Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Царство сумеречных роз (СИ) - Даша Игоревна Пар

Царство сумеречных роз (СИ) - Даша Игоревна Пар

Читать онлайн Царство сумеречных роз (СИ) - Даша Игоревна Пар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 100
Перейти на страницу:
месте. В общежитии говорят, ты с Нового года не ночуешь. Что, понравилось жить на вампирских харчах?

Грег нахально положил руку на плечо улыбнувшейся Алины. Девушке было приятно позлить охотников, и она демонстративно облизала губы.

— В прошлом, за такие дела охотника ждал выбор — или шкуродёр, или мыло с верёвкой, — как бы в сторону проговорил Ярослав, и его товарищ будто невзначай принялся проверять, как ходит его нож в ножнах.

— Ой ли, — ухмыльнулась я, наклоняя голову.

Желваки заходили на скулах Ярослава, он весь как-то подобрался, и от меня не скрылось, что остальные охотники точно поняли, к чему я это сказала. Видимо, наши отношения на Псарне не были таким уж секретом, раз всплыли сейчас.

— Жаль тебе язычок нельзя укоротить, Дарюша. Больно длинноват для грешницы. Впрочем, души, чтобы каяться, ты лишилась ещё лет шесть назад, не так ли?

Красная пелена тотчас обрушилась на мои глаза, я было дёрнулась, но Дарден вовремя ухватил меня за локоть, сжимая до боли.

— Ваши инсинуации выходят за рамки профессиональной этики, Ярослав Дмитриевич, — холодно заявил вампир. — Забирайте дикого и уходите. О вашем поведении будет доложено вашему руководству. Складывается впечатление, что вы имеете личный интерес в данном расследовании, что ставит под сомнение вашу компетенцию.

— Уж будьте уверенны, моего профессионализма хватит, чтобы разобраться в этом деле, — сохраняя присутствие духа, ответила Ярослав, не сводя с меня глаз. — За сим откланяюсь. Дарья, был рад нашей встрече. Надеюсь, что не последней. Нам есть ещё что обсудить.

Я только рыкнула в ответ, и охотники удалились.

— Это что за нахрен сейчас был? — крайне хриплым голосом спросила Алина.

Никто не ответил. Мне захотелось на воздух и я, отмахнувшись от остальных, пошла к запасному выходу на поверхность. Я задыхалась от гнева. Даже понимая, зачем он провоцирует меня. Гнев лился полноводной рекой. Выйдя на яркий свет, почти бегом покинула территорию депо, скрываясь среди многоэтажек спального района.

Мне было всё равно и как я выгляжу, и что об этом подумают люди. Купив в ларьке воды, заняла лавочку, скрытую от посторонних глаз. В два глотка напившись, подавила приступ другой жажды, но полностью унять её не смогла. Мне бы продышаться. Вынырнуть из этого злого марева, да успокоиться.

Но не выходило. Это походило на клаустрофобию. Всё вокруг казалось чересчур сочным, ярким, живым. После подземного ада — ненастоящим.

Раздалась трель телефона, и я, поморщившись от боли в плечах от ран, нанесённых упырицей, вытащила его из бокового кармана куртки, порадовавшись за надёжность кнопочной конструкции.

— Как прошла боевая операция? — послышался голос Офортоса на том конце линии. — Я почувствовал твой гнев. И страх. Что напугало? Неужели эти милые перевёртыши так повлияли на тебя?

Скрипнув зубами, была готова оборвать звонок. Но палец застыл на кнопке сброса.

— Что будет, если я убью кого-нибудь? Если досуха осушу человека? — тусклым голосом спросила я.

В трубке повисла тишина. И я уже было нажала сброс, когда Офортос ответил.

— В этичном плане ты переступишь границу, за которой перестанешь быть сама собой. Окончательно превратишься в вампира. Нам это на руку. Вечность подразумевает пренебрежение к человеческим жизням.

— Как вы удерживаетесь на грани? Я видела, сколько крови вы пьёте.

— Милая моя принцесса, дампиры не подвержены болезни дикости. Так что ты можешь пить, пока не лопнешь, и при этом не сойдёшь с ума.

— А есть лекарство от дикости?

С той стороны послышался мелодичный смех.

— Знала бы ты, сколько раз я слышал этот вопрос за свою долгую жизнь, — немного устало ответил Офортос. — Мой ответ — нет. Это невозможно, точно так же, как и вновь сделать из тебя человека. Это дорога в один конец, милая. На сегодня с вопросами закончим. Постарайся выспаться, принцесса, если хочешь дотянуть до конца этого дела.

И Офортос отключился, а я тупо уставилась на телефон. Надо мной нависла тень Дардена. Взглянув друг другу в глаза, мы прочитали наши мысли.

Он умрёт ещё до того, как это расследование завершится.

Глава 24. Ковёр из разноцветных листьев

Ничего не сказав, Дарден ушёл сразу, как я передала ему слова Офортоса.

Вернувшись в депо, увидела, что вокруг него развешены жёлтые заградительные ленты. Повсюду сновали сотрудники Конгрегации, всем видом показывая, что вампирам здесь делать нечего. Неприятно. Мы одержали победу над огромным гнездом неизвестных тварей, а нас выгоняют, как нашкодивших щенков.

Я хотела поделиться этим с Дарденом, но оказалось, что он уже уехал, велев остальным вернуться домой в Цитадель. Загрузившись в микроавтобус, мы тронулись с места. В машине застыла гнетущая обстановка. Пока я разбиралась с телефоном, направляя одно за другим сообщения Дэну, вампиры негромко обсуждали случившееся. Лидировала версия о диких вампирах, сумевших приспособиться к обычной жизни, но сошедших с ума из-за одичалости своего вожака. Вероятно, он отозвал своих вампиров обратно в туннели канализации, чтобы и дальше сеять панику, нарушая Вуаль.

— Сложно поверить, что вы могли проморгать такое крупное гнездо, — возразила я. — Моё вы вычислили за несколько месяцев. А там было всего пятнадцать вампиров. В этом больше пятидесяти. И где их дети? Пацану, которого забрала Конгрегация, семнадцать лет. Он был в списке пропавших. Могу поклясться, что ещё несколько убитых вампиров были в том списке. Моё предположение — они были обращены после столкновения с той тварью, что распространяет чуму.

Я запнулась, заметив, как на меня смотрят остальные. Даже Грегу моя идея показалась чересчур радикальной. Создание вампиров? Это попахивает бульварным чтивом. Однако я слишком хорошо запомнила свои ощущения после контакта с неведомым. Что это было? Телекинез? Неужели он действительно существует?..

— В любом случае, это уже не наша парафия, — флегматично отреагировала Алина. — Конгрегация забрала дело себе. Пусть теперь Совет решает, как с этим поступать.

— Вот это как раз и выглядит странно, — заговорил Грег, побледневший от потери крови.

Его лицо сильно выделялось в темноте автобуса. От усталости он откинулся на спинку кресла, явно мечтая поскорее добраться до постели. Сидевшая рядом Алина сжимала его ладонь, сама оставаясь бесстрастной. Будто не чувствовала своей вины.

— Они так рьяно взялись за это расследование. Зачем-то связали его с убийством Потентата. Нутром чую — охотники знают больше, чем говорят, — продолжил свою мысль Грег.

— Однако не делятся с тобой, — фыркнул Аскольд, сидевший на переднем кресле рядом с водителем. — Ты теперь перекати-поле. Персона нон-грата.

— Ни свой и ни чужой, — едва слышно добавила я, разглядывая собственные руки.

Так странно видеть сеть линий поверх синих вен. Они такие слабые, едва заметные. Вампиры почти

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 100
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Царство сумеречных роз (СИ) - Даша Игоревна Пар.
Комментарии