались перекусить, — сказал Кинан. — И тебе не помешало бы.

— Мне не хочется есть, — скривился Лукас, бросая взгляд на тарелку психиатра. — Я бы завалился сейчас спать, но Оману заставил меня поужинать.

И правильно сделал, — кивнул Кинан, вставая. — Я схожу на камбуз. Что тебе приготовить? 

— Мне без разницы. Что угодно.

* * *

«Реилион» отчалил впять часов утра, когда все еще спали. Оману с двумя офицерами Службы Безопасности вернулся на «Галактику Виддона» в восемь часов утра и сказал Лукасу и Кинану, что им нужно пройти несколько психологических и физиологических тестов. Лукас недовольно поморщился, но не стал возражать, а лишь пожал плечами и кивнул

Обследование заняло все утро, но Оману, похоже, нашел состояние Лукаса и Кинана вполне удовлетворительным и разрешил пилоту участвовать в качестве переводчика в составе делегации Айбо, когда та вновь прибыла на «Галактику Виддона» для дальнейших переговоров с миквири, которые появились вскоре после ленча.

На этот раз инопланетян было пятеро. Кайли показалось, что один из них, серый — это Кирит, но с полной уверенностью она сказать не могла, поскольку еще не научилась отличать миквири друг от друга. Ей хотелось бы самой поговорить с ними, но пока что Лукас был единственным, кто мог общаться с пришельцами непосредственно, а он практически не выходил из кают-компании, где велись официальные переговоры.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Космический десант - Маргарет Дэвис.
Комментарии