Леди и рыцарь - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Резко сев, Эрик растерянно обвел взглядом гору сена:
– Это все упало сверху?
– Да, – ответила Розамунда, сосредоточенно занимаясь своей шнуровкой. Эрик с подозрением посмотрел на нее:
– А где была ты, когда она упала?
Розамунда поморщилась:
– Как раз под ней, но я сумела вовремя отскочить.
– Проклятие! – Вскочив на ноги, Эрик натянул штаны. – Почему ты не сказала мне об этом сразу?
– Я пыталась, – обиженно возразила она.
– Значит, нужно было лучше пытаться.
Розамунда закатила глаза, но промолчала, когда он, схватив меч, быстро поднялся на сеновал и исчез. Спустя некоторое время она услышала, как он выругался, и подошла поближе к лестнице.
– Все в порядке?
Последовало молчание, достаточно продолжительное для того, чтобы Розамунда забеспокоилась и начала опять взбираться по лестнице. Но тут сверху высунулась голова Эрика, и он сердито посмотрел на нее:
– Что ты делаешь? Слезай немедленно.
– О, прошу простить меня за то, что беспокоилась о вас, – недовольно ответила она, возвращаясь обратно.
– Кто-то был наверху, – раздраженно сказал Эрик, спускаясь.
– Правда? – Раздражение Розамунды сменилось удивлением.
– Да, – мрачно подтвердил он и обвел взглядом конюшню.
Заметив чуть приоткрытую дверь, Эрик нахмурился, – ведь Смизи плотно закрывал ее.
– Вы, должно быть, ошибаетесь, муж. Ведь оттуда можно выйти только через дверь, и мы бы заметили.
– Мы отвлеклись, насколько я помню, – сказал он и почти пожалел о своих словах, когда она сначала вспыхнула от смущения, а потом побелела от стыда.
– Вы думаете, что кто-то был наверху, потом спустился и исчез, пока мы… Но тогда он видел…
– Милорд! – послышался снаружи голос Смизи.
– Ну, что теперь? – нетерпеливо пробормотал Эрик и направился к дверям. На пороге он сердито посмотрел на старшего конюха: – Что такое?
– Прибыл посланец, – пробормотал Смизи, съежившись под грозным взглядом хозяина. – Вот епископ Шрусбери… – произнес он, явно пытаясь отвлечь Эрика и отвести от себя его гнев, – говорит…
– Прибыл один из посланников Ричарда, – объявил епископ. И в этот момент Розамунда вышла из конюшни и подошла к мужу.
Вздохнув, Эрик посмотрел на жену, взял ее за руку я потянул за собой, явно не желая оставлять ее одну в конюшне теперь, когда кто-то там прятался. Но, едва сделав шаг, он остановился и резко повернулся к Смизи:
– Ты видел, чтобы кто-нибудь выходил из конюшня после того, как я вошел туда?
Брови Смизи слегка приподнялись.
– Нет, милорд. Но я вообще-то и не смотрел. Я… – Он замолчал, когда Эрик отмахнулся от его объяснений и зашагал к замку.
Роззмунда позволила ему тянуть ее за собой, терзаясь мыслями о том, что кто-то был на сеновале. Все это страшно расстроило ее. Во-первых, это означало, что кто-то действительно намеренно мог сбросить тяжелую охапку сена на нее, хотя она совершенно не понимала, кому это могло понадобиться. Такая масса сена, конечно, сбила бы ее с ног, но вряд ли убила. Если, конечно, не попала бы ей прямо в голову. Но даже и тогда маловероятно, чтобы она серьезна пострадала. Разумеется, либо она, либо Смизи проверили бы сеновал и обнаружили того, кто там прятался.
Нет, все же это скорее всего случайность. Тот, кто был наверху, мог нечаянно задеть охапку сена. Конечно, оставался вопрос, кто же все-таки там прятался и почему, но тут могло быть сколько угодно подходящих ответов. Кто-нибудь мог отлынивать от работы, ребятишки могли играть в прятки, да мало ли что еще…
Розамунда вздохнула. Все эта было для нее не так важно, как то, что кто-то был наверху и видел их с Эриком. Как же это смущало ее!
Эрик внезапно остановил свой стремительный шаг. Розамунда увидела, что они уже почти на ступенях замка и, перед ними стоит Роберт.
– Эрик, я как раз собирался искать тебя. Прибыл посланец…
– От Ричарда, – закончил за него Эрик, и Роберт с удивлением посмотрел на него. – Да, я знаю. Мой отец с ним?
– Да, мы оба были там, когда он прибыл.
Кивнув, Эрик устремился вверх по лестнице, увлекая Розамунду за собой. Роберт последовал за ними.
– А, вот и он, – объявил лорд Берхарт, когда Эрик вошел в зал вместе с Розамундой. – Сын, это лорд Уиттер. Он прибыл от Ричарда.
– Лорд Уиттер, – приветствовал его Эрик. – Нет, нет, сидите, – сказал он, когда мужчина отставил кружку с элем и собрался встать. – Вы проделали долгий путь. У вас ко мне послание?
– У меня послания для многих лордов. – Мужчина вздохнул и отхлебнул эля. – Я один из многочисленных гонцов, которых Ричард разослал по всей стране. Нам поручили сообщить всем баронам, что коронация состоится третьего сентября в Вестминстерском аббатстве. Все должны явиться и засвидетельствовать свою верность новому королю.
Глава 16
Розамунда вышла из палатки и с облегчением обвела взглядом спящих воинов. Как и его люди, Эрик тоже еще спал. Розамунда хотела разбудить его» чтобы он проводил ее в лес, но он по утрам был так ворчлив, что она отказалась от этой мысли.
Конечно, если бы кто-нибудь из людей Эрика проснулся и увидел ее, то ей бы пришлось будить мужа. Его люди, все до одного, были предупреждены, что она не должна никуда отлучаться одна.
К счастью, все спали, дозорного не было поблизости, и Розамунда решила поспешить в лес, пока никто не видит. Она подумала, что для ее нужд вполне подойдет лесок позади палатки, и скрылась в кустах.
Эрик перекатился на бок, машинально протянув руку, чтобы убедиться, что Розамунда рядом. Не найдя ее, он окончательно проснулся и, открыв глаза, смотрел на пустое место рядом с собой на куче меховых шкур. Она снова поднялась раньше, со вздохом понял он, гадая, наступит ли когда-нибудь день, когда он опередит ее.
Скорее всего никогда, решил он с гримасой, неохотно выбираясь из-под теплых шкур. На самом деле это было прискорбно, потому что он еще не показал ей, как приятно предаваться любви, едва проснувшись. Одна мысль об этом привела его в возбуждение. Частично именно этим объяснялось то, что он по утрам рычал на всех, кто попадался ему под руку. Он обычно просыпался после чувственных сновидений с желанием воплотить их, но каждый раз место на постели рядом с ним оказывалось пустым и холодным.
Вздохнув, Эрик натянул штаны и тунику. Прикрепив меч к поясу, он откинул полог палатки. Выйдя на утреннюю прохладу, он обвел взглядом поляну и скривился, увидев, что все, кроме дозорных, еще спят. Эрик осмотрел поляну, выбранную ими для лагеря – это была их первая ночевка на пути в Лондон, – и только сейчас понял, что жены нигде не видно. Он почувствовал себя так, словно кто-то ударил его кулаком в живот.