Не сдавайся - Кристен Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И как бы ты со всем разобрался? — спросил Гаррет.
— Это останется при мне, — ответил Колт.
И именно поэтому Колт и Феб больше не сталкивались с этим дерьмом.
— Да, и разразится скандал. Капитан, каждый из твоих сослуживцев, любой мужчина и женщина в этом округе, да каждый судья в здании суда поняли бы тебя, поскольку поступили бы точно так же. Лоу десятилетиями существовал ради того, чтобы разрушить твою жизнь. И ему почти удалось. Тебя бы поняли. А вот меня, кто даже не пригласил эту женщину на свидание, не думаю.
Колт немного помолчал, потом вздохнул. А значит он понял мотивы Гаррета.
— Мы закончили с обсуждениями? — спросил Гаррет. — У меня есть незакрытые дела.
— Закончили, брат, — пробормотал Колт.
А еще это значило, что между ними все в порядке.
Гаррет кивнул и начал отворачиваться, когда Колт позвал его по имени. Тот обернулся.
— Было бы неплохо, если бы немного счастья перепало и тебе. А еще лучше, если и Шер тоже. Но ты не мог выбрать более сложную задачу, Мерри. Надеюсь, ты понимаешь, какая работа тебе предстоит, друг.
— У меня ушло почти две недели на то, чтобы довести ее до состояния, когда она была готова хотя бы обсудить возможность свидания, Колт. Поэтому, думаю, у меня сложилось верное представление.
Колт ухмыльнулся.
Гаррет покачал головой. Они закончили. И все было в порядке. Пора приниматься за работу.
Он оставил Колта заниматься именно этим.
Но прежде чем уехать с Майком, он позвонил в «Суонк», заказал единственный свободный столик и отправил Шер сообщение с указанием времени.
Не успели они с Майком дойти и до нижней ступени лестницы, как на его телефон пришло ответное сообщение, он понял, что Шер не отступит.
«Поняла. И чтобы ты знал, я иду только потому, что знаю, как ты выложился ради первого свидания».
И Гаррет Меррик вышел из участка, смеясь.
* * *
Шер
Я прошла по коридору в свою гостиную.
Сын сидел на диване и смотрел телевизор, но оторвался и посмотрел на меня.
— Ого, — сказал он. — Ты собралась очень рано.
И он был прав.
Это объяснялось тем, что я позвонила маме и попросила ее прийти пораньше, потому что нам нужно было поболтать. А еще я позвонила Феб и Вай, чтобы сказать им, что мне нужно платье для свидания с Мерри в «Суонке». Поскольку я не могла тратить
двести долларов на платье, когда бывший угрожал адвокатами, то мне приходилось одолжить его. Именно поэтому я отправлюсь в бар пораньше, чтобы выбрать платье в офисе.
А еще мне нужно было поговорить с моим мальчиком.
— Выключи звук, малыш, ладно? — попросила я.
Он посмотрел на меня, потом поднял пульт со своего бедра и выключил звук.
Я подогнула под себя ногу, опускаясь на диван, и повернулась к нему.
— В чем дело, мам? — спросил он.
— Сегодня ко мне наведался Мерри.
Я готовилась к разговору. Я не знала, как начать, но решила, что если поделиться этой информацией и подождать, как он отреагирует, то следом придет понимание, куда двигаться дальше.
Сын отреагировал так, как я и предполагала, с одним дополнением, которого я не ожидала.
Его первой реакцией было такое сильное возбуждение, что удивительно, как он не сорвался с дивана, подгоняемый его силой.
Проклятье.
До него, наконец, дошло, о чем я говорю и что послужило причиной визита Мерри, после чего на его лице мелькнула паника, смешанная с чувством вины.
— Да, малыш, я знаю, что ты отправил мое сообщение вместе со своим дополнением, — тихо сказала я.
— Мам… — прошептал он.
— Это нехорошо, — перебила я его шепотом.
Лицо сына побледнело, щеки же покраснели, и когда его глаза заблестели, я поняла, что он близок к тому, чтобы заплакать.
Я никогда не хотела быть причиной слез своего ребенка, поэтому перевела разговор в другое русло.
— Во-первых, чтобы ты знал, в ответ на твое приглашение, Мерри и, правда, пришел. Мы поговорили. Поскольку ты читал нашу переписку, у тебя, наверное, сложилось впечатление, что между ним и мной что-то было. Это верно, и неверно одновременно. Я не думала, что кто-то из нас готов к такому. Сегодня Мерри убедил меня в обратном.
Цвет вернулся на его лицо, а в глазах засветилось волнение, но я должна была продолжать.
— Завтра мы идем на свидание. А ты останешься на ночь с Мими и Элом.
— Круто, — мягко сказал Итан, явно не зная, как к этому отнестись, потому что мой тон был сухим и информативным, и ничего больше.
— И еще, я рада, что у нас с Мерри появился шанс поговорить, потому что он мне нравится. Мне нравится, что он симпатичен тебе. Он хороший парень, и если все пойдет как надо, он нам подойдет. Я немного боюсь, но я попробую.
— Я рад, мам.
— Что мне не нравится, — продолжала я, как будто он и не говорил, — так это то, что мой сын вторгается в мою личную жизнь.
Он слегка наклонился ко мне и начал:
— Мама…
— Нет, сынок, послушай. Немного помолчи, — сказала я мягко, но тон использовала особый материнский. Использовала я его нечасто, поскольку не было необходимости. И не могла вспомнить, чтобы применяла его за последний год. А может и за два.
И сын начал понимать.
— Из нашего разговора ты должен вынести, что твой поступок мог привести к хорошим последствиям, а могло быть и наоборот. Это могло поставить твою маму в неловкую ситуацию с человеком, который очень много для нее значит. Ты понятия не имел, что происходит. Мы с Мерри друзья, и отчасти я боюсь начинать с ним что-то, потому что эта дружба много значит для меня. Если ее разрушить, будет больно. Ты мог своим поступком испортить все с самого начала, не понимая, что происходит.
— Но вы с Мерри…
Я кивнула.
— Мы все обсудили. Все хорошо, и тебе тоже важно это знать, чтобы не корить себя. Но тебе почти одиннадцать. Через несколько лет в твоей жизни появятся вещи, которые ты захочешь сохранить в тайне. Я думаю, тогда ты оглянешься назад и подумаешь о том, что я была на твоем месте, и поймешь, что