Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine

Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine

Читать онлайн Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 77
Перейти на страницу:
покинул поле боя и отправился в Астартед, я видел раненую Элизабет. Собственно, поэтому мы и отправились в крепость за зельем, чтобы заморозить рану или что-то такое, я уже не помню, что должно оно было сделать.

— та самая Элизабет? Которая Грин? — спросила Кайли.

— да, — с грустью в голосе сказал Рей.

— но не ты же ее ранил? Или ты думаешь, что она умерла?

Рей промолчал, стиснув зубы.

— неважно! В любом случае — ты не виноват!

— конечно, я виновен! Я не смог исцелить ее рану, хоть она и была от проклятого оружия! А второе это то, что я не смог добыть то гадское зелье, — разозлившись, сказал Рей.

— проклятого оружия? — с интересом спросил Джек.

— оно самое.

— не злись на себя! Ты не можешь спасти всех людей на свете! — сказала Кайли и после этого сразу же крепко его обняла.

Увидев, как обнимаются Рей и Кайли, Рик, издав звук, словно довольная свинья, распахнул свои руки и, словно огромная сладкая вата, окутал их собой. Через несколько секунд воздуха Кайли и Рею стало не хватать, и они начали трепыхаться, пытаясь выбраться из объятий Рика. Еще через несколько секунд Рик сам их отпустил, будто бы понял, что они хотят выбраться из его объятий.

— спасибо, Рик, что отпустил! — сбивающимся голосом сказал Рей.

Рик, улыбнувшись, поднял свои сосиски вверх и начал ими радостно болтать.

— да, спасибо, Рик, что не убил нас, — добавила Кайли.

Выбравшись из объятий Рика, Рей уверенным шагом направился к стоящим вдали друзьям. Пройдя через ворота и осилив еще сотню метров, Рей незаметно подошел к кучке его друзей сзади. Рей сквозь людей разглядел холм на только что закопанной могиле, рядом с которой был установлен небольшой могильный камень с именем и датами жизни. Из содержания камня Рей разглядел имя Элизабет.

Ричард сидел на свежей земле возле могилы Элизабет, держа руку на свежем могильном холме. Рей, неожиданно разогнав друзей, прочистил себе дорогу к Ричарду, пройдя к нему, он присел рядом, положив руку ему на плечо, тихо сказал:

— мне очень жаль, Ричард! В этом есть и моя вина. Извини, что не смог ей помочь вовремя.

Во фразе Рея было слышно, как ком подступал к его горлу, но он старался сдерживать свои эмоции и слезы.

— ты здесь не причем, Рей. Это только моя вина, я ее не сберег. Кстати, рад, что ты живой и успел прийти к похоронам, — ответил Ричард.

Рей молча встал и отошел к остальной толпе скорбящих. Вильям молча, рукопожатием поприветствовал Рея. Тоже самое сделали и остальные, пытаясь не создавать лишних звуком, отдавая дань уважения к Элизабет.

Простояв еще час, все дружно начали собираться и выдвинулись в новый общий дом, в котором еще целая тьма дел, как и по всей крепости. Один лишь Ричард не хотел уходить и остался возле могилы весь в своих мыслях.

По дороге к новому дому первый не выдержал Виктор и задал вопрос, который грыз его уже час:

— я, наверное, выражу общий интерес, но кто, черт возьми, двое сопровождающих, которые идут за нами сзади? Если бы я не знал, что они с тобой, то я бы подумал, что они за нами шпионят. Прячутся то за статуями, то за кустами. Особенно подозрительно выглядит здоровяк, которого скроет лишь большой дом.

— это ты про Рика и Джона? — спросил Рей.

— а кто из них кто? — спросил Вильям.

— ну тот, что побольше, это Рик. Ну по крайней мере я его так назвал, и ему вроде понравилось, а вот второй это Джон, но это имя у него уже было до нашей встречи, не я его придумал, — сказал, улыбнувшись, Рей.

— тот, что побольше вроде милый, — сказала Марта.

— вроде того, и еще он любит обнимашки, — добавила Кайли.

— так зачем они здесь? — продолжал Вильям.

— вероятно, это охрана, которую дал совет, а судя по ее составу то и орден света, — перебив, сказал Гор.

— ну, если в целом, то да. Они будут присматривать за мной, пока я буду обучаться всем видам магии каждого из ордена. Это, так скажем, компромисс, чтобы не зависать в каком-нибудь Касгоре, а обучаться, так скажем, с выездными учителями.

— вероятно, это лучший вариант из всех, которые были? — спросил Виктор.

— ну, учитывая, что я наследник, который не вступит в полноценные права, пока не получит нужное обучение, как гласят легенды, кстати, которые я ни разу не читал. Надо бы их где-то раздобыть, а то может совет мне голову полоскает.

— я могу попробовать поискать, когда отправлюсь через день приглашать торговцев в нашу крепость, — сказал Гор.

— может лучше я займусь торговцами, а ты приведешь своих людей, которые прячутся черт пойми где и в каких условиях? — с недоверием произнес Виктор.

— возможно, ты прав. Ричард сейчас в горе, а людей кто-то должен сюда привести.

— ну вот и ладненько. Ты занимаешься людьми, я налажу торговлю с другими крепостями, — произнес довольный Виктор.

— Хан очень рад, что мистер Рей вернулся и не покинет нас! — радостно сказал Хан, — жаль, конечно, что теперь придётся готовить на несколько ртов больше в виде вашего сопровождающего и этой милой девушки, но ничего страшного, главное, что вы живы и с нами!

— я тоже рад, что вернулся к вам, а то что-то перспектива с занудными магами ордена света тусоваться меня совсем расстраивала, хорошо, что хоть Джейкоб отстоял меня перед орденом света.

— так и когда начнется обучение? — спросил с интересом Вильям.

— не знаю.

— в смысле? — удивленно спросили Виктор и Вильям одновременно.

— ну я поставил им условие, что пока они не поймают Чарльза, я ничему обучаться не буду. Даже предложил им выступить в роли наживки для него.

— опять? — недовольно сказал Вильям.

— Хан категорически против! Если его голос учитывается, — грозно сказал Хан.

— ну, во-первых, решение пока не принято, как все это совет будет проворачивать, а во-вторых, поймите, чем раньше мы от него избавимся, тем лучше будет.

— я, конечно, согласен с тобой, Рей, но, знаешь, опыт подсказывает, что как только избавляешься от одной проблемы, тут же появляется еще и не одна. А, учитывая в какой ты ситуации, то о беззаботной жизни можешь даже и не мечтать, — подметил Виктор.

— конечно, вероятно, ты прав. Но грузиться будущим, пускай будет Рей из будущего, а сейчас хочется хоть немного выдохнуть и расслабиться, а пока Чарльз охотится за мной, так сделать не получится.

За разговорами они подошли к своему новому дому, первым к двери подбежал Хан, торопясь открыть ее и

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine.
Комментарии