Хромосомное зло - Мик Фаррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне вдруг стало ясно все… вся цель моей жизни!
– Ну и шуточки…
А. А. Катто надулась:
– Не разговаривай так со мной. Ты злая.
Нэнси мгновенно оклемалась и села, выпрямившись:
– Прости… Но что это вдруг пришло тебе в голову?
По лицу А. А. Катто расплылось выражение блаженства:
– Я буду править всем. Таково мое предназначение.
Нэнси затрясла головой, полагая, что недостаточно протрезвела.
– Вот как?
А. А. Катто не нравилось, что Нэнси не спешила разделить ее энтузиазм.
– Я собираюсь править всем.
– Как это – собираешься править всем?
– Квахал – только начало. Я предназначена для гораздо большей славы.
– Угу, славы, – кивнула Нэнси.
– У меня есть новые подданные, которых я себе изобрела.
Нэнси удивленно взглянула на нее:
– У меня сложилось такое впечатление, что если кто их и изобретал, так это Странник…
А. А. Катто, покачиваясь, думала о своем. Она продолжила, отмахнувшись от слов Нэнси:
– О чем ты говоришь? Они мои, и с ними я завоюю все!
Дальше последовал поток красноречия. Голос Катто возвысился, глаза были возведены к небесам:
– Ты себе только представь. Вдруг из ничто повалят мои воины. Займут беззащитные города и деревни. Все их завоюют и обратят население в рабство. Ты себе только вообрази, Нэнси, власть и величие всего этого! Только желания и ничто другое определяют наш выбор! Мы сможем иметь все. Вот почему они решили меня убить. Они меня боятся. Они подозревали, что я намерена сделать, когда я сама еще об этом не знала. Но у них не вышло. Все, лопнул их план. Они не могут меня уничтожить. Мое предназначение – добиться успеха. Будет джихад, крестовый поход, священная война к вящей славе моей!
В конце речи голос А. А. Катто почти перешел в крик. Нэнси смотрела на нее с удивлением и благоговением.
– Кое-что действительно говорит о твоей избранности: ты не трахаешься со всеми подряд…
Билли, уловивший часть выступления, пододвинулся к Малышу Менестрелю и толкнул его в бок:
– Нам пора смываться, и как можно скорее.
– А то я об этом не думаю сам.
– Но это нужно сделать сейчас.
– Каким образом?
Билли огляделся:
– Можно стащить парочку ПСГ у дублей Хо, которые без сознания, и просто выйти наружу.
– Пойти через ничто?
– Раньше я ходил.
Малыш Менестрель покачал головой:
– Нет, здесь ты не ходил.
– Здесь что-то другое?
– Вот именно: это тебе не внутренний круг. Там ты можешь выйти в Ничто и быть уверенным, что приземлишься где-то, сохранив при этом здравый ум. А здесь – нет. Если бы мы попытались выйти из Квахала, я бы точно спятил после всего, что в меня втюхивали. Хотя у тебя, возможно, и обошлось бы.
– Что же делать? Мы не можем заказать себе наземную машину: она не поместится в комнате, где стоит луч.
Малыш Менестрель подхватил идею:
– Можем заказать что-нибудь поменьше.
– Да? Что же?
– Воздушные мотороллеры!
– Воздушные мотороллеры?
Менестрель улыбнулся:
– Вот именно. Вы с Ривом раздобудьте поскорее три штуки ПСГ и сразу приходите к лучу. А я буду уже там, пойду сейчас же и сделаю заказ.
Билли и Рив осторожно подобрались к ближайшим дублям Хо и отстегнули от их поясов три генератора. Из кобуры каждого вытащили пистолеты. Потом направились в сторону луча, старательно изображая шатающихся без дела весельчаков.
Они застали Малыша Менестреля одного в комнате, сидящего у контрольной панели. Два воздушных мотороллера уже прибыли, и на глазах вошедших в клетке материализовался третий. Мотороллеры имели форму половинки яйца, разрезанного вдоль. Нижняя сторона, для перемещения над землей, была плоской. Когда включался двигатель, машина плыла на воздушной подушке толщиной около 15 сантиметров. Она приводилась в движение двумя отверстиями для движителя сзади, торможение осуществлялось подобным же отверстием спереди. Сверху были смонтированы седло и стержни для управления. Малыш Менестрель выбрал модели, окрашенные красной краской для металла. У него не было времени заказывать дополнительные устройства, хотя в каталоге содержался их полный набор. Закинул ногу через край машины и поставил двигатель на холостой ход. Мотороллер поднялся на воздушной подушке. Малыш Менестрель махнул рукой остальным – мол, делайте, как я. Когда все трое сидели в машинах, он распорядился:
– Дальше будет вот что. Я первым покину эту комнату, вы – следом. Все очень мило, и не спеша. Просто катаемся по танцплощадке. Делаем круг, как в танце, и сбиваем нескольких уродцев… А. А. Катто такая шутка придется по вкусу. А мы, продолжая дурачиться, движемся к выходу. Когда я подам сигнал, поднимаем мотороллеры в воздух и уходим. Главное – захватить их всех врасплох. Все ясно?
Билли и Рив кивнули.
Малыш Менестрель очень осторожно повернул стержни управления, боком миновал дверь, и вот его машина уже в зале. Она выписывает тур вальса на танцплощадке. Сюда же подкатывают Билли и Рив. А. А. Катто поднимает голову, оторвавшись от разговора с Нэнси. Она смеется и хлопает в ладоши, глядя, как Билли, разворачивая свою машину, разметал целую группу уродцев. Веселье продолжается, и мотороллеры перемещаются все дальше по залу…
Когда они уже были на полпути от выхода, Малыш Менестрель оглянулся и заорал:
– Давай!
Он включил полную подачу газа и на скорости полетел к дверям. За ним – Билли и Рив. Когда они вылетали из зала, выражение лица у А. А. Катто изменилось: восторг уступил место дикой ярости. Она вскочила на ноги, столкнув на пол ребенка, который колол ей наркотики:
– Остановить их!
Малыш Менестрель врезался в двери, они распахнулись. Следом спешили Билли и Рив. Они летели по лестнице и старались удержать руль мотороллеров, когда их кренило на неровной поверхности. Все трое – в вертикальном положении: стоять удобнее, когда на такой скорости несешься по ступенькам. С гудением помчались по коридору. На верхней площадке лестницы возникло несколько дублей Хо, они открыли стрельбу. Пули отлетали рикошетом от черных каменных стен. Поворот коридора под прямым углом сделал беглецов недосягаемыми для глаз преследователей. Надолго ли?
Они летели на полной скорости: стрелой – вдоль коридоров и с опасением – вниз по лестничным пролетам. Казалось, что в зиккурате ни души. Во всяком случае, пока никто им не препятствовал. Наконец они оказались на одном из нижних ярусов. Из-за горизонта выползали первые лучи серой зари. Длинный крутой пандус вел с этого яруса вниз, прямо до земли. Они направились вдоль него. Преследования не наблюдалось. Билли обернулся к Риву, несколько отставшему от товарищей. Улыбнулся:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});